Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) koherentny; spójny; składnie mówiący, komunikatywny; logicznie powiązany; konsekwentny;
coherent light - fizyka światło koherentne, światło spójne; wiązka promieni laserowych;
be coherent - mówić lub pisać sensownie, logicznie, wyrażać się składnie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj logiczny, spójny, zwarty, zrozumiały

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

spójny, spoisty, logiczny, konsekwentny, koherentny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

spójny adj., logiczny adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

spójny, logiczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj spójny, logiczny
form. koherentny
zgodny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZGODNY

SPOISTY

Słownik internautów

spójny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

koherentny

złączony

Słownik techniczny angielsko-polski

spoisty, koherentny, spójny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We agree that the Europeam Union should have a comprehensive and coherent policy.
Zgadzamy się, że Unia Europejska powinna posiadać kompleksową i spójną politykę.

statmt.org

We must ensure, Commissioner Verheugen, that the policy of the EU is coherent.
Panie komisarzu Verheugen, musimy zagwarantować, że polityka UE będzie spójna.

statmt.org

The needed coherent response to the financial crisis is the best example for it.
Najlepszym przykładem jest tutaj tak niezbędna spójna reakcja na kryzys finansowy.

statmt.org

However, rather than offering a coherent concept, it does so on a 'piecemeal' basis.
Jednakże zamiast zaproponować spójną wizję, czyni to w sposób fragmentaryczny.

statmt.org

However, it is clear that the response must be coherent with the European identity.
Oczywiste jest jednak, że reakcja musi być spójna z tożsamością europejską.

statmt.org

Alarmed at the growing appeal of the far right, leaders of the centre-right and centre-left are struggling to form a coherent response.

www.guardian.co.uk

But the Google TV effort shows Google once again struggling to come up with a coherent product launch.

www.guardian.co.uk

In the febrile atmosphere of trading in government debt, any country without a coherent plan can be seen as irresponsible or with something to hide.

www.guardian.co.uk

The only thing keeping prices stable is the government's woeful lack of a coherent housing policy - the coalition is building even less than under Gordon Brown.

www.guardian.co.uk

I believe that we have come here today with a coherent approach.
Uważam, że przyszliśmy tu dzisiaj ze spójnym podejściem.

Let us have a coherent and a common policy on the free movement of workers inside the Union.
Wypracujmy spójną wspólną politykę w zakresie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Unii.

Want people to think, come up with a coherent argument.
Zmusza ludzi do myślenia, do dojścia do logicznych argumentów.

The needed coherent response to the financial crisis is the best example for it.
Najlepszym przykładem jest tutaj tak niezbędna spójna reakcja na kryzys finansowy.

Then it's agreed that we have a more coherent approach to new business.
Co potwierdzi, że będziemy mieli bardziej spójne podejście, do nowych transakcji.

With the help of such a system, our work will be coherent and efficient.
Przy jego pomocy nasza praca będzie spójna i efektywna.

Let us preserve a coherent whole and take a step forward in this way.
Utrzymajmy spójną całość, robiąc tym samym krok naprzód.

We need a coherent European energy strategy that looks to the future.
Potrzebujemy spójnej europejskiej strategii energetycznej, która będzie wybiegała w przyszłość.

A coherent, Community approach is required for both production and efficiency.
W zakresie zarówno produkcji, jak i efektywności konieczne jest spójne podejście wspólnotowe.

But this is the moment to be serious, responsible and coherent with our commitment.
Nadeszła jednak pora, aby poważnie, odpowiedzialnie i spójnie traktować nasze zobowiązania.

However, it is clear that the response must be coherent with the European identity.
Oczywiste jest jednak, że reakcja musi być spójna z tożsamością europejską.

I think it would be good if a fully coherent whole were presented in the House today.
Myślę, że dobrze byłoby zaprezentować dzisiaj w Izbie taką spójną całość.

It is essential for European policies on development to be coherent.
Zapewnienie spójności europejskiej polityki rozwoju ma kluczowe znaczenie.

These are necessary and coherent ways to move forward, which is why we voted in favour.
Są to konieczne i spójne sposoby na osiągnięcie postępów i właśnie dlatego głosowaliśmy "za”.

We will develop a clear and coherent policy response to tackle this problem in Europe.
Opracujemy jasną i spójną odpowiedź polityczną, aby rozwiązać ten problem w Europie.

What we expect from the Commission is a coherent programme for the protection of jobs during the crisis.
Oczekujemy od Komisji Europejskiej spójnego programu ochrony miejsc pracy w okresie kryzysu.

Indeed, as the Commissioner says, a comprehensive and coherent approach is needed at once.
Rzeczywiście, jak powiedział Komisarz, pilnie potrzebne jest wszechstronne i spójne podejście.

We have failed so far to ensure that our policies are coherent.
Dotychczas nie udało nam się uczynić naszej polityki spójną.

The important thing is to have a coherent approach.
Ważne jest, aby stworzyć spójne podejście.

It is true that, as has rightly been said, we need a very coherent approach at European level.
Prawdą jest, że jak słusznie zostało powiedziane, potrzebujemy bardzo spójnego podejście na szczeblu europejskim.

These two principles provide Europe with a coherent crisis management strategy at the beginning of the 21st century.
Te dwie zasady gwarantują Europie spójną strategię zarządzania sytuacjami kryzysowymi na początku XXI w.

All these elements form a whole that enables us, in my view at least, to come up with a coherent response.
Wszystkie te elementy stanowią całość, która przynajmniej według mnie pozwala nam na sformułowanie spójnej odpowiedzi.

The fact that we share a currency forces us to be more coherent in our economic and social choices.
Fakt, że posiadamy wspólną walutę, zmusza nas do większej konsekwencji w wyborach, jakich dokonujemy w sprawach gospodarczych i społecznych.

Our action plan focuses on developing a coherent global airport policy.
Nasz plan działania skupia się na opracowaniu spójnej globalnej polityki portów lotniczych.

Therefore I feel we do have to be coherent.
Dlatego też uważam, że musimy mówić z sensem.

You also said that our response must be coherent.
Powiedziała pani również, że nasza odpowiedź musi być spójna.

Next, the fight against climate change requires a coherent and ambitious policy.
Ponadto przeciwdziałanie zmianie klimatu wymaga spójnej i ambitnej polityki.

It's a disgrace you've got no one that can give us a coherent explanation.
To hańba, że nie ma pan nikogo, kto dałby nam logiczne wytłumaczenie.

In order to be coherent, we must therefore consider increased resources for a reinforced regional policy.
Dlatego też, aby działać spójnie, musimy rozważyć zwiększenie środków, jakie przeznaczymy na wzmocnioną politykę regionalną.

Let us create coherent, efficient, professional legislation in response to the financial crisis.
W odpowiedzi na kryzys finansowy stwórzmy spójne, efektywne, profesjonalne ustawodawstwo.

We simply have what we had before, trying to bring it together in a more coherent way.
Mamy tylko to, co mieliśmy wcześniej, starając się uspójnić struktury.

I agree with you that a coherent biogas policy is important.
Zgadzam się, że spójna polityka dotycząca biogazu jest istotna.

To this end, we need clear policy lines, coherent economic policies and stable social criteria.
W tym celu potrzebna jest nam wyraźna linia polityczna, spójna polityka gospodarcza i stabilne kryteria społeczne.

I also hope that the Commission will regard concern for food safety as a coherent strategy.
Mam również nadzieję, że Komisja uzna obawy o bezpieczeństwo żywności za spójną strategię.

We need to adopt a more coherent approach in dealing with the area to the east of our borders.
Musimy przyjąć spójniejsze podejście w działaniach realizowanych na wschód od naszych granic.

The next step which we need to take is to create a common, coherent and efficient framework programme for all passengers' rights.
Kolejnym krokiem, który musimy podjąć, jest stworzenie wspólnego, spójnego i wydajnego programu ramowego dla wszystkich praw pasażerów.

This also depends on our actions, which are not always very coherent or prudent.
To także zależy od naszych, czasami niezbyt zbornych i rozważnych działań.

A coherent strategy to combat climate change is therefore desirable.
Konieczna jest zatem spójna strategia mająca na celu zwalczanie zmian klimatycznych.

This includes the need for the restrictions to be appropriate, coherent and systematic.
Uwzględnia to również wymóg, aby ograniczenia były odpowiednie, spójne i systematyczne.

We need to ensure that efforts at all levels are part of a coherent and consistent policy framework.
Musimy zapewnić, by działania na wszystkich szczeblach stanowiły część spójnych i konsekwentnych ram polityki.

Anna recalls a long, coherent dream which troubled her at Easter.
Anna przywołuje długi, spójny sen, który męczył ją na Wielkanoc.

I feel that life is easier for the others, more coherent, more logical.
Czuję, że życie jest łatwiejsze dla innych, bardziej przystępne, logiczne.

It is only through such a coherent approach that cooperation can constructively move forward.
Tylko poprzez takie spójne podejście można dokonać konstruktywnego postępu w zakresie współpracy.

I believe Parliament must contribute to making this strategy stronger and more coherent.
Moim zdaniem Parlament musi przyczynić się do wzmocnienia tej strategii i do jej uspójnienia.

I believe that the new directive will provide a coherent and uniform set of rules for patients all over Europe.
Uważam, że nowa dyrektywa zapewni spójny i jednolity zestaw zasad dla pacjentów w całej Europie.

In order to be credible, we must ensure that the rights across all the different means of transport are coherent.
Jeżeli chcemy być wiarygodni, musimy zapewnić spójność praw między wszystkimi rodzajami transportu.

It is important that the amendment to the regulation should clear the way for a coherent legal framework.
Ważne jest, aby zmiana rozporządzenia utorowała drogę spójnym ramom prawnym.

It does not speak with one coherent voice, but with many voices.
Nie mówi jednym, spójnym głosem, lecz wieloma głosami.

It might weaken Glory, or make her less coherent.
To mogłoby osłabić Glory, albo ją zdekoncentrować.

I hope, therefore, that everyone here will behave responsibly and vote in a coherent way.
Mam więc nadzieję, że wszyscy tu obecni zachowają się odpowiedzialnie i zagłosują w sposób spójny.