(Verb) przymusić, przymuszać; zniewalać, zniewolić; wymusić na kimś coś; zastosować przymus;
coerce obedience - wymuszać posłuszeństwo;
coerce sb into doing sth - wymusić coś od kogoś; zmusić kogoś do zrobienia czegoś;
coerce sb into doing sth - wymusić coś od kogoś; zmusić kogoś do zrobienia czegoś;
vt zmuszać, przymuszać, wymuszać, wywierać nacisk
to ~into silence zmuszać do milczenia
(into) zmuszać (do), forsować, przymuszać
vt zmuszać, wymuszać, zniewalać
PRZYMUSIĆ
ZNIEWALAĆ
WYMUSIĆ
GWAŁCIĆ
zmuszać, wymuszać
gwałcić (zmuszać), wymuszać
to coerce sb into doing sth: przymuszać kogoś do zrobienia czegoś
przymuszać
wymuszać
zmusić
zmuszać
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Insulting and coercing the people of Ireland is unacceptable.
Niedopuszczalnym jest obrażanie i szantażowanie narodu irlandzkiego.
No state is coerced into joining, but, in order to join the EU, certain conditions must be met.
Żadne państwo nie jest zmuszane do przystąpienia, ale aby wejść do UE należy spełnić pewne warunki.
Firstly, I do not believe that prosecuting parents who coerce their children into forced marriages is effective.
Po pierwsze, nie sądzę, by ściganie rodziców, którzy zmuszają dzieci do zawierania małżeństw, było skuteczne.
It also wants to coerce the Communist parties, who stand firmly by their principles, into abandoning them and integrating.
Celem jest także zmuszenie partii komunistycznych do porzucenia swoich zasad, przy których mocno trwają, i do integracji. .
It is incredibly unwise of the EU's old core states to coerce the rest of us without asking our citizens.
Niezwykle nieroztropnym ze strony starych państw UE jest zmuszanie do tego reszty państw członkowskich bez pytania naszych obywateli.
The high court had ruled that Dr Gill's late father had coerced his wife to go against her own wishes to leave the farm to their daughter.
The new four-film show by the Algerian artist behind Zidane: A 21st Century Portrait coerces his audience from reel to reel, dramatically altering what it means to view video art.
State TV said voters cast their ballots "freely and happily" but the observers detailed how many were coerced into voting for the military junta's political arm, the Union Solidarity and Development party.
All 10 of the agents told the judge they knew their activities were illegal, and that they had not been coerced into a plea agreement.
Firstly, I do not believe that prosecuting parents who coerce their children into forced marriages is effective.
Po pierwsze, nie sądzę, by ściganie rodziców, którzy zmuszają dzieci do zawierania małżeństw, było skuteczne.
Its entire purpose is to coerce others.
Cel jej istnienia to przymuszenie innych do czegoś.
I have no wish to coerce your attentions.
Nie mam w zamiarze wymuszać pani uwagi.
I only said that to coerce you.
Powiedziałem to, żeby wywrzeć na ciebie nacisk.
It also wants to coerce the Communist parties, who stand firmly by their principles, into abandoning them and integrating.
Celem jest także zmuszenie partii komunistycznych do porzucenia swoich zasad, przy których mocno trwają, i do integracji. .
I think that you're trying to coerce these kids--
Myślę, że próbujesz przymusić te dzieciaki...
They didn't try to coerce you?
Nie zmuszali cię do współpracy? - Nie.
However, Mr. Stamphill cannot coerce you into testifying against yourself.
Pan Stamphill nie może zmusić pana do zeznawania przeciwko sobie.
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
Infiltrują, zastraszają, zmuszają do brudnej roboty.
Ingles, I'm not trying to coerce anybody.
Ingles, nie próbuję nikogo przymusić.
and are trying to coerce a private citizen into becoming a federal witness.
i próbujemy zmusić osobę prywatną do zostania świadkiem federalnym.
It is incredibly unwise of the EU's old core states to coerce the rest of us without asking our citizens.
Niezwykle nieroztropnym ze strony starych państw UE jest zmuszanie do tego reszty państw członkowskich bez pytania naszych obywateli.
I get the impression that this is due to an ideological radicalisation in the face of technological and scientific progress that all too often, on the pretext of environmental protection, tries to coerce us.
Mam wrażenie, że jest to spowodowane ideologiczną radykalizacją w świetle technologicznego i naukowego postępu, który często próbuje nas ograniczać pod pretekstem ochrony środowiska naturalnego.
I am a British citizen and I am proud of that, not least because of the vicious campaign of the IRA to try and coerce me and my constituents out of that citizenship - something which, thankfully, they have failed to do.
Jestem obywatelem brytyjskim i jestem z tego dumny, nie tylko z uwagi na okrutną kampanię, w której IRA chciała siłą pozbawić mnie i moich wyborców tego obywatelstwa - co na szczęście jej się nie udało.