Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) wygrzewać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi (lie in the sun) wygrzewać się
(fig): to ~ in glory pławić się w blasku sławy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(in) wygrzewać się (w) (np. słońcu), wylegiwać się, rozkoszować się

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi wygrzewać się (na słońcu)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYGRZAĆ SIĘ

WYLEGIWAĆ SIĘ NA SŁOŃCU

Słownik internautów

wygrzewać się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

grzać

wygrzać

wygrzewać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Before 2006, we had no idea of the genetic variability of basking sharks.
Do 2006 r. nie mieliśmy pojęcia o zróżnicowaniu genetycznym żarłaczy olbrzymich.

TED

There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world.
To niepokojące, że zmniejszyła się liczba żarłaczy olbrzymich. ~~~ Wg.

TED

So it does seem to be that basking sharks, for some reason, have incredibly low diversity.
Wydaje się, że żarłacze olbrzymie z jakiegoś powodu mają bardzo małą różnorodność.

TED

The importance of basking sharks to the coast communities is recognized through the language.
Czarna lina w bocianim gnieździe oznacza, że to statek do połowu rekinów, a nie wielorybów.

TED

We have prohibited fishing for porbeagle, basking shark and white shark in EU waters.
Zakazaliśmy poławiania na wodach UE żarłacza śledziowego, rekina olbrzymiego i rekina białego.

statmt.org

Cameron will bask in the glow of heightened international prestige.

www.guardian.co.uk

Famous writers bask in five-star luxury at the maharajah's palace; bulge-bellied Indian movie actors glide self-importantly among their worshipers; meanwhile the poor sleep and breed and cook and defecate on the sidewalk.

www.guardian.co.uk

But not for me, nor for the thousands of tourists who bask in the sun.

www.guardian.co.uk

The heatwave, which is set to continue for most of next week, comes as millions prepare to watch England take on Germany in the World Cup, Murraymania sweeps Wimbledon, and thousands bask in the sun at the usually mud-caked Glastonbury music festival.

www.guardian.co.uk

Those who bask in innocence do nothing to combat the crisis.
Ci, którzy upajają się niewinnością nie robią nic, by pokonać kryzys.

Nothing about this is making me want to bask.
Nic z tego nie powoduje, że chcę się upajać.

You must bask in the fear of other men.
Musisz przeniknąć w strach drugiego człowieka.

Bask under the sun and breathe the fresh air.
Wygrzej się pod słońcem i oddychaj świeżym powietrzem.

You have sent him to bask someone up.
Wysłałeś go, żeby się wygrzewał.

You and I go bask in the Caribbean sun.
Hej, no proszę Ty i ja wygrzewając się na słońcu.

How I'm going to bask in reflected glory.
Jakże będę pławił się w odbitym blasku.

Would you just bask in it?
Mogłabyś po prostu się w tym pławić?

Can't you bask in the morning?
Nie możesz się upajać rano?

I just want to bask.
Chcę się tylko na ciebie napatrzyć.

where we will bask in the radiance of god's love.
Gdzie będziemy się wygrzewać w blasku bożej miłości.

To bask in history.
Rozkoszować się w historią.

Your spirit burns through That I might bask
Twój duch płonie tak mocno, że mogę się oparzyć

I wanna bask in it.
Chce się pożądnie wwąchać w to.

I wanna bask in our love... ...like a house cat lying in the sun.
Chcę się wygrzewać w naszej miłości jak kot na słońcu.