(Adverb) technika na pokładzie; technika wzdłuż burty statku, burta w burtę, przy burcie; do grupy; w grupie;
all aboard - technika wszyscy na pokład, proszę wsiadać;
(Preposition) na pokładzie, na, w;
go aboard a plane - wsiąść/wsiadać do samolotu;
be aboard sth - być w czymś, na pokładzie czegoś;
be aboard sth - być w czymś, na pokładzie czegoś;
adv
1. (on a ship) na statku, okręcie
(ship or aircraft) na pokładzie.
2. (on to a ship etc.) na pokład
to go/take ~wsiadać (na statek)
zaokrętować się
na pokładzie (statku, samolotu), wewnątrz
na pokład
adj. na pokładzieaboard a vessel na pokładzie statku
adv na statku, na pokładzie, pot. na burcie
adv prep na pokładzie (statku, samolotu), na pokład
NA (POKŁADZIE)
OKRĘT: NA OKRĘCIE
WZDŁUŻ
adj.,nawig. znajdujący się na pokładzie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail.
A tam znalazłszy okręt, który miał płynąć do Fenicyi, wsiadłszy weń, jechaliśmy.
And what he meant was, if you are voyaging and far from home, your very survival depends on everyone aboard.
Zrozumiałam otrzymaną lekcję, mówiącą, że musimy kontynuować poszukiwania naszej drogi.
Assets on the stock markets are huge and speculators are now climbing aboard instead of investing in raw materials.
Aktywa na giełdach są potężne, a spekulanci obecnie chwytają wiatr w żagle zamiast inwestować w surowce.
There's three ways to do things aboard my vessel.
Są trzy sposoby, żeby to zrobić.
We will have instruments aboard the plane that will sample, every three minutes, the atmosphere of Mars.
Poleci w kierunku metanu.
In the case of the man said to have been kicked to death aboard an RAF helicopter by troops of the RAF Regiment, the MoD has admitted that the allegation was investigated by RAF police, who decided not to conduct any postmortem examination of the body.
He says the "stagecraft" of that Mission Accomplished speech aboard USS Abraham was a big mistake.
His first job after finishing initial officer training 25 years ago at Dartmouth in Devon was aboard the then new Ark Royal.
"It was a common sight to see Passion walking along followed by a whimpering infant who was frantically trying to catch up and climb aboard her for transport," Goodall records in her book In the Shadow of Man.
They're not used to people making it aboard, so there's next to no security.
Nie przywykli do ludzi na pokładzie, więc prawie nie ma straży.
Then you might as well take a time bomb aboard.
Wtedy równie dobrze możemy zabrać na pokład bombę.
Please ask him if I can go aboard my ship.
Prosze zapytaj go czy będę mógł wejść na pokład.
We have 144 men, women and children aboard this aircraft!
Na pokładzie tego samolotu mamy 144 mężczyzn, kobiet i dzieci.
What I don't have covered is getting aboard the ship.
Ale nie wiem, jak dostać się z nimi na statek.
Only the harbor watch was aboard when the fire started.
Kiedy wybuchł pożar, na pokładzie był tylko strażnik.
Welcome aboard flight 069 from the 310 to the 212.
Witam na pokładzie lot nr 069. Od 310 do 212.
I could stay aboard a few days till you get used to things.
Mógłbym zostać na pokładzie przez kilka dni, póki się pan nie oswoi.
My men will stay on till they've done what they came aboard to do.
Moi ludzie zostaną, dopóki nie skończymy tego po co tu przybyliśmy.
You have a minor aboard without authority from his mother.
Ma pan na pokładzie nieletniego chłopca bez zgody jego matki.
Believes someone or something is aboard the ship with us.
Wierzy, że ktoś albo coś jest na pokladzie.
And, um, we are very happy to have you aboard.
Jesteśmy szczęśliwi, że mamy Cię na pokładzie.
We'll do a trial run tonight, and if all goes well, you're aboard.
Dziś wieczorem zrobimy próbę i jeśli wszystko pójdzie dobrze - witaj na pokładzie.
She was a vital, living person aboard my ship for almost two years.
Była oddychającą i żywą osobą. Na pokładzie mojego statku była tu prawie 2 lata.
While I am aboard, you will not sink that ship.
Dopóki jestem na pokładzie, nie zatopisz tego okrętu.
My wife and I will beam aboard at 1500 hours, captain.
Moja żona i ja wejdziemy na pokład o godzinie 15:00.
The crew was still aboard when we dragged her in.
Załoga była na pokładzie, kiedy ją wciągnęliśmy do środka.
In both these cases, the people claim that they were taken aboard a craft.
W obu przypadkach, ludzie ci utrzymują że zostali zabrani na pokład statku.
Take them both aboard and put the princess in my quarters.
Zabrać je obie na statek i zaprowadźcie księżniczkę do mojej części.
Now, Wolf, will you be so kind as to take my property aboard ship?
A teraz, Wolf, bądź łaskaw zabrać moją własność na pokład naszego statku.
Aboard that plane is a safe carrying something you don't need to know about.
Na pokładzie jest sejf. Nie musisz wiedzieć z czym.
May I ask the captain's name and his purpose aboard our boat?
Mogę zapytać o nazwisko kapitana i jego cel przybycia na naszą łódź?
Over four years aboard this ship with nothing to do, no tasks to complete.
Ponad cztery lata, nic nie robienia, na pokładzie tego statku, bez zadań do wykonania.
But if she came aboard she got off all right.
Nie wiem, ale na pewno zeszła ze statku.
But the live aboard program commences in a few days.
Ale program Życie na pokładzie rozpoczyna się za kilka dni.
Can you tell us what the woman was like when you brought her aboard?
Może nam pan powiedzieć, jak wyglądała kobieta, gdy wciągnęliście ją na pokład?
As you saved the life of every man aboard this ship, sir.
Tak jak pan ocalił życie wszystkim ludziom na tym okręcie.
Four of us survived, the cook and the sailor were already aboard.
Przeżyło nas czworo. Kucharz i marynarz byli już w szalupie.
Some people must be aboard it! Where are they? Find them?
Niektórży ludzie muszą być na pokładzie! gdzie oni są?znajdź ich
The medical personnel aboard are not to be interfered with.
Personel medyczny nie będzie się wtrącać.
It's an integrated computer network, and I will not have it aboard this ship.
To zintegrowana sieć komputerowa i nie pojawi się na tym okręcie.
It hasn’t been much fun aboard since you left.
Odkąd odeszłaś skończyła się zabawa na statku.
It 's kind of nice seeing another woman aboard.
Miło jest widzieć inną kobietę na statku.
A service car will stop, and the mayor will take me aboard.
Samochód się zatrzyma, a burmistrz weźmie mnie na przejażdżkę.
Nine months aboard the S-33, doing the best job I know how.
miesięcy na statku S-33, robiąc najlepszą pracę bo wiem jak.
This is a witch hunt. I will not have it aboard my ship.
Chyba polowanie na czarownice, którego nie będę tolerować na moim statku.
We've been aboard this ship for over two years.
Jesteśmy na tym statku od ponad 2 lat.
If she doesn't, change it for her and have her carried aboard.
Jeśli nie, to zmień je za nią i zabierz na nasz okręt.
Yeah, it was a science ship my wife was aboard.
Tak, to statek badawczy była na nim moja żona.
First shipment from what stores you have aboard your ships.
Pierwsza dostawa z tego, co masz na statkach.
Please lower your shields and prepare to beam me aboard.
Przygotujcie się do opuszczenia osłon i przesłania mnie na pokład.
Ah, with this lot we're taking on from the Continent, we'll have 2,200 aboard.
A tą sporą część zabierzemy z kontynentu, razem będzie z 2200 na pokładzie.
I only met her one time aboard the Enterprise.
Ledwie. Spotkałem ją tylko raz na Enterprise.
She's already aboard and en route to the bridge, sir.
Jest już na pokładzie i w drodze na mostek.
At any rate, he is the richest man aboard.
W każdym razie, jest najbogatszym człowiekiem na pokładzie.
We intend to sneak aboard their ships with our new weapons.
Chcemy zakraść się na ich okręty z naszą nową bronią.
If there are Cylons aboard this ship, we'll find them.
Jeżeli są Cyloni na pokładzie tego statku, znajdziemy ich. My?
It appears we may have an inmate of yours aboard the ship.
Wygląda na to, że możemy mieć waszego lokatora na pokładzie.
That there is a man aboard this ship who committed sabotage.
Że na pokładzie jest człowiek zaangażowany w sabotaż.
Whatever we brought aboard this ship, It is dangerous.
Cokolwiek wnieśliśmy na ten okręt, jest niebezpieczne.