(Adjective) zawiły, skomplikowany; bizantyjski, bizantyński;
(Noun) Bizantyjczyk/Bizantyjka;
adj (relating to the ancient city of Byzantium) bizantyński, bizantyjski
bizantyński
adj bizantyjski
fig. zagmatwany
bizantyjski
adj. bizantyjski
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Dana's lovely lodge had simple rooms with polished stone floors, iron beds with thick cream bedspreads, and Bedouin rugs, but the canyon views are its big attraction. In contrast, the dry desert setting of Feynan Ecolodge on the western edge of the reserve wasn't so beautiful, but the lodge itself was magical â?? lit by candles, and resembling a sandcastle. It is eco to the extreme â?? solar-powered and vegetarian, with clever water and cooling systems. And it is surrounded by archaeological sites dating back 10,000 years â?? Nabatean ruins, Roman copper mines, Byzantine churches, neolithic villages. Winter meant we couldn't try the canyoning, but we mountain-biked between the sites, and took tea in Bedouin tents.Dana's lovely lodge had simple rooms with polished stone floors, iron beds with thick cream bedspreads, and Bedouin rugs, but the canyon views are its big attraction. In contrast, the dry desert setting of Feynan Ecolodge on the western edge of the reserve wasn't so beautiful, but the lodge itself was magical â?? lit by candles, and resembling a sandcastle. It is eco to the extreme â?? solar-powered and vegetarian, with clever water and cooling systems. And it is surrounded by archaeological sites dating back 10,000 years â?? Nabatean ruins, Roman copper mines, Byzantine churches, neolithic villages. Winter meant we couldn't try the canyoning, but we mountain-biked between the sites, and took tea in Bedouin tents.He said the pope had "clarified" remarks in which he quoted a Byzantine emperor who described Islam as "evil and inhuman", but conceded that a "small minority" of Muslims might still be angry. The prison is in G??mez Palacio, a city in Durango state, whereas Torre??n is in Coahuila state. But it takes just a few minutes to cross the bridge linking them. Along with the city of Lerdo, they really form one metropolis of just over one million people in a desert bowl that used to be a lagoon. Each state and city has its own police force and jail, a byzantine mess of overlapping institutions and rivalries. It has helped drug traffickers with ample "plomo y plata" â?? lead and silver, bullets and money â?? to worm through officialdom like a ripe mango.The obvious exception to this is the bazaar district which I would suggest that you avoid. The Grand Bazaar is tremendous fun if you're in the mood for some banter and bartering, but if not there's so much more of the city to explore. One place that was a memorable spot for even shopophobics was the tea garden next to the lovely, quiet mosque known as Little Hagia Sofia. Comparatively few tourists stroll down here, and those who do find not only a serene and quiet Byzantine building but an adjacent garden with a cafe and small artisan shops selling old pictures and hand-painted images of the city. Sellers there haggle but only very quietly. Istanbul is a safe city to visit generally. The biggest risk would be ordering up a portion of midye dolma (stuffed mussels) or raw meatballs hawked at various points around the city, which while looking very tasty may leave a less than pleasant aftereffect.
Is it not possible to limit the almost Byzantine way in which this office functions?
Czy nie da się ograniczyć tego prawie bizantyjskiego sposobu funkcjonowania tego urzędu?
The appeals process is even more Byzantine than the trial it's appealing.
Apelacja jest jeszcze bardziej bizantyjska niż proces, do którego się odwołuje.
You designed five byzantine tests that prevented British entry these past 10 years.
Pan opracował pięć skomplikowanych testów, które przez ostatnie 10 lat uniemożliwiły wejście Wielkiej Brytanii do strefy euro.
I don't know very much about the Byzantine.
Nie wiem za dużo o Cesarstwie Bizantyjskim.
The deeper we go, the more Byzantine.
Im dalej się posuwamy, tym więcej śladów bizantyjskich.
The choice was between Byzantine cross and Egyptian snake.
Wybór był pomiędzy bizantyjskim krzyżem i egipskim wężem.
And you call this Byzantine?
Nazywacie to Bizantyjskie?
At the same time, it is regrettable that Europe's powerful elite pursues a European project associated by most people with impenetrable and byzantine bureaucracy.
Jednocześnie niestety potężne elity Europy realizują projekt europejski kojarzony przez większość ludzi z nieprzeniknioną i bizantyjską biurokracją.
Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire.
Starożytny Egipt, Mezopotamia aż do imperium Bizantyjskiego.
Are you interested in the Byzantine, Dr...?
A pan interesuje się historią Cesarstwa Bizantyjskiego, Dr...?
Sebastian... ...my son, Sebastian, was very interested in the Byzantine.
Sebastian... ...mój syn, Sebastian, był bardzo zainteresowany kulturą bizantyjską.
Over the centuries, Romania has been under various influences - Byzantine, Russian, Austro-Hungarian, and Ottoman.
Przez stulecia Rumunia poddawana była różnym wpływom, w tym bizantyjskim, rosyjskim, austriacko-węgierskim i otomańskim.
Nowhere in the democratic world is complexity and non-transparency more dominant than in the byzantine power structure that the EU has established and that it is constantly extending further.
Nigdzie w demokratycznym świecie stopień zawiłości i braku przejrzystości nie jest tak bardzo widoczny, jak w przypadku bizantyjskich struktur władzy stworzonych i wciąż poszerzanych przez UE.
In the face of this antithesis, I cannot help thinking of Byzantium, of the balsamic and self-satisfied utterances of the Byzantine administrators at a time when their world was sliding into oblivion.
Nie potrafię nic poradzić na to, że w obliczu takiego kontrastu, przychodzi mi na myśl Bizancjum i gładkie wypowiedzi bizantyjskich władców świadczące o samozadowoleniu, wygłaszane w momencie, gdy ich świat odchodził w zapomnienie.
Mr President, the European Union's common agricultural policy is unmatched in its wastefulness, in its corruption, in its Byzantine bureaucracy, in its selfishness, in its hypocrisy and in its immorality.
Panie Przewodniczący! Wspólna polityka rolna Unii Europejskiej nie ma sobie równych pod względem marnotrawstwa, korupcji, bizantyjskiej biurokracji, egoizmu, hipokryzji i niemoralności.