Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) skodyfikować; ustalić zasady; prawniczy ustanowić prawo, ustalić kodeks postępowania;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt kodyfikować

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt kodyfikować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKODYFIKOWAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

kodyfikować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Supplementary protection certificate for medicinal products (Codified version) (
Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (wersja ujednolicona) (

statmt.org

Statutory markings for two- or three-wheel motor vehicles (codified version) (
Ustawowe oznaczenia dwu- lub trzykołowych pojazdów silnikowych (wersja ujednolicona) (

statmt.org

Protection of copyright and certain related rights (codified version) (vote)
Okres ochrony prawa autorskiego i niektórych praw pokrewnych (głosowanie)

statmt.org

The driver's seat on wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (
Siedzenie kierowcy w kołowych ciągnikach rolniczych lub leśnych (wersja ujednolicona) (

statmt.org

When such codifying European law enters into force, this Article shall be repealed.
Z wejściem w życie kodyfikującej ustawy europejskiej niniejszy artykuł zostaje uchylony.

EU Constitution

In technical terms, this proposal is one to codify the legal text.
Z technicznego punktu widzenia wniosek ten jest wnioskiem o skodyfikowanie tekstu legislacyjnego.

All I did was codify it, and it's probably the world'ssimplest idea.
Ja to jedynie skodyfikowałem. I jest to najprawdopodobniejnajprostsza myśl na świecie.

I firmly support the need to codify the rules.
Stanowczo popieram potrzebę ujednolicenia przepisów prawa.

I understand from speaking to legal experts, however, that it is very difficult to codify that in an agreement.
Z rozmów z ekspertami z dziedziny prawa wnioskuję jednak, że bardzo trudno skodyfikować to w porozumieniu.

Your replies were difficult and sometimes impossible to codify
Pana odpowiedzi były trudne i czasami niemożliwe do zakodowania

For this reason, as we strive to make Community law clear and transparent, it is important to codify regulations, which have been amended many times.
Z tego powodu, w chwili gdy staramy się uczynić prawo wspólnotowe czytelniejszym i bardziej przejrzystym, kodyfikacja wielokrotnie zmienianych rozporządzeń jest ważną kwestią.

It is unnecessary to codify legislation which should be withdrawn in favour of regulation through technical standards drawn up by technical committees.
Nie ma potrzeby kodyfikowania ustawodawstwa, które powinno zostać wycofane na rzecz przepisów dotyczących standardów technicznych określanych przez komisje ds. technicznych.

There, the Commission is putting forward a proposal to change one element of a package of existing legislation and to simply codify the rest without changing it.
W takiej sytuacji Komisja występuje z wnioskiem o zmianę jednego elementu istniejącego aktu prawnego i zwykłe skodyfikowanie jego dalszej części bez wprowadzania zmian.

On an issue that is so vital to the citizens of Europe, the Council and Parliament cannot, therefore, simply codify the Court of Justice's rulings.
W dziedzinie tak ważnej dla obywateli Europy, Rada i Parlament nie mogą ograniczyć się do kodyfikacji wyroków Trybunału Sprawiedliwości.

This proposal aims to codify Council Directive 87/404/EEC of 25 June 1987 on the harmonization of the laws of the Member States relating to simple pressure vessels.
Celem przedmiotowego wniosku jest kodyfikacja dyrektywy Rady 87/404/EWG z dnia 25 czerwca 1987 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do prostych zbiorników ciśnieniowych.

The aim of the application is to codify Council Regulation (EEC) No 3037/90 of 9 October 1990 on the statistical classification of economic activities in the European Community.
Celem wniosku jest skodyfikowanie rozporządzenia Rady (EWG) nr 3037/90 z dnia 9 października 1990 r. w sprawie statystycznej klasyfikacji działalności gospodarczej we Wspólnocie Europejskiej.

I also supported it because I am a lawyer and I will continue to support in the European Parliament every effort made to harmonise and codify at European level fiscal, economic, civil and criminal regulations.
Poparłem je również dlatego, że jestem prawnikiem i w dalszym ciągu będę wspierał Parlament Europejski we wszelkich jego wysiłkach na rzecz harmonizacji i kodyfikacji uregulowań prawa podatkowego, gospodarczego, cywilnego i karnego na szczeblu europejskim.

We must ensure legal certainty of the whole proposal through the alignment of obsolete procedures - 'comitology' procedures in the field of Euratom adopted by analogy - which this proposal intends to codify, with the provisions of the Treaty of Lisbon.
Powinniśmy zapewnić pewność prawną całego tego wniosku poprzez dostosowanie zdezaktualizowanych procedur - procedur komitologii przyjętych w dziedzinie Euratomu przez analogię - które w ramach tego wniosku chcemy ujednolicić, do postanowień Traktatu z Lizbony.