Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kolt;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C źrebak

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

źrebak, młokos
typ rewolweru

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kolt (rodzaj pistoletu)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n źrebak
sport junior

R n kolt (rewolwer)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŹREBIĘ

ŹREBAK

MŁOKOS

DEBIUTANT

REWOLWER

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zool. źrebak
źrebię

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

uzbr. kolto; zool. źrebię, źrebak

Słownik techniczny angielsko-polski

źrebię N

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
Tedy niektórzy z onych, co tam stali, mówili: Cóż czynicie, że odwiązujecie oślę?

Jesus Army

and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
Przywiedli oślicę i oślę, i włożyli na nie szaty swoje, i wsadzili go na nie.

Jesus Army

And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him.
Przywiedli tedy oślę do Jezusa, i włożyli na nie szaty swoje; i wsiadł na nie.

Jesus Army

And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
A gdy oni odwiązywali ono oślę, rzekli panowie jego do nich: Przecz odwiązujecie oślę?

Jesus Army

And they brought him to Jesus: and they threw their garments upon the colt, and set Jesus thereon.
I przywiedli je do Jezusa, a włożywszy szaty swoje na ono oślę, wsadzili Jezusa na nie.

Jesus Army

The two antiquarians who burrowed like rabbits through scores of Wiltshire earthworks in the early 19th century, Sir Richard colt Hoare and William Cunnington, punched a massive shaft through Hatfield Barrow in 1807.

www.guardian.co.uk

Then they drove home to fetch a gun - a replica of a colt 45 - and some blank ammunition and returned.

www.guardian.co.uk

So why is the president giving us our freedom and a Colt.
Więc dlaczego prezydent daje nam wolność? I 45-tkę.

Our colt was born on the night of the new moon.
Nasz źrebak urodził się w noc, kiedy była pełnia.

But there's no proof she ever even had your Colt.
Ale nie ma żadnego dowodu, że to ona miała twojego colta.

Colt will admit that this is one chance in a hundred.
Colt zgodzi się, że szansa jest jak jeden do stu.

Bo was a young colt then, no horse could run him into the ground.
Mój koń był wtedy jeszcze młody. Żaden inny nie mógł mu wtedy dorównać.

Colt may have got a free pass to the semis.
Być może Peter Colt właśnie dostał przepustkę do półfinałów.

What were the colors of the original Colt team?
Jakie były barwy oryginalnych Koltów?

Peter Colt finds himself once again at break point.
Peter Colt po raz kolejny znajduje się na rozdrożu.

Peter Colt has a second chance to win the Championship.
Peter Colt ma drugą szansę, by wygrać mistrzostwa.

Lost the Colt in a poker game years ago.
Straciłam Colta podczas gry w pokera kilka lat temu.

I couldn't believe when I saw my 1903 Colt on your list.
Nie mogłem uwierzyć, kiedy zobaczyłem mojego kolta z 1903 na waszej liście.

Peter Colt now has set point to force a fifth and deciding set.
Peter Colt ma teraz piłkę setową i może spowodować 5 i decydujący set.

And five minutes later Dad's dead and the Colt's gone.
A pięć minut później tata nie żyje, a Colt zniknął. Dean...

When I went off to college, I felt like that colt.
Kiedy odeszłam z koledżu, poczułam się jak ten źrebak.

Sato-san, do you think it was my Colt again?
Panie Sato, myślisz, że to był znowu mój colt?

You have a cash customer for the colt.
Ma pani klienta z gotówką, na źrebaka.

He couldn't stand someone having stolen his Colt.
Nie mógł znieść, że ktoś ukradł mu Colta.

This .45 Colt must be known to your comrade. $1,200 each.
Ten Colt .45 musi być znany waszym kumplom. 1,200$ za każdego.

He wanted blue and white, the Colt's colors.
Chce niebieski i biały, kolory Koltów.

The big red colt won Horse of the Year, Daddy.
Ten duży, czerwony źrebak zdobył nagrodę konia roku, tatku.

Somethingroyal's colt could have an unusual mix of speed and stamina.
Źrebak od Something Royal może mieć niespotykaną mieszankę wytrzymałości i szybkości.

This is a single action Colt 45.
To cacko tutaj to Single Action Colt 45.

This gorgeous Colt revolver sitting on that arrogant bastard's desk.
Ten wspaniały rewolwer leżący na biurku tego bydlaka.

Little Rose grew like a young colt.
Mała Róża rosła jak źrebię.

The seńora will be out in a moment, Seńor Colt.
Seńora za chwilę wyjdzie, seńor Colt.

Murder weapon was a Colt .45 revolver, current whereabouts unknown.
Narzędziem zbrodni był rewolwer Colt. 45, obecnie nie wiemy gdzie się znajduję.

Peter Colt is the luckiest man in tennis.
Peter Colt ma po prostu szczęście w tenisie.

It was the greatest opportunity of Colt's career:
To była najlepsza okazja dla kariery Colta.

That Walker Colt blew up in his hand, a failing common to that model.
Walker Colt wybuchł mu w dłoni! Typowe dla tego modelu.

Colt, look at that little one.
Colt, spójrz na tę małą.

You still obsessed with that Colt?
Colt nadal nie daje ci spokoju?

Well, what about your dear Colt?
A co z twoim drogim Coltem?

He's been a great colt, but he's completely untried as a three-year-old.
Był świetny będąc źrebakiem, ale teraz nie ma doświadczenia jako trzylatek.

Colt took me up to the roof,
Cole wziął mnie na dach.

But not like this, Colt.
Ale nie w ten sposób, Colt.

Colt wins three sets to love.
Colt wygrywa w 3-0 w setach:

Give me that Colt, son.
Oddaj mi tego Colta, synu.

As they say, God didn't make all men equal. Mr. Colt did.
To, że wszyscy ludzie są tacy sami, nie jest zasługą Boga, tylko pana Kolta.

Your man with the Colt.
Twój człoweki z koltem 45-tką.

You're as weak as a newborn colt.
Jesteś słaba jak źrebak.

It's like he's a colt again.
Jest znów silny jak źrebak.

Major Forbes, give me your Colt revolver.
Majorze Forbes, dajcie mi swój rewolwer.

Our hearts are very sad, Senor Colt... but we must go.
Nasze serca są pełne smutku, Seńor Colt, lecz musimy odejść.

Tell Mr. Chenery's little girl that she's priced this colt
Proszę powiedzieć córce pana Chenery, że przecenia tego konia.

That colt didn't throw me.
Ten źrebak mnie nie zrzucił.

Just make out the receipt to Capt. Colt Saunders.
Tylko wystaw pokwitowanie na nazwisko kapitana Colta Saundersa.

Who examined that Colt bullet?
Kto badał pocisk z Colta?

Collect one repaired Colt 45.
Odebrać naprawiony Colt kaliber 45.

I need a colt Double Eagle.
Potrzebuję kolta Double Eagle.

Travis Colt, our local superstar.
Travis Colt. Nasza lokalna gwiazda.