WTRĄCANIE SIĘ
PRZEPYCHANIE SIĘ ZADEM
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I doubt that will happen, somehow, not least because most people will be too busy running for cover. In the opening episode of the series, Portas took on Angela Maher, a baker from Raynes Park, south London, an Irish Catholic like herself, and the result was like watching two water buffalo butting up against each other, each refusing to give an inch.Some in Gaza have mixed feelings about Israel's change of policy. In the baking sands of Rafah, butting up to the border with Egypt, where the usual industrious activity was largely absent this week, tunnel owner Hosaim Shaer fears the good times are over.The success of The Social Network lies in capturing the fever of Facebook's startup, while subversively implying that it created money and ephemeral buzz, but not a whole lot else; there is very little about the interconnectivity and creativity that its evangelisers often claim. With its fanatical rivalry, envy and preeningly clever half-wits butting heads, the film reminded me a little of the BBC's excellent TV play Life Story from 1987, the story of Francis Crick and James Watson and their ill-tempered race to discover the structure of DNA before anyone else. (Sam Mendes and Pippa Harris are reportedly developing a remake.) Yet that was a story with something substantial at its close. This has â?? well, what? At the end, all is loneliness. This is an exhilaratingly hyperactive, hyperventilating portrait of an age when Web 2.0 became sexier and more important than politics, art, books â?? everything. Sorkin and Fincher combine the excitement with a dark, insistent kind of pessimism. Smart work.
Excuse me for butting in, but I know where it is.
Przepraszam że się wtrącam, ale wiem gdzie ona jest.
Yeah, there was this one time, we were really butting heads.
Tak, nie było tym razem, byliśmy naprawdę wtrącanie się głowy.
Why do you keep butting in on my life?
Czemu wpieprzacie się w moje życie?
Declan and I were always butting heads with him, his marriage was crap.
Declan i ja zawsze mu się stawialiśmy, jego małżeństwo było gówniane.
I thought you were butting out of this.
Myślałem, że nie będziesz się wtrącać.
Butting in on things that don't concern you.
Wtrącaniu się w rzeczy, które was nie obchodzą.
Why're you always butting into people's lives?
Czemu zawsze mieszasz się w cudze życie?
No butting, or hitting below the belt, no hitting the back of the head.
Żadnego gryzienia, ciosów poniżej pasa... ani uderzeń w tył głowy
No using your left hand, no butting, biting, spitting, poking or kissing, you.
Nie ma ciosów lewą ręką, gryzienia, plucia, kłucia czy całowania się.
Yeah, man. No butting in line.
Nie ma wpychania się w kolejkę.