Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) z klasą, fajny, ekstra, elegancki;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj wysokiej jakości, z klasą
(colloq) klasa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) klasa (człowiek), wysokiej klasy

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wielkiej klasy

z klasą

szykowny

luksusowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

fajny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It takes months to plan a classy wedding, you know?
Planowanie wesela zajmie miesiące, wiesz?

OpenSubtitles

With two classy colour options – black or white – to choose from, the headset’s light and curvy design will fit comfortably to the shape of your ear at all times.
Zestaw słuchawkowy jest dostępny w dwóch klasycznych wersjach kolorystycznych – czarnej i białej, i jego lekka i wyprofilowana konstrukcja zawsze komfortowo dopasowuje się do kształtu ucha.

Jabra

In any case, their house is too classy for them.
Z drugiej strony ich dom jest zbyt elegancki dla nich.

I wanted you to know that your mother can be a classy lady.
Chcę byś wiedział, że twoja matka potrafi być szykowna.

No one will look for a classy guy like the Goose here.
Tutaj na pewno nie bedą szukać takiego gościa jak Gęś.

Hey, we all know this guy goes for the classy ladies.
Hej, wszyscy wiemy tego faceta odnosi się do eleganckiej damy.

I see. So, he was a classy guy, always a gentleman.
A więc był facetem z klasą, zawsze dżentelmenem.

She might be too classy to fight you, but I will kick your little ass.
Ona może mieć za dużo klasy, żeby z tobą walczyć, ale ja skopię ci tyłek.

Can I, at least, offer you a classy dinner?
Mogę ci chociaż zaoferować wykwintny obiad?

Cos I was thinking about opening up a bar, a nice, classy place.
Myślałem o otwarciu baru. Miłe miejsce z klasą.

And what's worse, they were so classy about it.
I co gorsza zachowali się z taką klasą.

I mean it, you make us look classy when your advice is
To wygląda naprawdę świetnie, kiedy twoja porada jest taka

It funny because you are so clearly very classy.
Całkiem zabawny, bo widać, że masz w sobie klasę.

Yeah, but look at you. You're a pretty, classy whore.
Tak, ale spójrz na siebie Jesteś ładną dziwką z klasą.

Classy ladies... make 5000 dollars a week without leaving your house.
Panie z klasą... zarób 5000 dolarów w tydzień bez wychodzenia z domu.

It was so classy, and he shows up without no tie...
Restauracja była taka elegancka, a on przyszedł bez krawata.

And I thought you were a classy guy.
Myślałam, że jesteś facetem z klasą.

Our universe has always tried to be classy.
Nasz wszechświat zawsze starał się być stylowy.

The director thinks I'd look classy in bed.
Reżyser sądzi, że dobrze wyglądam w łóżku.

Your rubber soles block the current. Plus it helps to look classy.
Twoje gumowe podeszwy blokują przepływ, a poza tym stylowo się wygląda.

Uh, hey, drink machine, you got anything classy for these delicate flowers?
Hej, maszyno z napojami, masz coś eleganckiego -dla tych delikatnych kwiatuszków?

It's not very classy but there you go.
Nie jest bardzo czysty, ale wystarczy

When I wore that number, it was classy.
Kiedy ja to nosiłem, to było stylowe.

I actually think a dragon Is pretty classy.
Myślę, że smok jest całkiem gustowny.

She's hot, but more than that, she's a classy broad.
Ona jest niezła, więcej niż niezła, to babka z klasą.

You will sit there and look classy and innocent.
Ty bedziesz tylko siedziec i wygladac niewinnie i z klasa.

I wanna take her someplace nice so she thinks I'm a classy guy.
A ja chcę ją zabrać gdzieś, żebym wyglądał na faceta z klasą.

Pretty classy joint you've got here - Thanks.
Niezły ma pan lokal. - Dzięki.

You should be dressing like a classy grown-up lady.
Powinnaś się ubierać jak kobieta z klasą.

Wow, look at that classy, Middle Eastern house with gold and marble.
Łał, patrzcie na ten wielki środkowo-wschodni dom ze złota i marmuru.

Super classy. Not like those people with fake woods in the background,
Nie takie, jak ludzi z fałszywym lasem w tle,

I still think you're a classy girl.
Ja wciąż uważam, że jesteś dziewczyna z klasą.

I can be classy, if you want.
Mogę zachowywac się z klasą jeśli chcesz.

I know, but Claire's supposed to be classy.
Wiem, ale Claire ma być kimś z klasą.

Let me guess, you're listening to something classy like Jessica or Ashlee.
Niech zgadnę, słuchasz czegoś z klasyki jak Jessica albo Ashlee.

Turning two slugs like us into classy items?
Zmienić dwóch takich prostaków jak my, w ludzi na poziomie?

But I only go tothe classy web sites.
Ale ja wchodzę tylko na normalne strony.

A woman that's fiine, smart, classy, but not a snob.
Kobietę, która jest bystra, z klasą, ale nie snobka.

Le Larry is a classy place, okay?
Le Larry to miejsce z klasą, okay?

I need to find a new wedding sponsor that's as classy as I am.
Muszę znaleźć innego sponsora, który będzie miał tyle klasy, co ja.

You look so classy and nice.
Wyglądacie tak elegancko i pięknie.

No, Forman, I made it up because it sounds so classy.
Nie Forman, wymyśliłem to bo brzmi tak z ...klasa.

You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful?
Nie podoba ci się ktoś z klasą, dowcipny, do tego zadziwiająco piękny?

Yeah Well, they making a sequel, should be classy, should be good
Nom. Więc, oni robią sequel powinien mieć klasę, powinien być dobry.

Knowledge of fine wine, very classy.
Dziękuję. Obeznanie z dobrym winem. Bardzo z klaską.

She was beautiful and classy and smart.
Jest piękna, szykowna, mądra.

Even mourning looks classy on her.
Nawet w żałobie jest elegancka.

I want to do something classy
Chcę robić coś z klasą.

Obviously you are graceful and classy.
Najwyraźniej ty jesteś pełna szyku i klasy.

Just the classy jerks, like me.
Tylko tacy szaleńcy jak ja.

You should trust me, boss, it's gonna be classy.
Zaufaj mi, szefie, będzie z klasą.

That's one classy lady right there.
widzę jedną panią z klasą.