(oczy, myśli) to~wander, to rove
(w mieście, w terenie) to ramble, to wander around
(mylić się) to err
~ w ciemnościach to grope
vi imperf 1. (szukać drogi, celu) to wander
to roam. 2. (mylić się) to be mistaken
to err
ERR
WRONG: BE WRONG
MISTAKEN: BE MISTAKEN
BLUNDER
PEREGRINATE
RAMBLE
ROAM
ROVE
STRAY
DIGRESS
FERMENT
STUMBLE
imperf~err, blunder
(wędrować) wander, roam
astray
vaguer
wander
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ze wszystkiego serca mego szukam cię; nie dopuszczajże mi błądzić od rozkazań twoich.
With my whole heart have I sought thee: Oh let me not wander from thy commandments.
Tak więc czeka nas wielkie zadanie, a zatem nie możemy błądzić czy zwlekać.
The task is therefore great, and we must not err or procrastinate.
Człowiek błądzący z drogi mądrości w zebraniu umarłych odpoczywać będzie.
The man that wandereth out of the way of understanding Shall rest in the assembly of the dead.
Nie chcemy błądzić po omacku, ale skupić naszą uwagę na tym problemie.
As such, we are not aiming in every direction, but instead wish to focus our attention on this issue.
Oczywiście euro ograniczyło możliwości kapitału "błądzącego” w zakresie spekulacji na kursach wymiany.
The euro, of course, limited the potential for 'stray' capital to speculate on exchange rates.