Nowoczesny słownik angielsko-polski

kody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Paul Taaffe, chairman and chief executive of Hill & Knowlton, said his firm "complies fully with locally applied rules and codes of conduct".

www.guardian.co.uk

Much of the agency's work involves monitoring calls and emails from terror suspects, but a lack of officers with specialist knowledge of languages such as Urdu and Arabic was found to be harming efforts to spot codes and cultural nuances in intercepted conversations.

www.guardian.co.uk

As police continued to investigate whether the GCHQ codes expert lived a secret double life, his family paid tribute to the murdered spy.

www.guardian.co.uk

The mathematician worked as a cipher and codes expert for GCHQ, the government listening station, but had been on secondment to MI6.

www.guardian.co.uk

My security codes have been changed but not all of them.
Kody bezpieczeństwa zostały zmienione ale nie wszystkie.

Now, we would very much like to talk to you, About these codes.
A teraz bardzo chcielibyśmy z tobą porozmawiać... na temat tych kodów.

We've changed all the codes the secretary has knowledge of.
Zmieniliśmy wszystkie kody i procedury, do których Minister ma dostęp.

Somebody else using his access codes. Who could have done this?
Ktoś się podszył. Ktoś inny używa jego kodów dostępu. Kto mógł to zrobić?

Cause I got all the access codes written on their arm.
Bo mam kody napisane na ich rękach.

You got a lot of friends in funny area codes.
Masz wielu przyjaciół w zabawnym systemie kodowania.

No, they need you alive to get your part of the pass codes.
Nie. Potrzebują ciebie żywego, aby zdobyć twoją część kodu dostępu.

So the guy who sent the codes gets a cut, huh?
A facet od kodów dostaje swoją działkę, tak?

Can't live with them, especially if they change the alarm codes.
Nie można z nimi wytrzymać zwłaszcza, kiedy zmieniają kody alarmu.

The only way to change the codes is physically on the computer itself.
Jedynym sposobem zmiany kodów jest osobiste wprowadzenie ich do komputera.

Those combination codes, you didn't know what half of them even meant.
Te kody kombinacyjne, nie wiedziales nawet co polowa z nich znaczy.

Your goal is to obtain the codes for the computer.
Twoim celem jest zdobycie kodów blokujących komputer okrętu.

They had access to security codes, surveillance, everything she needed.
Ten ktoś miał dostęp do kodów bezpieczeństwa i do wszystkiego czego potrzebowała.

The information is in the ships computer. I can give you my access codes.
Informacja jest w komputerze pokładowym mogę dać panu swój kod dostępu.

I have access to security codes, surveillance plans, the works.
Mam dostęp do kodów bezpieczeństwa, do wylęgarni.

Now, we have the document and all of the access codes.
Teraz gdy mamy dokument i kody dostępu.

When you get there, access the codes to the security tracking system.
Kiedy tam dotrzesz, znajdź kody systemów bezpieczeństwa.

They'd be on the bunker computer for days to break three codes.
Złamanie 3 kodów na komputerze w bunkrze zajęłoby im wiele dni.

If you could just help me with these train wreck codes.
Jesli moglbys mi po prostu pomoc z tym wrakiem pociagu kodow.

I know all about honor codes and protecting your friends.
Wiem wszystko o kodzie honoru i kryciu swoich przyjaciół.

Even if he could, the codes need to be entered simultaneously.
Nawet, gdyby je znał, kody wprowadza się jednocześnie.

In case you're wondering, I don't have any access codes.
Od razu powiem, że nie mam żadnych kodów dostępu.

They're going to market his genetic codes and eliminate him.
Wypuszczą na rynek jego kod genetyczny, a potem go zabiją.

There's no way I'm giving you the codes to the vault.
Nie ma mowy nie dam wam kodów do skarbca.

The numbers on the boxes were certainly not zip codes.
Numery kartonów nie były z pewnością kodami pocztowymi.

But, hey, um, see if you can get the security codes for this place.
Ale, hej, um, czy można dostać kody zabezpieczeń dla tego miejsca.

This was a unique opportunity to get their maps and codes.
To była wyjątkowa okazja, by zdobyć ich mapy i książki kodów.

Military intelligence, launch codes. They'll have access to everything we've got.
Wywiad wojskowy, tajne służby... ...będą miały dostęp do wszystkiego, co posiadamy.

We need those codes, Linus, from the guy who has all three.
Potrzebujemy kodów od kogoś kto posiada wszystkie trzy.

Wouldn't you say he had the greatest facility to obtain the codes?
Nie powiedziałem, że miał łatwy dostęp do uzyskania kodów.

Finally, voluntary codes do have a role, and reach parts which we cannot regulate.
I na zakończenie dodam, że kodeksy dobrowolne mają tu znaczenie, sięgając do obszarów, których my nie możemy objąć naszymi uregulowaniami prawnymi.

You couldn't if you wanted to, not without the codes.
Nie mógłbyś,nawet jeśli byś chciał. Nie bez kodów.

He'll only do that if he has the codes.
Po co ma to robić, skoro ma kody?

Who has the codes that would need a response ?
Kto ma dostęp do kodów, wymagających odpowiedzi?

I think that regulations should be introduced only when the codes of good practice fail.
Moim zdaniem przepisy powinny być wprowadzane tylko wtedy, gdy zawodzą kodeksy dobrych praktyk.

There's a whole bunch of secret codes and these special little keys.
Jest cała masa sekretnych kodów i specjalne, małe kluczyki.

Now enter the encryption codes and give me computer control.
A teraz wprowadź kody i daj mi kontrolę nad komputerem.

It's taken us years to access Section personal codes.
Lata nam zabrało uzyskanie dostępu do kodów osobowych Sekcji.

We've received the codes. Our weapon sites are more secure than ever.
Otrzymaliśmy kody i teraz nasza broń nuklearna jest bezpieczniejsza, niż kiedykolwiek.

And if someone counterfeited the codes so that they appeared to come from me?
A gdyby ktoś podrobił kody, żeby... wyglądały jak pochodzące ode mnie?

Codes are always the name of people's pets or holiday islands.
Kody są zawsze imieniem zwierząt domowych lub wakacyjnych wysp.

I don't suppose you've got any serial numbers, security codes, anything like that?
Nie sadze by miał pan jakieś numery seryjne, kody dostępu... coś w tym stylu?

Here are all the access codes to and Division.
Tu są kody dostępu dla i Wydziału.

If they suspect we have the Enigma, they'll change codes.
Jeśli nawet tylko podejrzewają, że mamy Enigmę, zmienią cały sposób szyfrowania.

But my employer gave me these blueprints And most of the codes.
Pracodawca dał mi te plany i większość kodów.

Elliot is so much better with the train wreck codes.
Elliot jest tak duzo lepsza z wrakiem pociagu kodow.

They use codes that hide their pager and phone numbers.
Używają kodów, żeby ukryć numery pagerów i telefonów.

Any incoming calls without secure access codes will be blocked.
Rozmowy przychodzące bez kodu dostępu będą blokowane.

It's the bank where my mother helped install all the alarms and codes.
To jest bank, w którym moja matka pomagała instalować wszystkie alarmy i kody.

Tedeschi speaks in codes, so maybe we can use that.
Tedeschi mówi kodami, więc możemy to wykorzystać.