Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) żyć (z kimś) w konkubinacie, żyć razem bez ślubu; mieszkać wspólnie; współistnieć, współżyć;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vi mieszkać wspólnie/na kocią łapę

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

współżyć, żyć razem (bez ślubu)

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt żyć we wspólnocie małżeńskiej

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

żyć w konkubinacie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi form. (o kobiecie i o mężczyźnie) żyć w konkubinacie, mieszkać razem (bez ślubu)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSPÓLNIE: ŻYĆ WSPÓLNIE

WSPÓŁŻYĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

yć we wspólnocie małżeńskiej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Insects are not pleasant creatures, but we have to cohabit with them.
Owady nie należą do przyjemnych stworzeń, ale musimy z nimi współistnieć.

statmt.org

Anyone here lucky enough to share, to cohabit with a mouse -- a domestic partnership with mice?
Czy ktoś z was miał szczęście współmieszkać z myszą -- domowe partnerstwo z myszami?

TED

And every green space we create is an invitation for non-humans to cohabit with us.
Stąd, każdy skrawek zieleni, jaki tworzymy jest zaproszeniem dla stworzeń żywych do współobcowania z nami.

TED

Sarajevo was a magnificent city in which three peoples, three cultures and three religions cohabited.
na piśmie - Sarajewo było wspaniałym miastem, w którym współistniały trzy narody, trzy kultury i trzy religie.

statmt.org

The Near and Middle East regions have always been an area of diversity and cohabitation of religious minorities.
Regiony Bliskiego i Środkowego Wschodu zawsze były obszarem różnorodnym, zamieszkałym przez mniejszości religijne.

statmt.org

Research conducted by Kathleen Kiernan, professor of social policy and demography at the University of York, shows that couples who cohabit but do not marry are two-and-a-half times more likely to split up than married couples.

www.guardian.co.uk

Illegals who are placed together and cohabit in the country to which they are assigned will often have children together".

www.guardian.co.uk

We should encourage the use of technologies that allow different services to cohabit.
Powinniśmy promować stosowanie technologii, które umożliwiają wspólne korzystanie z tej samej częstotliwości przez różne usługi.

Insects are not pleasant creatures, but we have to cohabit with them.
Owady nie należą do przyjemnych stworzeń, ale musimy z nimi współistnieć.

And every green space we create is an invitation fornon-humans to cohabit with us.
Stąd, każdy skrawek zieleni, jaki tworzymy jestzaproszeniem dla stworzeń żywych do współobcowania z nami.

You would think that two nations that are quite close to each other, the Hebrews and the Arabs, could cohabit, but not under the conditions of a hierarchical system.
Zdawałoby się, że dwa bliskie sobie narody - hebrajski i arabski - mogą żyć w kohabitacji, ale nie na warunkach układu hierarchicznego.