Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w zasadzie, właściwie, zasadniczo, z gruntu;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv (essentially) fundamentalnie
gruntownie
z gruntu
(in fact) w zasadzie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zasadniczo

Nowoczesny słownik języka angielskiego

w zasadzie, zasadniczo, z gruntu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

właściwie

z gruntu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

GRUNTOWNIE

FUNDAMENTALNIE

PODSTAWOWO

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I basically see humanity a bit like those three brothers. ~~~ We're all one family.
Postrzegam ludzkość trochę jak tych trzech braci: wszyscy jesteśmy jedną rodziną.

TED

Saving EUR 6.5 billion, basically by a wave of our hand, is a very significant fact.
Możliwość zaoszczędzenia 6,5 miliarda euro za jednym skinieniem ręki to rzecz ważna.

statmt.org

They use a band -- basically a rubber band, like this, only a little smaller.
Odparli: "To całkiem proste." ~~~ Używa się gumki, trochę mniejszej niż ta.

TED

And atavism activation is basically -- an atavism is an ancestral characteristic.
Atawizm to po prostu... Atawizm to po prostu... Atawizm to cecha przodków.

TED

I think basically it's like these guys in India with headsets, you know, listening in.
Domyślam się, że transkrypcję wiadomości głosowych robią pracownicy w Indiach.

TED

When I kept reading them, I kept thinking to myself: 'Is this intelligence?' It's basically what you have heard somewhere and what somebody else has told somebody.

www.guardian.co.uk

"Which was basically my way of saying, 'Shut up.

www.guardian.co.uk

In the City, you are basically doing a job that doesn't interest you.

www.guardian.co.uk

"You handle the drawdown wrongly, you get basically ambushed in Afghan politics and you get this prospect of a civil war," said Semple, who as the third-highest-ranking diplomat in the country was expelled by the Afghan government in 2007 for pursuing talks with the Taliban.

www.guardian.co.uk

You basically looked at it and said, we got 10, 20 storeys of fire.
Patrzyłeś na to i mówiłeś sobie: Mamy 10-20 pięter objętych pożarem.

There are basically two lines on which we should and can act.
Zasadniczo są dwa kierunki działań, jakie powinniśmy i możemy podjąć.

I want my family to be like it was before, basically that.
Chce zeby moja rodzina byla taka jak przed tem, i tyle.

Basically you've come asking for help to win your first case, right?
Po prostu przyszłaś tu prosić mnie o pomoc żeby wygrać tą sprawę, prawda?

So, basically you're saying you spent half your life in prison.
W więzieniu spędziłeś praktycznie połowę życia. Praktycznie, tak.

Basically, what I'm saying is, we want your money right now.
W zasadzie, co mówię jest chcemy pieniędzy już teraz.

You know, I generally have to believe that people are basically good.
Ogólnie muszę wierzyć, że ludzie w większości są dobrzy.

So basically, what you're saying to me is,we have nothing.
Więc chcecie mi powiedzieć, że nie mamy niczego.

So now he was famous and basically getting said by two well known guys.
Ważne, że był sławny i powiedziało to już dwóch sławnych ludzi.

This is basically everything that we have in our books at any given time.
Ogólnie mówiąc wszystko co mamy w księgach W dowolnym czasie.

We see that basically, this is really a political debate.
Widzimy, że w gruncie rzeczy jest to debata polityczna.

These are being studied by a special group and basically cover two areas.
Są one analizowane przez specjalną grupę i dotyczą głównie dwóch obszarów.

And, basically, Dad has no legal right to any of her property.
Tata nie ma żadnych praw do jej majątku.

So, basically, they have to accept me because of my father.
Więc generalnie musieli mnie zaakceptować przez wzgląd na ojca.

Well, basically, we just found something fun to do. Together.
Więc, zasadniczo, znaleźliśmy radość, w tym co robimy.

She was basically his only connection to the outside world.
W zasadzie była jego jedynym kontaktem ze światem zewnętrznym.

When we see a face, it's basically always the half of it.
Gdy widzimy twarz, to właściwie zawsze jest jej połowa.

Even if it meant giving up everything and basically having no life at all?
Nawet gdy by to było za cenę przegapienia wszystkiego? Zero życia?

My ass, but basically I need to be you by tonight.
Mój tyłek, ale w zasadzie I trzeba się z dzisiaj.

I don't think there's anything basically wrong with that, is there?
Nie wydaje się, żeby to było zasadniczo złe, nie sądzi pani?

I've been trying to get pregnant and I was basically in heat.
Próbuję zajść w ciążę i byłam całkowicie w rui.

Basically, you sweep up, take phone calls and do whatever we say.
W zasadzie, posprzątałeś, bierz telefon i rób to wszystko co mówiliśmy.

He basically dies at the end of the second act.
Zasadniczo umiera pod koniec drugiego aktu.

But she basically said I'm not qualified to do anything.
Ale stanowczo powiedziała, że nie jestem wykwalifikowana do robienia czegokolwiek.

Basically, what you need is a male version of yourself.
Czyli potrzebujesz męską wersję samej siebie.

How they say it's because we basically don't like ourselves or each other.
Mówią tak dlatego, że się nie lubimy nawzajem.

They basically would have been forced to kill that poor girl.
W zasadzie byliby prawie zmuszeni do zabicia tej biednej kobiety.

That's basically the least weird thing you can like in America.
Co jest praktycznie najmniej dziwną rzeczą jaką mógłbyś lubić w Ameryce.

We basically built a big wooden box in the ground.
Na początku, była to duża drewniana dziura w ziemi...

Basically, the house and the furniture go to your mom.
Dom i meble dostaje twoja mama.

I think, basically, Latin music is on its way out.
Myślę, że w zasadzie muzyka latynoska jest na wylocie.

So, basically, I can make you anything on the menu.
Więc mogę ci zrobić wszystko co jest w Menu.

Basically, for all instruments that look good on paper, the problem is how to put them into practice.
Zasadniczo w przypadku wszystkich instrumentów, które dobrze wyglądają na papierze, problem sprowadza się do ich wprowadzenia w życie.

She was a little bigger than you, but it's basically the same look, man.
Ona była trochę większa niż ty, ale w sumie wyglądasz tak samo, stary.

This is the political question which we are basically required to resolve.
To właśnie ten problem polityczny zasadniczo musimy rozwiązać.

I work with them, so I've got to go, basically.
Pracuję z nimi, więc w zasadzie muszę iść.

In our process, we basically use it as a glue.
W naszym procesie używamy jej właściwie jakokleju.

Of course, now I could basically retire to my own private island.
Oczywiście teraz mogę praktycznie pójść na emeryturę na mojej wyspie.

This is basically why we would bother to do it.
Oto dlaczego się tym przejmujemy.

But the fight training they do there is basically useless.
Uwielbiam instruktorów na Farmie, ale ich trening walki wręcz jest praktycznie bezużyteczny.

So basically this demon is going after these kids for some reason.
Więc najwyraźniej ten demon podąża za dziećmi z jakiegoś powodu.

Basically, you're the only guy I've ever trusted in my entire life.
Jesteś jedynym facetem, któremu w życiu ufałem.

Basically, he's the last person on the earth who should be flying a plane.
Jest ostatnią osobą na ziemi, która powinna pilotować samolot.

You see, this company, sir, was basically a baseball team.
Wie pan, ta kompania, sir, była właściwie drużyną baseballową.

There are not many new questions and, as I have already said, we basically share the views expressed.
Jest niewiele nowych pytań, i, jak już powiedziałem, w zasadzie podzielamy wyrażone poglądy.

It would appear that the governments do not basically understand how critical the situation is.
Wydaje się, że rządy w ogóle nie zdają sobie sprawy z powagi sytuacji.

If you use your head and do some homework, medicine is just basically science.
Jeśli używa się głowy i odrabia zadania domowe, medycyna staję się tylko nauką.

You basically said I gotta dress like my old man.
Po prostu powiedziałeś, że mam się ubrać jak mój stary.

Riley basically said he was falling in love with me.
Riley praktycznie powiedział mi, że się we mnie zakochuje.

It's basically just to give people a wow factor as they come in here.
To zasadniczo po to, by wzbudzić w ludziach zachwyt, jak wchodzą.