n C/U kandydatura
'k{ndId@tS@n Kandydatura
kandydowanie Don Foster has formally declared his candidature as party leader (Don Foster formalnie zgłosił swoją kandydaturę na przywódcę partii) - BBC News [program BBC-TV] (1999) Michael Portillo, expected to be the first to announce his candidature (Oczekuje się, że Michael Portillo pierwszy zgłosi swoją kandydaturę) - Independent (2001)
zob. candidacy -
KANDYDOWANIE
kandydatura
to declare a candidature unacceptable: ogłosić kandydaturę jako nieakceptowaną
to declare a candidature acceptable: ogłosić kandydaturę jako akceptowaną
to maintain one's candidature: podtrzymać czyjąś kandydaturę
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
For this reason, the Greens voted to reject his candidature.
Z tego powodu Zieloni głosowali za odrzuceniem jego kandydatury.
In this expectation, we support your candidature and keep our fingers crossed for your Presidency.
Oczekując, że tak się stanie, popieramy pańską kandydaturę i trzymamy kciuki za pańskie przywództwo.
Mr Kubik performed very well during the European Parliament hearing, and his candidature has not raised any doubts.
Pan Kubik bardzo dobrze wypadł podczas przesłuchania w Parlamencie Europejskim i jego kandydatura nie budziła żadnych wątpliwości.
This was a very significant change of position by the President of the Commission, but it was not sufficient for us to support his candidature.
Była to wprawdzie bardzo istotna zmiana stanowiska przewodniczącego Komisji, ale nie przekonała nas ona do poparcia jego kandydatury.
(LV) I should like to confirm that the Members of the Group of the European People's Party from Latvia will support President J. M. Barroso's candidature.
(LV) Chciałabym potwierdzić, że litewscy posłowie Grupy Europejskiej Partii Ludowej poprą kandydaturę pana przewodniczącego J. M. Barroso.
For this reason, the Greens voted to reject his candidature.
Z tego powodu Zieloni głosowali za odrzuceniem jego kandydatury.
In this expectation, we support your candidature and keep our fingers crossed for your Presidency.
Oczekując, że tak się stanie, popieramy pańską kandydaturę i trzymamy kciuki za pańskie przywództwo.
This was a very significant change of position by the President of the Commission, but it was not sufficient for us to support his candidature.
Była to wprawdzie bardzo istotna zmiana stanowiska przewodniczącego Komisji, ale nie przekonała nas ona do poparcia jego kandydatury.
Mr Kubik performed very well during the European Parliament hearing, and his candidature has not raised any doubts.
Pan Kubik bardzo dobrze wypadł podczas przesłuchania w Parlamencie Europejskim i jego kandydatura nie budziła żadnych wątpliwości.
The economic and social development of the Former Yugoslav Republic is a complex one, and 2005 marked its candidature for EU membership.
Rozwój gospodarczy i społeczny Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii jest skomplikowany, a w roku 2005 stała się krajem kandydującym do członkostwa w UE.
Both I and those I represent strongly support Turkey's candidature for the EU and not only because of the good relations between our countries.
Ja sam, jak i wyborcy, których reprezentuję, zdecydowanie popieramy kandydaturę Turcji jako członka UE, i to nie tylko ze względu na dobre stosunki pomiędzy naszymi krajami.
With the exception of Mrs Jeleva, who had to withdraw her candidature, the 26 commissioners who have been appointed have all individually received the support of the MEPs.
Poza panią Jelevą, która musiała wycofać swą kandydaturę, wszystkich 26 nominowanych kandydatów otrzymało indywidualne poparcie posłów PE.
Support for Wrocław's candidature is not just a matter of parochial self-centredness; it is a natural consequence of reasoning aimed at serving the interests of the whole of the European Union.
Poparcie dla kandydatury Wrocławia to nie jest kwestia ciasnego egoizmu, ale naturalna konsekwencja rozumowania w kategoriach interesu całej Unii Europejskiej.
(LV) I should like to confirm that the Members of the Group of the European People's Party from Latvia will support President J. M. Barroso's candidature.
(LV) Chciałabym potwierdzić, że litewscy posłowie Grupy Europejskiej Partii Ludowej poprą kandydaturę pana przewodniczącego J. M. Barroso.
As an Italian Member of the European Parliament I welcome the candidature of Mario Draghi as President of the European Central Bank (ECB).
Jako włoski poseł do Parlamentu Europejskiego z zadowoleniem przyjmuję kandydaturę Maria Draghiego na stanowisko prezesa Europejskiego Banku Centralnego (EBC).
in writing. - I voted in favour of the candidature of Mr. Mario Draghi as next President of the European Central Bank for his great competence and his progressive view on the governance of the global financial system.
na piśmie - Głosowałem za kandydaturą Maria Draghiego jako następnego prezesa Europejskiego Banku Centralnego z uwagi na jego wysokie umiejętności i nowoczesne spojrzenie na zarządzanie globalnym systemem finansowym.
His candidature is an important political signal for Italy, after his brilliant experience as Director-General of the Treasury and Governor of the Bank of Italy from 2006, during which time he successfully promoted Italy on the European and international scene.
Jego kandydatura to ważny sygnał polityczny dla Włoch po okresie jego błyskotliwej kariery na stanowiskach dyrektora generalnego w Ministerstwie Skarbu oraz prezesa Banku Włoch od 2006 roku, kiedy to z powodzeniem reprezentował Wlochy na forum europejskim i międzynarodowym.
In addition, it is noted that Sarajevo has a special place in European history and culture and will commemorate several important anniversaries in 2014, and the City Council of Sarajevo and local cultural operators have undertaken extensive preparations in their candidature for this title.
Ponadto zauważono, że Sarajewo zajmuje szczególne miejsce w historii i kulturze europejskiej, a w roku 2014 będzie obchodzić kilka ważnych rocznic, w związku z czym Rada Miasta i lokalni operatorzy kultury podjęli szeroko zakrojone przygotowania związane ze zgłoszeniem miasta jako kandydata do tego tytułu.
As a Member of the European Parliament and thanks to the new powers given by the Treaty of Lisbon, I have an influence on the election of one of the seven people on the panel, and I am pleased with the candidature of Mrs Palacio Vallelersundi.
Jako parlamentarzysta europejski, dzięki nowym uprawnieniom nadanym przez traktat z Lizbony, mam wpływ na wybór jednej z siedmiu osobistości w tym panelu i cieszę się z kandydatury pani Any Isabel de Palacio y del Valle-Lersundi.
Contrary to the EP, we do not consider it 'regrettable' that the United States is not represented in the UNHRC, firstly because of its constant breaches of human rights and international law and also because they did not present their candidature to avoid the shame of not being elected.
Wbrew stanowisku PE, nie uważamy za "godne ubolewania” tego, że Stany Zjednoczone nie są reprezentowane w UNHRC - po pierwsze, ze względu na stałe naruszanie praw człowieka i prawa międzynarodowego przez ten kraj i także dlatego, że nie wystawił on swojej kandydatury w obawie przed wstydem, gdy nie zostanie wybrany.