Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(brudna bielizna) dirty linen, ~ do prania (pot.) ~laundry
prać ~ publicznie to wash dirty linen in public

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FILTHINESS

REFUSE

Nowoczesny słownik polsko-angielski

dirty laundry

dirty linen

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Jak długo będziemy jednak zamiatać brudy pod dywan, problem będzie trwać.
However much we paper over the cracks, the problem will persist.

statmt.org

Moim zdaniem brudy należy prać we własnym domu, a nie na ulicy.
In my opinion, it is normal to wash your dirty laundry at home and not out in the street.

statmt.org

Ludzie mieszkający w tych domach wyrzucają brudy i śmieci przez okno bezpośrednio na ulicę.
Sewage and rubbish are being thrown by the people in these flats out the window directly into the street.

statmt.org

In my opinion, it is normal to wash your dirty laundry at home and not out in the street.
Moim zdaniem brudy należy prać we własnym domu, a nie na ulicy.

However much we paper over the cracks, the problem will persist.
Jak długo będziemy jednak zamiatać brudy pod dywan, problem będzie trwać.

I don't need Rollins coming out here digging up ancient history.
Nie potrzebuję żeby Rollins przychodził tutaj i wyciągał stare brudy.

You should've come to me first, airing your dirty laundry in public.
Powinieneś przyjść z tym do mnie, zamiast prać brudy publicznie.

We should take all our washing when we go to the launderette.
Powinniśmy brać wszystkie nasze brudy gdy ktoś z nas idzie do pralni.

His family has been collecting dirt on other families for years.
Jego ród od lat zbierał brudy na temat innych rodów.

I just know she's dug up all kind of dirt on me.
Po prostu wiem, że wysypie na mnie wszelkie możliwe brudy.

It's not fair on him to dredge up the past.
To nie jest sprawiedliwe dla niego, żeby wyciągać brudy z przeszłości.

You and your plumbers, you're gonna get all the dirt on this guy.
Ty i twoi hydraulicy, znajdźcie wszystkie brudy o tym facecie.

Sewage and rubbish are being thrown by the people in these flats out the window directly into the street.
Ludzie mieszkający w tych domach wyrzucają brudy i śmieci przez okno bezpośrednio na ulicę.

You could come up in one of them laundry baskets.
Mogłabyś się ukryć w koszach na brudy. Nie dzisiaj.

Wash your laundry at home, not in my O.R.
Pierz swoje brudy w domu, nie na mojej sali.

They were meant to be there specifically to dig up dirt on Colonel Nasser.
Mieli tam być specjalnie po to, by wygrzebać brudy na temat pułkownika Nassera.

Alicia said she had some dirt on me that she was going to publish.
Alicia powiedziała, że ma na mnie jakieś brudy i opublikuje je.

And Danshov hinted there might be some dirt.
I Danshov robił aluzje, że mogą być jakieś brudy.

I didn't really find anything instructive but Warrick hit pay dirt.
Nie znalazłam niczego pouczającego, ale Warrick ma jakieś brudy.

To remove all the dirt in this town need to be patient.
Zeby usunąć wszystkie brudy z miasta trzeba być cierpliwym.

Then you'd better watch out, because I've got some dirt on you, player.
Lepiej uważaj zawodniku, bo ma ciebie pewne brudy.

I went through every box that Hardman looked at, to find dirt on Tanner.
Sprawdziłem każde pudło, które przeglądał Hardman, by znaleźć brudy na Tannera.

We dig up the dirt in the past.
Wykopiemy brudy z przeszłości i przejdziemy do teraźniejszości.

You think they want their dirty laundry aired in public?
Myślicie, że chcą, żeby publicznie prać ich brudy?

I've been processing dirt all day, and you've been shopping at Tiffany's.
Analizowałam brudy cały dzień, a ty byłaś na zakupach u u Tiffany'ego.

I don't want T.J.'s eye juiceson something that goes in my eye.
Nie chcę, żeby oczne brudy T.J. 'a dostały mi się do oka.

You don't want to look in my hamper.
Nie chciałabyś patrzeć na mój kosz na brudy.

The laundry is out of the hamper.
Pranie zostało wyjęte z kosza na brudy.

So, he had you looking for dirt on Wendy.
Więc kazał Ci wyszukać wszelkie brudy o Wendy.

Alicia Fuentes was trying to fabricate dirt on my campaign finances.
Alicia Fuentes chciała sfabrykować brudy z mojej kampanii.

Why did you insist on eating all that dirt?
Dlaczego nalegałeś by prać te brudy publicznie?

If the police come, they'il grab our nasties.
Jeśli policje przychodzą, oni złapią nasze brudy.

Is that your dirty washing?
Czy to twoje brudy do prania?

All of you have dirt, all of you.
Każdy ma u siebie jakieś brudy.

You can, uh, keep the filth.
A brudy możesz sobie zostawić.

Professional or personal dirt?
Chcesz zawodowe czy osobiste brudy?

He thinks he'll clean up our business.
Myśli, że wyczyści nasze brudy.

Dig up a little dirt.
Poznać jakieś brudy z przeszłości.

This is your mess, and it's a disaster.
To twoje brudy, i to katastrofa.

There's got to be some dirt on there.
Muszą być jakieś brudy.

You just dig up dirt on this guy.
Sam wykopałeś jego brudy.

big family, dirty, that kind.
duża rodzina, brudy, te klimaty.

Lee, tell me... now we're clearing the air.
Lee, powiedz mi... ...skoro już pierzemy brudy.