(Noun) woda kolońska;
perfumy, woda kolońska
Kolonia
woda kolońska
(a perfumed liquid made of essential oils and alcohol)
woda kolońska
synonim: cologne water
synonim: eau de cologne
geogr. Kolonia
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Stemann produces in Berlin, Hamburg, Cologne, Hanover, Vienna and Basel.
Stemann reżyseruje w Berlinie, Hamburgu, Hanowerze, Wiedniu i w Bazylei.
The Czech page about Germany displays Köln as Kolín, while the French page displays Cologne.
Czeska strona o Niemczech pokazuje Köln jako Kolín, tymczasem francuska - jako Cologne.
Lives near Cologne
Pierścień Schillera Niemieckiej Fundacji Schillera
The right-wing populist Pro cologne movement has campaigned against the mosque and moved a step closer to its goal last week after joining forces with Austria's far-right Freedom party (FPO).
DB already offers bookings from London to cologne in conjunction with Eurostar, but the change of trains in Brussels means a journey time of four-and-a-half to five-and-a-half hours.
cologne sponsors a market on London's South Bank, run by a German-run company that also operates festive markets in Glasgow, Canterbury and Peterborough.
The buzz of drills and whine of cranes fill the air as scores of workers in yellow hard hats scuttle around the concrete shell of a building which, even in its unfinished state, dominates the working-class cologne district of Ehrenfeld.
Bad cologne, I followed it for over an hour.
Kiepska woda kolońska, chodziłem za tym z godzinę.
A unit will be waiting for you in Cologne.
Jednostki będą na ciebie czekać w Kolonii.
They took me to Cologne for a propaganda film.
Zabrali mnie go Kolonii w celu na kręcenia filmu propagandowego.
Lost my fiancée two months back in an air raid on Cologne.
Straciłem narzeczoną dwa miesiące temu podczas nalotu na Kolonię.
My cologne Love Hurricane was supposed to come out that morning.
Moja kolońska Huragan miłości Miał wejść do sprzedaży tego ranka.
You don't think I'm sick of having to smell another guy's cologne on you?
A myślisz, że ja nie mam dość wąchania wody kolońskiej innego faceta na tobie?
I need to try your cologne or something.
Musze wypróbować twojej wody po goleniu albo co.
Do guys usually put cologne on their balls?
Zazwyczaj faceci używają wody kolońskiej na jajach?
You are so close to defeat, till it already reeks of your cheap cologne.
Jesteś tak blisko porażki, że przesiąknęła już twoją tanią wodę kolońską.
Wow, this cologne really is every bit as good as Giorgio.
Ta woda kolońska naprawdę jest tak dobra jak Giorgio.
It's one of the main scent in cologne.
To jest jeden z głównego zapachu w wodzie kolońskiej.
Put the cologne all over my back, sweetie.
Wylej mi wodę kolońską na plecy, skarbie.
And I got you some cologne, okay?
I kupiłam ci wodę kolońską.
Is that your cologne or a toxic spill?
To twoja woda kolońska czy toksyczna substancja?
Can I interest you in some cologne?
Czy mogę Cię zainteresować wodą kolońską?
I thought it might be your cologne.
Może to twoja woda kolońska.
Should I get him boxers or cologne?
Kupić bokserki czy wodę kolońską?
No, she gets a special cologne.
Nie, dostanie specjalną wodę kolońską.
Do I use too much cologne?
Używam za dużo wody kolońskiej?
Yeah, and I don't have any cologne.
A ja nie mam wody kolońskiej.
And next day I could smell your Ralph Lauren cologne on me.
Następnego dnia czułam na sobie twoją wodę kolońską Ralpha Laurena.
I've got some cologne in my locker.
W szafce mam wodę kolońską.
Ill buy two bottles of that cologne.
Kupię dwie butelki tej wody kolońskiej.
You think it was my cologne?
Myślicie, że to przez wodę kolońską?
I guess it's your new cologne?
To Twoja nowa woda kolońska?
Go easy on the cologne tomorrow.
Jutro nie żałuj wody kolońskiej.
You got more of that cologne?
Masz troszkę więcej tej wody kolońskiej?
But I'm not wearing any cologne.
Ale nie użyłem wody kolońskiej!
No, it's a new cologne from Khloe and Lamar.
Nie, to nowa woda kolońska od Khloe and Lamar.
Stale cigarette smoke, cheap cologne, a whiff of existential despair.
Stęchły dym papierosowy, tania woda kolońska. Woń egzystencjalnej rozpaczy.
No, but, like, a lot of cologne.
Nie, ale, wiesz jak dużo tej wody kolońskiej?
Wearing that sweet-smelling Chanel cologne I love so much.
Te cudowne perfumy Chanel, które tak bardzo kocham.
Wear a lot of cologne, Jon?
Nosisz dużo wody kolońskiej, Jon?
Furniture polish, cheap cologne and body odor.
Pasta do polerowania mebli, tania woda kolońska i pot.
See, the cologne cools you down.
Widzisz, jak cię odświeżyła woda kolońska?
Herr Loerke is doing a great frieze for a factory in Cologne.
Herr Loerke tworzy wielki fryz dla fabryki w Koloni.
Are you wearing my cologne?
Popryskałaś się moją wodą kolońską?.
What happened in Cologne was not about banning speeches against fundamentalism or speeches by democrats, but the imminent threat to citizens.
W Kolonii nie chodziło o zakazywanie przemówień wymierzonych przeciwko fundamentalizmowi lub wystąpień demokratów, lecz o bezpośrednie zagrożenie obywateli.
At the same time, there was an incredible response in the city of Cologne to the same issues, to the issues of racism and discrimination.
W tym samym czasie w Kolonii nastąpiła niewiarygodna reakcja na te same kwestie - rasizmu i dyskryminacji.
Callahan was clearing a nest near Cologne, Germany.
Callahan czyścił gniazdo blisko Koloni, w Niemczech.
She must bathe in cologne.
Chyba się w tym kąpała.
Desperation is a stinky cologne, John.
Desperacja jest jak śmierdząca woda kolońska.
And it wasn't cheap cologne.
I to nie była tania woda kolońska.
He even bought me herring-scented cologne.
Nawet kupił mi śledziową wodę kolońską.
Hmph. No appreciation for fine cologne.
Nie zna się na wodzie kolońskiej.
That's not a cologne ad.
To nie reklama wody kolońskiej.
Where is your wife, now? -ln Cologne.
Gdzie jest więc teraz twoja żona?
We have his detergent brand, cologne, shampoo.
Mamy jego środki czystości marki, wody kolońskiej, i szamponu.
It was that cheap cologne.
To przez tą tanią wodę kolońską.