Słownik polsko-angielski

rel. Bible
~ komunistów; Kapitał - przen. Communist bible; Capital
~ nazistów; Mein Kampf - przen. Nazi bible; Mein Kampf

Wordnet polsko-angielski

(a book regarded as authoritative in its field)
bible

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(książka-autorytet) bible

Bible, Scripture (The Holy)

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C the Bible

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

f the Bible

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BOOK

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

f Bible

Słownik religii polsko-angielski

the Bible

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

Bible

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

scripture

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Uważam, że to bardzo piękna i prawdziwa idea. Chcieli zastąpić Biblię kulturą.
Now I think that's a very beautiful idea and a very true idea. ~~~ They wanted to replace scripture with culture.

TED

Debata zakłóciła spokój wszystkich w XIX wieku, gdy zrozumieli, że Biblia hebrajska należy do znacznie szerszego świata religii.
And the debate unsettles everybody in the 19th century to realize that the Hebrew scriptures are part of a much wider world of religion.

TED

Gdybyśmy mieli zachowywać się jak oni, może lepiej tego nie róbmy, ale gdyby jednak, to ja powiedziałbym: „Kultura powinna zastąpić Biblię", a wy na to: „Amen, amen, amen".
If we were doing it like they do it -- let's not do it, but if we were to do it -- I would tell you something like, "Culture should replace scripture." ~~~ And you would go, "Amen, amen, amen."

TED

The Bible talks about 2 men who will appear during the tribulation.
Biblia mówi o dwóch mężczyznach którzy pojawią się podczas ucisku.

Bible says two men ought not lay together.
Biblia mówi, że dwaj mężowie nie powinni kłaść się razem.

The bible states that homosexuality is contagious in all sorts of ways.
Biblia mówi, że homoseksualizm jest nieczysty w każdy możliwy sposób.

The Bible tells us God created his universe in seven days.
Biblia twierdzi, że Bóg stworzył swój wszechświat w siedem dni.

As the Bible says, a woman leaves her home when she weds.
Jak mówi Biblia, kobieta opuszcza swój dom, kiedy wychodzi za mąż.

If your Bible is correct, whole world created in seven days.
Jeśli twoja Biblia się nie myli, to świat został stworzony w siedem dni.

When my mother was diagnosed with Parkinson's, this was my bible.
Kiedy u mojej matki wykryto Parkinsona, to była moja biblia.

It doesn't exactly say that, but some place, it mentions a chicken.
Może nie jest to dosłowny cytat, ale Biblia wspomina coś o kurczakach.

Politicians have traditionally hidden behind three things, the flag, the Bible and children.
Politycy tradycyjnie opierają się na trzech rzeczach, flaga, biblia i dzieci.

This book, the Holy Bible, explains how this wonderful diversity came about.
Ta książka, biblia, wyjaśnia jak doszło do tej wspaniałej różnorodności.

That is the first point the Bible makes: identity is dialogical.
To jest pierwsza kwestia, którą porusza Biblia: tożsamość ma naturę dialogu.

Nobody knows when the end of the world will come, but the Bible commands us to be watchful and ready.
Nikt nie wie, kiedy nadejdzie koniec świata, lecz Biblia nakazuje nam czuwać i być gotowymi.

That book she had on her, I'll bet you that was no Bible.
Ta książka, którą trzymała, to na pewno nie była Biblia.

See, he believed the Bible was a holographic computer program, and instead of two dimensions, it should be studied in three.
Widzicie, on wierzył, że Biblia była holograficznym programem komputerowym, i zamiast dwóch wymiarów powinna być studiowana w trzech.

So, you see, the Bible clearly teaches us you can never trust an employer.
Widzicie więc, jak Biblia uczy nas, by nie ufać pracodawcom.

The Bible written in Roman times for Ancient Greek-speaking audiences.
Biblia napisana w czasach rzymskich dla czytelników władających starogreckim.

If the Bible's God's book, why didn't He give it to everyone?
Jeśli Biblia jest księgą Boga, czemu nie dał jej każdemu?

In the Bible it tells us that all things are possible with God, okay?
Biblia mówi nam, że dzięki Bogu wszystko jest możliwe.

The Bible doesn't say how many people were there, does it?
Biblia nic nie mówi ile było tam ludzi, prawda?

The Holy Bible teaches us that you reap what you sow.
Biblia święta uczy nas , że co zasiejesz to zbierzesz.

Do you think that's-- the Bible is against it.
Co sądzisz o homoseksualizmie, czy biblia jest przeciwko temu?

In the Bible it tells us that all things are possible with God, okay?
Ale biblia mówi o tym że z bogiem wszystko jest możliwe. ok

It was no accident that the English Book of Prayer contained this sentence...
Nie było przypadku w tym, że angielska Biblia zawierała to zdanie...

The answer is clear: the Bible is signalling in the most dramatic way, in a broken sentence, how the conversation broke down.
Odpowiedź jest jasna: Biblia sygnalizuje w najbardziej dramatyczny sposób, przy pomocy błędu w zdaniu, jak doszło do załamania się rozmowy.

Jesus loves me, this I know, for the Bible tells me so?
Jezus mnie kocha, to wiem, bo Biblia mi to mówi?

Well, some people consider it the definitive work on cats, but bible? I...
Niektórzy uważają ją za doskonałą pracę o kotach, ale... żeby biblia?

But the bible was written and interpreted my mortal men.
Ale Biblia została napisana i zinterpretowana przez śmiertelników.

He said the bible you gave him is gold.
Powiedział, że biblia którą mu dałeś to złoto.

War is killing and the Book's against killing.
Wojna to zabijanie, a Biblia jest temu przeciwna.

You see, the Bible teaches that we're more than a body anda mind.
Zauważcie, że Biblia naucza, że jesteśmy czymś więcej niżciało i umysł.

What if it's the name of their Bible? Interesting.
A co, jeśli tak nazywa się ich biblia?

The Bible says the Angel of Death is God's mercenary against evil.
Biblia mówi, że Anioł Śmierci jest żołnierzem Boga, walczącym ze złem.

The Bible says, to everything there is a season
Biblia mówi, że na wszystko jest odpowiedni czas.

The Bible doesn't say he has horns and a tail.
Biblia mówi, że nie ma rogów ani ogona.

My little bible is on the nightstand right now.
Moja mała Biblia leży teraz na nocnym stoliku.

Ladies, ladies, the bible says patience is a virtue...
Drogie panie. Biblia mówi, że cierpliwość jest cnotą.

We realize that it was just a little black Bible.
Przekonamy się, że to była mała, czarna biblia.

Actually, the bible doesn't say to kill you.
Tak naprawdę, Biblia nie mówi, żeby was zabijać.

Well, you study an encyclopedia a lot harder than you study a Bible, Lincoln.
Tak, ty studiujesz encyklopedię mocniej... niż ciebie studiuje Biblia, Lincoln.

Our Bible, the one we cherish, the one we carry in our hearts, everywhere.
Nasz Biblia, jedyna, którą czcimy, jedyna, którą nosimy w naszych sercach, wszędzie.

It-- It's just some clothes, shaving things, and a Bible.
To-- tylko trochę ubrań, przyborów toaletowych, no i Biblia.

But the bible can't solve all your problems. - It can.
Ale Biblia nie rozwiąże wszystkich twoich problemów.

Bible says the same thing about killing others too.
Biblia mówi to samo o zabijaniu innych.

Is this your family Bible, Miss Matty?
Czy to jest pani rodzinna Biblia, panno Matty?

This notion is so important that the Bible itself states
Jest to tak ważne, że nawet Biblia stwierdza

My bible is my farewell gift to you.
Moja Biblia jest prezentem pożegnalnym dla ciebie.

Yes, the bible also refers to the devil as Belzebub.
Tak, Biblia także nawiązuje do diabła zwanego Belzebub.

It's America's Bible, and we made it!
To amerykańska Biblia, a my go zrobiliśmy!

The Bible is the most important book in Western Culture
Biblia jest najważniejszą książką w zachodniej kulturze.

The Bible tells me, praise the name of the Lord.
Biblia mówi mi by chwalić imię pana!