(Adverb) źle, niedobrze, podle;
badly off - biedny, ubogi; źle sytuowany;
badly beaten - sromotnie pokonany;
badly managed - źle zarządzany;
badly made - źle wykonany;
speak english badly - kiepsko mówić po angielsku;
treat sb badly - źle kogoś traktować;
feel badly - czuć się podle, mieć wyrzuty sumienia;
be badly mistaken - (Verb) grubo się mylić, poważnie się pomylić;
be badly hurt - odnieść poważne obrażenia;
take sth badly - przyjąć coś źle;
go badly - nie udać się, źle pójść;
take sth badly - przyjąć coś źle;
go badly - nie udać się, źle pójść;
adv (worse, worst [w7: s, w7: st] )
1. (not well) źle.
2. (very much) bardzo.
3. (severly) poważnie, ciężko
źle, niedobrze, marnie, mocno, silnie, dotkliwie, poważnie
słabo
brzydko
adv. źle, nienależyciebadly injured ciężko ranny the company is doing badly firmie się nie wiedzie
1. źle
2. wadliwie
adv źle
bardzo
to be ~ off być biednym
to need ~ gwałtownie potrzebować
NIEDOBRZE
KIEPSKO
PASKUDNIE
LICHO
KRUCHO
PODLE
MARNIE
DOTKLIWIE
POWAŻNIE
NIEBEZPIECZNIE
BOLEŚNIE
FATALNIE
INTENSYWNIE
BARDZO
CIĘŻKO
NIEPOPRAWNIE
FAŁSZYWIE
źle, paskudnie
le (nienależycie)
badly-decomposed body: ciało w stanie rozkładu
badly injured: ciężko ranny
źle
niepomyślnie
silnie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Both sides have benefited from it immensely but it has become badly imbalanced.
Obie strony ogromnie na tym skorzystały, jednak brakuje w tej sytuacji równowagi.
on behalf of the Verts/ALE Group. - Madam President, this motion is badly needed.
w imieniu grupy Verts/ALE - Pani Przewodnicząca! Ten wniosek jest bardzo potrzebny.
This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.
Forum powinno stać się punktem wyjścia dla debaty, która jest tak bardzo potrzebna.
It is nice to see that Parliament can really move when it is badly needed.
Miło jest widzieć, że Parlament potrafi naprawdę działać, kiedy jest bardzo potrzebny.
However, we badly need a business plan, and that is what I am asking you for.
Bardzo potrzebujemy jednak biznes planu, i bardzo państwa o to proszę.
Although the BDS campaign - in various forms - has been running for over half a decade, it has become an increasingly fraught issue inside Israel in the past year since a small number of academics publicly declared support for a boycott, including Neve Gordon, author of Israel's Occupation and a former paratrooper who was badly injured while serving with the Israeli Defence Force.
Local officials in Kolontar say 34 houses in the village of about 800 were so badly damaged by the caustic slurry that they cannot be refurbished.
Edinburgh and Lothian will be particulary badly affected, with up to 20cm possible.
It also performed badly in the council elections where all but two of its 28 sitting councillors standing for re-election were beaten and it was wiped out in its east London stronghold of Barking and Dagenham.
Sometimes you can want out of a situation so badly.
Czasem tak bardzo chce się wyrwać z jakiejś sytuacji.
You have no idea how badly I wanted him dead.
Nie masz pojęcia, jak bardzo chciałam, by nie żył.
And gave her a job when she needed one badly.
Otworzyłaś firmę i dałaś jej pracę, gdy jej pilnie potrzebowała.
I wanted so badly for you to take my hand.
Tak bardzo chciałam byś wziął mnie za ręce.
I've always wanted you so badly to think of me.
Zawsze myślałam, że źle o mnie myślisz.
She needed someone to take care of her so badly.
Bardzo potrzebowała kogoś kto by się nią zajął.
Why do you want to stay in here so badly?
Dlaczego chcesz tu tak bardzo zostać?
A lot of people go through life doing things badly.
Dużo ludzi przechodzi przez życie, robiąc coś źle.
Now I can see why those people want you so badly.
Teraz wiem, dlaczego ci ludzie tak bardzo cię chcą.
They were bad men, and from I took care of me too badly.
To byli źli ludzie, a ponieważ im pomogłem - też jestem zły .
Or God help me it will go badly with you.
Albo jak mi Bóg miły, źle się to dla ciebie skończy.
I feel a bit badly how we left it last time.
Źle się czuję po tym, jak się ostatnio rozstaliśmy.
Do you really want your parents to be dead that badly?
Aż tak bardzo chcesz, by twoi rodzice nie żyli?
She wanted to get out of this place so badly.
Ona chciała wydostać się z tego miejsca, tak źle.
His position is badly designed from a democratic point of view.
Z demokratycznego punktu widzenia stanowisko Przewodniczącego Rady jest źle zaprojektowane.
And tell me that everything going badly in my life will sort itself out.
Chcę, żeby zrobiła mi kakao... i powiedziała, że wszystko się jakoś ułoży.
How badly do you want to go home right now and watch that movie?
Jak bardzo chcesz pójść do domu i obejrzeć ten film?
How badly do I wish to show you my heart!
Jak bardzo bym chciała pokazać Ci moje serce!
That you and this whole town want so badly to believe.
To ty i całe to miasto chcecie tak bardzo w to wierzyć.
How would you feel if I spoke badly of your father?
Jak byś się czuła, gdybym źle mówił o twoim ojcu?
If they play badly, maybe it's a good time to make a change.
Jeśli będą słabo grali... Może już czas na zmianę.
However, we badly need a business plan, and that is what I am asking you for.
Bardzo potrzebujemy jednak biznes planu, i bardzo państwa o to proszę.
I remember very well how badly you once treated me.
Bardzo dobrze pamiętam jak źle raz ze mną postąpiłaś.
I have treated her so badly. And the children too.
Byłem taki beznadziejny wobec niej i dzieci.
Why did you want to see the snow so badly?
Dlaczego chciałaś zobaczyć śnieg? Tu jest strasznie zimno.
He needs me so badly, and I just can't do it.
On tak pilnie mnie potrzebuję, a ja nie potrafię tego zrobić.
I badly need fresh blood, and you bring knowledge from a modern world.
Rozpaczliwie potrzebuję świeżej krwi, a ty przynosisz wiedzę z nowoczesnego świata.
You wanted to go on a trip so badly. What's wrong now?
Tak bardzo chciałaś jechać na tą wycieczkę, co cię teraz ugryzło?
I wanted to believe so badly That there was a way out of this.
Tak bardzo chciałem wierzyć, że jest wyjście z tej sytuacji.
I'm the one to feel badly about it, not you.
To ja się z tym źle czuję, nie ty.
I'm sorry that our last meeting had to end so badly.
Przykro mi, że ostatnie spotkanie tak źle się zakończyło.
I think it plays very badly with the public as well.
Myślę, że jest to również bardzo zły sygnał dla opinii publicznej.
The girl we're looking for is most likely injured pretty badly.
Dziewczyna, której szukamy jest prawdopodobnie ciężko ranna.
When you try hard to meet someone, it always ends badly.
Gdy bardzo pragniesz kogoś spotkać, zawsze się to kończy źle.
I've never been treated so badly in my entire life.
Nigdy nie zostałem tak potraktowany w całym moim życiu.
Please, don't think badly of me when you see it.
Proszę, nie myśl o mnie źle gdy to zobaczysz.
You don't seem to have done too badly under revolution.
Ty też nieźle wyszedłeś na rewolucji.
Then why do you want to catch it so badly?
Więc czemu tak bardzo chcesz je złapać?
If things go badly, I know well enough who to blame.
Jeśli coś pójdzie nie tak, dobrze wiem kogo za to obwinić.
I act very badly, that has no competition for me.
To źle, że nie mam konkurencji.
Depending on your answer, things could turn out badly tonight.
W zależności od twojej odpowiedzi, mogą zdarzyś się złe rzeczy dziś w nocy.
Every time you let someone get close, it ends badly.
Za każdym razem, gdy dopuszczasz kogoś blisko, to źle się kończy.
I wanted to meet him that badly but I'm just turning away like this?
Tak bardzo chciałam się z nim spotkać, a teraz tak po prostu mam odejść?
So I feel badly again and shut up about it for a long time.
Więc znów czuję się podle i znowu długo nic nie mówię.
Then we can have the legislation that Europe so badly needs.
W ten sposób możemy uchwalić prawo, którego tak bardzo potrzebuje Europa.
Maybe she wanted revenge so badly, nothing else did matter.
Może tak bardzo pragnęła zemsty, że to ją nie obchodziło.
Well, I do hate to go if you're feeling badly.
Nie cierpię wyjeżdżać, gdy czujesz się kiepsko.
But you see, I need a new slave rather badly.
Tradycyjnie, masz oczywiście rację, ale widzisz bardzo potrzebuję nowego niewolnika
You know what they say about treating people badly coming up.
Wiesz co mówią o złym traktowaniu podwładnych, gdy pniesz się do góry.
Grandpa said her feet were cut very badly. She couldn't walk for a week.
Dziadek mówił, że przez tydzień nie mogła chodzić tak miała pokaleczone stopy.