(Adjective) cyrkowy; dziki, nieokiełznany; hałaśliwy;
circus act - sztuczka cyrkowa; numer cyrkowy;
circus atmosphere - atmosfera jak na jarmarku;
circus ring - arena cyrkowa;
(Noun) cyrk, trupa cyrkowa; cyrk, komedia, sytuacja postawiona na głowie; historia amfiteatr, hipodrom; lotnictwo eskadra samolotów; plac;
make a circus of oneself - zbłaźnić się, zrobić z siebie widowisko;
media circus - sprawa przesadnie rozdmuchana przez media, szopka medialna, cyrk medialny;
flying circus - grupa wędrownych akrobatów;
n C
1. (also hist) cyrk, koloseum, arena.
2. (intersection of streets) plac
cyrk
's¨: k@sn (Wraz z nazwą) Plac We hit a bit of traffic at Piccadilly Circus (Natknęliśmy się na kilka korków przy placu Piccadilly) - Daily Telegraph (2002)
s cyrk
okrągły plac (u zbiegu ulic)
n cyrk
okrągły plac (u zbiegu ulic)
CYRKOWY
ARENA
PLAC
1. ( (antiquity) an open-air stadium for chariot races and gladiatorial games)
cyrk
2. (an arena consisting of an oval or circular area enclosed by tiers of seats and usually covered by a tent
"they used the elephants to help put up the circus")
cyrk: :
3. (a performance given by a traveling company of acrobats, clowns, and trained animals
"the children always love to go to the circus")
cyrk: :
4. (a travelling company of entertainers
including trained animals
"he ran away from home to join the circus")
cyrk: :
cyrkowiec
rondo
plac u zbiegu kilku ulic
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
One contingent plans to hold a mock school sports day in the Oxford circus Top Shop to protest against cuts to sports funding, while Vodafone's nearby flagship outlet will see a silent "read-in" to highlight cuts to libraries.
Urging the authorities to let the circus "employ those Romanian and Bulgarian artists with whom they want to work", the appeal has more than 7,000 signatories.
Summerfield had heard Hodder would change the name of the circus boy, Nobby, in Five Go Off in a Caravan, to Ned, which struck him "as very strange".
In that book, the eponymous 15-year-old hero is wrongly blamed for a Columbine-style massacre in a Texan high school and goes on the run, pursued by an increasingly hysterical media circus that simultaneously demonises and lionises him.
Go to the circus if you want to see love!
Idź do cyrku, jak chcesz zobaczyć miłość!
Come to America with me, we get job in circus.
Jedź ze mną do Ameryki, dostaniemy pracę w cyrku.
You're too old to be running away with the circus.
Nie nadajesz się, by jeździć razem z cyrkiem.
No, I'm not going to turn her period into a circus.
Nie, nie będę zamieniała jej miesiączki z cyrk.
I take it the circus isn't one big happy family.
Ten cyrk nie wygląda na jedną dużą szczęśliwą rodziną.
The whole circus, they make fun by you and her.
Cały cyrk się śmieje z ciebie i z niej.
My dad took me to the circus once when I was 6 years old.
Mój tata raz mnie zabrał do cyrku, gdy miałem 6 lat.
I said, We're running a news department here, not a circus.
Nie. Powiedziałem, Prowadzimy tu departament wiadomości , a nie cyrk.
You can't go to hell for taking your kids to the circus.
Alice, nie pójdziesz do piekła przez to, że zabierzesz dzieci do cyrku.
He goes to town ahead of the circus and sets everything up.
On jest człowiekiem. który udaje się do miasta przed cyrkiem i przygotowuje wszystko.
Cause it smell like the circus done came to town.
Bo czuć jakby cyrk przyjechał do miasta.
You should have seen him at the circus in Berlin.
Musiałeś go widzieć w cyrku w Berlinie.
Always he warned me to tell no one until after we leave the circus.
Mi zawsze powtarzał, żeby nikomu nie rozpowiadać nim nie odejdziemy z cyrku.
Mum says you should have taken the circus on to Scotland.
Mama mówi, że powinieneś wyjechać z cyrkiem do Szkocji.
In fact, it's often a circus, but I stand by the results.
Właściwie, często to cyrk, ale jestem wierna wynikom.
In the meantime it is true that the media circus will continue.
Tymczasem wiadomo, że cyrk medialny będzie trwał.
Tom Cross was right, you know, it becomes like a circus.
Tom Cross miał rację, wszystko to stało się cyrkiem.
We look like circus artists with this egg on our feet.
Z jajkiem na stopach wyglądamy jak cyrkowi artyści
It looks just like the cover From this band, circus survive.
Wygląda jak rysunki z okładki płyty tej kapeli - Circus Survive.
I had a friend that chewed glass for a living. in the circus.
Mam kumpla, który żuł szkło z tego żył, w cyrku.
This will buy a circus horse to entertain the king.
Wystarczy ci na konia z cyrku, by tańczyć przed królem.
I hear it survived the circus fire in perfect condition.
Słyszałem, że w doskonałym stanie przetrwały pożar cyrku.
We fight for the citizen, and want to be a voice in this costly circus.
Walczymy o obywatela i chcemy mieć głos w tym kosztownym cyrku.
The circus performers were gang members sent here to get it back.
Artyści cyrkowi byli członkami gangu... wysłanymi tu, by to odzyskać.
The circus is in town and mother is as bad.
Bo cyrk jest w mieście a mama nie jest w humorze.
Do you have some secret desire to be a circus performer?
Masz jakieś ukryte pragnienie występowania w cyrku?
You can stay with him or go with the circus.
Możesz zostać z nim, albo pojechać z cyrkiem.
It seems wherever the circus stops, you get in trouble.
Wszędzie gdzie zatrzyma się cyrk, wpadasz w kłopoty.
He said that there's no need for clowns in a circus.
A jeszcze on powiedział, że w cyrku nie będzie klaunów!
When the circus comes ill with food animal waste. People eat anything.
Gdy cyrk nie zarabia, zwierzęta jedzą zgniliznę, a ludzie nic.
Soon enough, she and Mother and the whole circus will move on.
Wkrótce, ona i jej matka oraz cały ten cyrk ruszą dalej.
It's years since anyone took me to the circus.
Od lat nikt nie zabrał mnie do cyrku.
I never imagined it like that, the farewell to the circus.
Nigdy sobie tego tak nie wyobrażałam, pożegnanie z cyrkiem.
They were just trying to help save the circus.
One tylko próbowały pomóc ocalić cyrk.
So it was going to be a real circus.
Więc to miało być prawdziwy cyrk.
Outside of the circus most people were afraid of me.
Poza cyrkiem ludzie się mnie bali.
It's like a circus that might come to town.
To jak cyrk, który odwiedza miasto:
It is not too old for this circus history?
Nie jesteś ciut za stary na zabawę w cyrk?
I wanted to run away with the circus when I was a kid.
Jak byłem mały to zawsze chciałem uciec z domu razem z cyrkiem.
I am sorry, but today the circus is closed.
Przykro mi, ale dzisiaj cyrk jest zamknięty.
By God, if I ever find out who's behind this circus act!
Na Boga, jeśli tylko dowiem się, kto stoi za tą szopką...
Ive been drunk every night since I left the circus.
Byłem pijany co wieczora odkąd opuściliśmy cyrk.
Mum sent me to circus school for my dizzy spells, right?
Mama wysłała mnie do szkoły cyrkowej przez moje utraty przytomności.
They sell tickets to an impeachment like a damn circus.
Sprzedają bilety na impeachment, jak do cholernego cyrku.
A drunk in the bunkhouse, and a circus following me!
W szopie pijak, a za mną cyrk!
I will not make any more the idiot with this cankered circus.
Nie chcę już jak idiota jeździć po drogach z zawszawionym cyrkiem.
Great. it was quite a circus, huh? - it's all part of the game.
Wielki. to był całkiem cyrku, aktywizm? - to jest wszystka część gry.