à
â
æ
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
œ
ù
û
ü
Ÿ
ECTACO słownik polsko-francuski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

IMPULSION

PRéCOMPTE

RETENUE

DéFALCATION

DéDUCTION

DéCOMPTE

BOUSCULADE

Polsko-francuski słownik terminologii prawniczej 2003 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz

(f.) compensation, (f.) déduc-tion, (f.) retenue contre la dette







































~ długu z długu - (f.) compensationd’une dette d’autrui~ do potrącenia - à déduire~ korzystać z możliwości - faireusage de la faculté de compensation~ kosztów - (f.) déduction des frais~ kwoty z faktury - (f.) déduction d’unmontant d’une facture~ nakładów - (f.) deduction desdépenses~ na ubytek - (f.) compensation dumanque~ od zarobków - (f.) retenue salariale~ podatku - (f.) déduction de l’impôt~ dochodowego - (f.) déductionde l’impôt sur le revenu~ po potrąceniu - après déduction de~ składek pracowniczych - (f.) retenuedes cotisations salariales~ strat - (f.) déduction des pertes~ umowne - (f.) retenueconventionnelle~ z płacy - (f.) retenue sur le salaire, (f.) déduction de salaire~ z wierzytelności - (f.) compensationavec la créance~ z wynagrodzenia za pracę - (f.) retenuesur une rémunération de travail

Słownik prawniczo handlowy polsko-francuski Anna Słomczewska

déduction f, retenue f, défalcation f, compensation f, rabais m

Otwarty słownik polsko-francuski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

escompte

rabattage

réfaction