rel. demon
1. ( (Judeo-Christian and Islamic religions) chief spirit of evil and adversary of God
tempter of mankind
master of Hell)
Satan, Old Nick, Devil, Lucifer, Beelzebub, the Tempter, Prince of Darkness
synonim: szatan
synonim: diabeł
synonim: zły duch
synonim: książę ciemności
synonim: upadły anioł
synonim: antychryst
2. (someone extremely diligent or skillful
"he worked like a demon to finish the job on time"
"she's a demon at math")
demon: : synonim: gigant
synonim: mocarz
synonim: tytan
demon
n masc C demon
m demon
FIEND
gr. demon
daemon
hellhound
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Ten okres dla tego państwa jest niezwykle ważny; to czas, w którym ostatnie demony wojny mają szansę odejść do historii.
Lebanon is now at a particularly important juncture. It is at a stage when the last ghosts of war may finally be laid to rest.
Demon came when they were kids, now they kill people.
Demon przyszedł do nich jak byli dziećmi, a teraz zabijają ludzi.
Why in the hell would a powerful demon want to be made human?
Dlaczego, u diabła, potężny demon miałby chcieć stać się człowiekiem?
As long as you're with us,that demon won't get what he wants.
Dopóki jesteś z nami, ten demon nie dostanie tego czego chce.
When you realize how horrible this spirit is, you'll come to your senses.
Gdy uświadomisz sobie, jak przerażający jest ten demon, w końcu przestaniesz śnić.
Some ghost or demon has figured out how to control you.
Jakiś duch albo demon odkrył sposób, jak można cię kontrolować.
Carry this at all times and the demon cannot harm you.
Miej to ze sobą przy każdej okazji, a demon cię nie skrzywdzi.
And you can really make a demon talk, you got the right tools.
Możesz naprawdę sprawić, że demon będzie gadał, jeśli masz odpowiednie narzędzia.
There is a demon in the attic and you didn't tell me?
Na strychu jest demon, a ty mi nic nie mówisz?
Phoebe, the demon is not waiting around for us to come and vanquish him.
Phoebe, demon nie będzie na nas czekał, musimy go jak najszybciej zabić.
Anyway, this demon tells me they have soldiers to fight in this coming war.
Ten demon powiedział mi, że mają żołnierzy do walki w tej nadchodzącej wojnie.
This demon is nothing more than a parasite that inhabits another creature.
Ten demon to tylko pasożyt, który zamieszkuje ciało innej istoty.
Then a demon comes in right under our noses and changes him.
A potem przychodzi demon i przed naszym nosem go zmienia.
Point is... this demon takes me to some pretty weird places.
Chodzi o to, że ten demon zabiera mnie w porąbane miejsca.
A demon who can only reproduce by implanting a human with its seed.
Demon, który może się rozmnażać tylko poprzez wszczepianie ludziom swojego nasienia.
A demon who can only reproduce by implanting a human with its seed.
Demon, który może tylko rozmnożyć się przez wszczepianie ludzkiej kobiecie swojego nasieniem.
The demon said he had plans for people like us.
Demon mówił, że ma plany wobec ludzi takich jak my.
The demon only has to respond to one question each time he's summoned.'
Demon musi odpowiedzieć tylko na jedno pytanie za każdym razem kiedy zostanie wezwany.
The demon seeks willing, trusting souls delivered by the one who sealed the pact.
Demon poszukuje poczciwych i ufnych duszyczek dostarczanych przez tego kto zawarł pakt.
Some creepy invisible guy standing over my son, I'd say that's a demon.
Jakiś straszny niewidzialny gość stoi nad moim synem, mówię, że to demon!
When you become a vampire, the demon takes your body but not your soul.
Kiedy stajesz się wampirem, demon zabiera ci ciało, ale nie duszę.
I can't risk another demon beating me to the throne.
Nie mogę ryzykować, by kolejny demon strącił mnie z tronu.
He wants to know if you're certain the demon in the church is gone.
On chce wiedzieć czy jesteś pewny że demon z kościoła odszedł.
I'm sorry I didn't find this demon with my research.
Przykro mi, ale nie wiem co to był za demon.
I mean, there's no blood anywhere, so maybe the demon just took him somewhere.
To znaczy, nigdzie nie ma krwi, może więc demon tylko go gdzieś zabrał.
You and your inner demon will thank me, I promise.
Ty i twój wewnętrzny demon jeszcze mi za to podziękujecie, obiecuję.
So basically this demon is going after these kids for some reason.
Więc najwyraźniej ten demon podąża za dziećmi z jakiegoś powodu.
So, this demon shredded your guys and now you're looking for a little payback?
Więc, ten demon poszatkował waszych ludzi i teraz szukacie niewielkiej zemsty? Nie.
I burst blood vessels in both my eyeballs, looked like a demon.
Wybuchną mi naczynia krwionośne w moich oczach, wygląda jak Demon.
I think the demon did something to that Elder, freed up his repressed anger.
Wygląda na to, że demon coś mu zrobił, uwolnił skrywany gniew.
Do you imagine that, like Descartes's malicious demon, you can manipulate their reality by controlling their perception?
Czy wyobrażacie sobie, jak zły demon Kartezjusza, że możecie manipulować ich rzeczywistością, kontrolując postrzeganie jej przez nich?
My master said, only when the demon of his dream is killed. Then he can have sound sleep.
Mój mistrz mówi, że tylko wtedy gdy demon z jego snów zostanie zabity, będzie mógł mocno spać.
I started wondering if that ancient demon had found its way back once again.
Zacząłem się zastanawiać, czy ten demon nie znalazł przypadkiem znowu drogi do naszego świata.
One thing I notice is that every time a phone rings, a demon attacks.
Ale jedną rzecz, którą zauważyłam, że gdy dzwoni telefon, wtedy atakuje demon.
That's fine, but what happens if this demon was the one?
Świetnie, ale co by się stało, jeśli to byłby ten demon?
He said he had plans for me and children like me.
Tato, wiesz, demon powiedział, że ma zamiary wobec mnie i dzieci mi podobnych.
The demon said he had plans for me.
Demon powiedział, że ma wobec mnie plany. Wiesz, o co mu chodziło?
The demon said he had plans for me and children like me.
Dean, demon powiedział, że ma, dla mnie i dzieci takich jak ja, plany.
And I say demon be gone in the name of Jesus Christ.
A ja na to demon odejdzie w imię Jezusa Chrystusa.
Or a demon who leads the poor further into poverty?
A może demon, który prowadzi lud w stronę ubóstwa?
And she's all signed on to be Mrs. Demon?
A ona się całkowicie zgadza żeby być panią Demon?
And the goblin made you bring him that widow?
I demon kazał wam przyprowadzić do niego tę wdowę?
And whoever this demon is, it's back and it's collecting.
I kimkolwiek jest ten demon, to powrócił i zbiera żniwa.
You don't even know who the demon's collecting for.
Nawet sobie nie wyobrażasz dla kogo ten demon zbiera.
He is perhaps the most powerful demon in the entire book.
On jest chyba najbardziej wydajne demon w całej książki.
Still, why would a demon hire a mortal to kill us?
Po co demon miałby wynajmować śmiertelnika, by nas zabił?
An ancient demon called a Dab was sitting on him, strangling him.
Starożytny demon, zwany Dab siedział na nim i go dusił.
That why the demon deceived us into believing the girl was witch.
To dlatego demon oszukał nas, że dziewczyna jest wiedźmą.
Does it mean that was the demon that snatched his body below his knee?
To znaczy, że demon porwał jego nogę poniżej kolana?
I don't believe a demon had anything to do with this.
Wątpię czy jakiś demon ma z tym cokolwiek wspólnego.
So if a prophet was in the same room as a demon-
Więc jeśli prorok jest w tym samym pokoju co demon..