Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) cling

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. cling -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZAS PRZESZŁY CZASOWNIKA 'CLING'

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chwytać

lgnąć

trzymać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But we in the EU clung to the illusion that Lukashenko would miraculously change.
Natomiast my, członkowie UE, uparcie żywiliśmy nadzieję, że Łukaszenko cudownie się odmieni.

statmt.org

He clung to his argument that it would be premature to comment until investigations had run their course.

www.guardian.co.uk

Small numbers of the animals clung on in island caves and were rediscovered only decades later.

www.guardian.co.uk

The administration clung to that estimate - which turned out to be 12 times lower than the actual spill size - despite known inaccuracies in the scientists' work, the report said.

www.guardian.co.uk

The tragedy shocked the country and devastated families who had been buoyed by the survival tale of Chile's 33 trapped miners and clung to hope that their relatives could emerge alive.

www.guardian.co.uk

As the woman died, her spirit clung to the man.
Kiedy umarła kobieta, jej duch przylgnął do mężczyzny.

These robes have clung to my back for far too long.
Te szaty, nie przylgną do mych pleców na zbyt długo.

You clung to me because of the violence, it's horrible.
Trzymałaś się mnie kurczowo z powodu przemocy,' To okropne.

You should have clung onto her pant leg or something.
Trzeba było się przyczepić do jej nogi albo coś takiego.

I clung to an empty, spinning bed for months.
Uczepiłem się pustego łóżka przez miesiące.

Their wings old and tired, the two butterflies clung to a broken branch.
Ich zmęczone i stare skrzydła, dwóch motyli, które przylgnęły do złamanej gałązki.

And she clung to her property even more!
I jeszcze bardziej trzymała się posiadłości!

And it clung to her this whole time.
I trzymał się na niej przez cały czas.

I'm sorry that I clung on so hard.
Przepraszam, że tak się do ciebie przyczepiłem.

I stabbed it with a letter opener, but it clung to life, Charles.
Dźgnęłam to nożem do listów, ale to coś mocno trzyma się życia.

Clung to him like a wet rag. Yeah.
Kleiła się do niego jak mokra ścierka.

No wonder, the way you clung to them
Nic dziwnego, skoro trzymasz je tak kurczowo.

Clung to the ladder jump up and down shouting
Wlazł na drabinkę skakał w górę i w dół krzycząc:

I could have clung to the excuse That I didn't know how jules felt.
Mogłam trzymać się wymówki, że nie wiedziałam o Jules.

She clung to life, and how!
Kurczowo trzymała się życia, i to jak!

The dream she had clung to so desperately... had enfolded her.
Marzenie, którego się tak kurczowo trzymała... w końcu się ziściło.

But we in the EU clung to the illusion that Lukashenko would miraculously change.
Natomiast my, członkowie UE, uparcie żywiliśmy nadzieję, że Łukaszenko cudownie się odmieni.

He licked the material until it clung...
Wlizał się w nią, jakby w materiał,

In my ignorance, I clung... to these worthless symbols
W swojej ignorancji, nie oddałbym nigdy, tych... tych bezwartościowych symboli.

which clung to every curve like a gentle caress.
które przylegały do każdej jej krągłości jak delikatna pieszczota."

The hundreds of children whom we saw in Gaza, who clung onto our arms and who looked at us with eyes full of hope deserve an answer, just like the children of Israel.
Setki dzieci, które widziałem w Gazie, które lgnęły do nas i patrzyły na nas z pełną nadzieją, zasługują na odpowiedź, podobnie jak dzieci w Izraelu.