ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CITY: THE CITY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
Błądzili po puszczy, po pustyni bezdrożnej, miasta dla mieszkania nie znajdując.

Jesus Army

A year later, the exhibition was displayed in front of the city hall of Paris.
Rok później, wystawa ta została umieszczona na głównej ścianie paryskiego ratusza.

TED

So this is another project that I worked on with the Sensible Cities Lab at MIT.
A to jest kolejny projekt, nad którym pracowałem z Sensible Cities Lab na MIT.

TED

So Hushai, David's friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.
Szedł tedy Chusaj przyjaciel Dawida do miasta, a Absalom też wjechał do Jeruzalemu.

Jesus Army

Gotham City is proud of an ordinary citizen standing up for what's right.
Gotham City dumne jest z obywatela, który walczy o to co słuszne.

You never told me what you did in the city.
Nigdy nie powiedziała mi pani, czym się zajmuje w City.

It is vital, too, to decouple City bonuses from short-term speculative profits.
Niezbędne jest także zerwanie powiązań pomiędzy wysokością premii w londyńskim City a krótkookresowym zyskiem na spekulacyjnych transakcjach.

Carbon credit trading makes billions for City sharks at the expense of families in poverty.
Handel uprawnieniami do emisji przynosi miliardowe zyski rekinom z City kosztem rodzin popadających w ubóstwo.

I think, instead, that the pet theories of the anti-market crowd will be adopted and forced upon the City of London.
Sądzę, że zamiast tego zaakceptowane zostaną ulubione teorie antyrynkowej ferajny, które narzuci się londyńskiemu City.

It was more or less the same tax we are discussing now and it was a success - for the City of London!
Był to mniej więcej ten sam podatek, o którym obecnie dyskutujemy, i okazał się sukcesem - z punktu widzenia londyńskiego City!

Is there no one from City life, can do it? Yeah, okay. Hey.
Nie ma nikogo z City life, czy mogę tego zrobić? tak, ok, pa.

You didn't actually think I was coming to Tudor City, did you?
Chyba nie sądziłeś, że faktycznie udam się do Tudor City?

These men will hand you over to civilian authorities in Carson City.
Ci ludzie odstawią cię przed cywilny sąd w Carson City.

You get your man into City Hall, it's crime waiting to happen.
Dostaniesz swojego człowieka w City Hall, zbrodnia czeka na wydarzenie.

If I'm in Kansas City, I definitely will come and see you.
Gdybym był w Kansas City na pewno bym was odwiedził.

Well, Man City is a football club. And they wear blue.
Man City to klub piłkarski, a koszulki mają niebieskie.

He's from Metro City, - and he's actually talking to me.
Przybył z Metro City i właśnie się do mnie odezwał.

It is if your urban statistical model's based on Gotham City.
Tak, jeśli statystyczny model miejski jest oparty na Gotham City.

The telegrapher at Carson City wouldn't allow foolishness with his equipment.
Telegrafista z Carson City nie żartował by w ten sposób.

If it wasn't for me, you'd be halfway to Council City by now.
Gdyby nie ja, byłbyś w połowie drogi do Council City.

City Island was the last stop on my father's route.
Island City, to był przystanek końcowy na linii taty.

Jim said a friend of yours got killed outside your hotel in Atlantic City.
Jim mówił, że twój przyjaciel został zabity w Atlantic City.

Well, Lawrence is about 50 miles east of Kansas City.
Lawrence jest jakieś 50 mil na wschód od Kansas City.

Come to Marin City, and there's even more poverty.
Przybyłem do Marin City, ale tam było jeszcze większe ubóstwo.

Well, I think Metro City can learn to cope without you.
Sądzę, ze Metro City będzie musiało sobie poradzić bez ciebie.

He's that Manchester City player with the blond Brazilian on his head.
To ten gracz Manchester City z brazylijskim czymś na głowie.

In Vilnius we do not have a City, so our actions are different.
W Wilnie nie mamy City, tak więc nasze działania są odmienne.

The bus leaves from the hotel for Atlantic City tomorrow morning at 10:30.
Autobus do Atlantic City odjeżdża jutro o 10.30 rano spod hotelu.

City: so short and abrupt and definite. and Island: it's subtle, unknown.
City Island, dwóch wąskich fragmencie miasta tak krótkim i niejasny i egzotyczne nieznana wyspa.

Sometimes, when the sky is clear, you can call Metro City.
Czasami, kiedy niebo jest bezchmurne, można się dodzwonić do Metro City.

On the drive to lron City, did the lieutenant talk about the shooting?
Czy w drodze do lron City porucznik mówił coś na temat strzelaniny?

For City Bank it was like a currency used all over the world.
Dla City Banku to było jak waluta używana na całym świecie.

about your historic victory over Oklahoma City.
Dziękujemy za poinformowanie nas o pańskim historycznym zwycięstwie w Oklahoma City.

You wanna count card, you do it in Atlantic City.
Jeśli lubiłbyś liczenie kart wtedy robią robisz, że ale w Atlantic City.

If I get to Kansas City soon, I'il ask somebody about it.
Jeśli pojadę najbliższym czasie do Kansas City, wypytam kogoś o to.

If it is, I'll be out to Garden City tonight with the tape.
Jeśli tak, to będę dziś wieczór w Garden City z taśmą.

A little bird tells me there'sgonna be a big coke deal in Bay City.
Mały ptaszek powiedział mi, że w Bay City będzie duży deal kokainowy.

You have any proof that you were in atlantic city yesterday?
Masz jakiś dowód na to, że byłeś wczoraj w Atlantic City?

I know. I gotta go to some wack meeting instead of A.C.
Muszę iść na jakieś durne spotkanie, zamiast jechać do Atlantic City.

No, this is a sludge pit, fed by a drainage ditch from Grin City.
Nie, to tylko mulista dziura, zasilana ściekami z Grin City.

Mr. Metro City's first day and he's already an expert.
Pan Metro City jest u nas jeden dzień, a już stał się ekspertem.

I met a man in King City who said he was your brother.
Poznałem człowieka w King City, który twierdził, że jest twoim bratem.

But I thought Atlantic City wasn't the best place for you right now.
Ale myślałam, że Atlantic City nie jest w tej chwili najlepszym miejscem dla ciebie.

Why try to make an honest town out of Dodge City?
Co za sens mają próby uczynienia z Dodge City uczciwego miasta?

It's only 8 7 miles to Rodeo City so I'm making the Jump tonight.
Do Rodeo City jest tylko 87 mil, więc robię wyskok dzisiaj.

We're in Atlantic City and my time's not up yet.
Jesteśmy w Atlantic City a mój czas się jeszcze nie skończył.

When you purchase a home in Sun City, you're eligible- recreation centers.
Jeśli nabędziecie dom w Sun City będziecie mieli dostęp do centrów rekreacji.

We had the same rule in Sun City but it was impossible to check.
Mieliśmy taką samą zasadę w Sun City, ale to niemożliwe do sprawdzenia.

Our play is that the City of London police has had us under surveillance.
Naszą rolą jest, by policja City of London miała nas pod nadzorem.

No library or gym privileges, and you'il eat your meals here at Em City.
Nie możesz chodzić na siłownię ani do biblioteki, posiłki będziesz jadł w Em City.

Two years ago we had the last consultations on hedge funds, which only concentrated on those guys in the City of London.
Dwa lata temu mieliśmy ostatnie konsultacje w sprawie funduszy hedgingowych, które koncentrowały się tylko na tych z City of London.

The City of London, which I represent, is also very keen to trade carbon permits under the ETS.
Okręg City of London, który reprezentuję, jest również wielce skłonny uczestniczyć w systemie handlu uprawnieniami do emisji dwutlenku węgla.

That ain't no kid, folks. That's a robot from Metro City.
Tyle, że to nie jest dziecko, tylko robot! z Metro City.

City: so short and abrupt and definite. and Island: it's subtle, unknown.
City: krótkie, szybko kończące się ale i precyzyjne. A Island: egzotyczne, nieznane.