Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ciemny, niezorientowany; tępy, głupi;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (colloq) nie mający pojęcia (na jakiś temat), zielony, mało zorientowany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

głupiec

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ciemny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

tępy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The way in which this Treaty was marketed was shoddy, amateurish and totally clueless.
Traktat był promowany w tandetny, amatorski i kompletnie bezsensowny sposób.

statmt.org

And we're going to continue being clueless going into this very difficult future that we face.
I będziemy nadal poruszać się, nie znając właściwej drogi wchodząc w bardzo trudną przyszłość, której stawiamy czoła.

TED

It's like the blind leading the clueless.
To jak prowadzenie głupiego przez ślepego

TED

It's not just the cluelessness of YouTube engineers.
To nie nieudolność inżynierów YouTube.

TED

You should know that people like me are clueless about politics.
Powinieneś wiedzieć, że ludzie jak ja, nie mają pojęcia o polityce.

To that clueless boy over there, you're a very powerful woman.
Dla tego niedoświadczonego chłopaka, jesteś bardzo potężną kobietą.

Weird thing is, a lot of them Seem clueless as to what they lost.
Dziwne jest to, że wiele osób nie ma pojęcia, co im skradziono.

All I'm saying is you're being used and you're too clueless to know it.
Mówię to jesteś używany a ty jesteś zbyt bladego pojęcia o tym wiedział.

Hey, Clueless, I think she wanted you to pick her up after lunch.
Hey, Clueless, Myślę, że chciałaby raczej, żebyś to Ty ją odebrał.

And Alicia would say that you are clueless about the risks of teenage sex.
I Alicia by powiedziała że nie masz pojęcia, o ryzyku uprawiania nastoletniego seksu.

Gone to perform her ritual with Dawn and leaving us entirely clueless.
Zniknęła, żeby wykonać swój rytuał z Dawn i zostawiła nas zupełnie bezradnych.

Are you so clueless as to thinkyou can just waltz back into Heaven?
Jesteście tak bezmyśIni i sądzicie,że możecie tak po prostu wmaszerować do Nieba?

Not great, but thanks for the courtesy clueless.
Nie za dobrze, ale dzięki za uprzejmość.

And you, you cute little clueless bastard, can be the star of that story.
A ty, uroczy, mały, ciemny draniu, możesz być gwiazdą tej opowieści.

Just another gift from some clueless lover boy.
Kolejny prezent od jakiegoś głupiego zalotnika.

These people aren't as clueless as you think.
Ci ludzie nie sa tak niepowiadomieni jak myślisz.

Casey: I was one of those clueless gays.
Byłem jednym z tych niezorientowanych gejów.

And I saw Clueless, but I still came up here with you.
A ja widziałem Clueless, ale nadal siedzę tutaj z tobą!

But that kind of clueless hypersensitivity to racial matters is classic honky behavior.
Ale ten rodzaj Clueless nadwrażliwość do spraw rasowych jest klasyczny honky zachowanie.

How totally clueless are you people?
Jacy wy zupełnie jesteście bez pojęcia ludzie?

You're clueless, every path leads to confusion.
Jesteś niezorientowany, każda ścieżka prowadzi do zakłopotania.

The way in which this Treaty was marketed was shoddy, amateurish and totally clueless.
Traktat był promowany w tandetny, amatorski i kompletnie bezsensowny sposób.

Does your cleaning lady check your pockets before... i was clueless about kutner.
Czy to twoja sprzątaczka sprawdza twoje kieszenie przed... Byłem bezradny co do Kutnera.

But he is clueless, - which, in some ways, is better. -
Ale jest bezpomysłowy, co, w niektórych przypadkach jest dobre.

So pretty, but so clueless.
Taka œliczna, a taka tępa.

Clueless as usual.
Ciemny jak zwykle.

You idiot, you're totally clueless!
Ty idioto, jesteś całkowicie nieświadomi!