(Noun) biznes kartel, konsorcjum; biznes koncern, porozumienie firm; kombinat, zjednoczenie; rolnictwo kombajn zbożowy;
industrial combine - kombinat przemysłowy;
(Verb) łączyć, połączyć (się); zmieszać (się), wymieszać; chemia utworzyć związek, związać; (s)fuzjonować; zrzeszać, zrzeszyć; utworzyć kombinację, skombinować, powiązać; łączyć w sobie; porozumiewać się, żeby coś zrobić; rolnictwo zbierać, młócić, ścinać zboże za pomocą kombajnu;
combine against sb - porozumieć się, zjednoczyć się przeciwko komuś;
combine sth with sth - połączyć coś z czymś; wykonywać dwie rzeczy równocześnie, robić dwie rzeczy naraz;
combine forces - zjednoczyć siły;
combine x and y - zawierać w sobie cechy X i Y; łączyć w sobie X i Y;
combine efforts - połączyć wysiłki;
combine efforts - połączyć wysiłki;
n C
1. (group of concerns) konsorcjum, kartel, koncern.
2. (~ harvester) kombajn
vt łączyć, tworzyć kombinację
to ~ forces łączyć siły
(mil): ~d operations wspólna akcja
(with) połączyć (z), złączyć, zjednoczyć
kombinat, zjednoczenie, koncern
syndykat
1. związek
2. wspólnota
3. kartel, syndykatłączyć
związek m
v łączyć, wiązać, zespalać
łączyć vt, wiązać się vr, zestawiać vt
łączyć, wiązać się, zestawiać
kombajn
koncern
combine harvester - kombajn
KARTEL
POŁĄCZYĆ
ŁĄCZYĆ W SOBIE
KOMBINOWAĆ
POŁĄCZYĆ SIĘ
POROZUMIEĆ SIĘ
V łączyć
N zespół
N koncern
1. (a consortium of independent organizations formed to limit competition by controlling the production and distribution of a product or service
"they set up the trust in the hope of gaining a monopoly")
trust
synonim: trust
synonim: corporate trust
synonim: cartel
2. (harvester that heads and threshes and cleans grain while moving across the field)
kombajn, kombajn rolniczy: :
mieszać, kombinować
łączyć się
kombajn
łączyć części składowe
kombinat
koncern
łączyć
wiązać
zbiegać
złączyć
zrzeszać
kombinat
~, chemical - kombinat chemiczny
~, metallurgical kombinat metalurgiczny
łączyć (się), wiązać, zespalać
1. kombajn m
2. kombinat m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That is the only workable way of combining fiscal discipline and economic growth.
To jedyny możliwy sposób połączenia dyscypliny fiskalnej ze wzrostem gospodarczym.
I particularly like this one, as you can combine it with a stick hunt in the park or while out for a walk! It is a cute reindeer - more for decoration than for playing with- but it does like being loved!.
I'm going to learn that the only things worth achieving are accomplished when courageous people combine their efforts to make things better for one another.
Indeed, the Teardrop Explodes had a weird tendency to combine the wide eyes and the will to power in the same song.
The new business, which will combine International Power's 45 power stations and the international assets of GDF, will continue to be listed on the London Stock Exchange with GDF as its majority shareholder.
We want to combine the two, which is not easy.
Chcemy połączyć te dwie rzeczy, co nie jest proste.
But you know what we need to combine it with?
Ale wiecie z czym musimy to połączyć?
Just combine it with any research about his family you already have.
Tylko proszę to połączyć z zebranymi już materiałami o jego rodzinie.
More than that, we do combine our efforts in many areas.
Co więcej, my łączymy wysiłki w wielu obszarach.
We need to combine public, private, national and European funds.
Musimy łączyć środki publiczne, prywatne, krajowe i europejskie.
But combine one flavor with another, and something new was created.
Ale wystarczyło zmieszać je razem i już coś nowego było tworzone
It might have been an idea to combine the two debates.
Być może dobrym pomysłem byłoby połączenie tych dwóch debat.
We need to combine the Europe 2020 strategy with the other strategies.
Musimy połączyć strategię Europa 2020 z innymi strategiami.
The measures will combine increased energy efficiency with lower costs.
Środki te pozwolą zwiększyć energooszczędność i zarazem zmniejszyć koszty.
We should make every effort to help women to achieve their goals, and also to combine a career with family life.
Należy dołożyć wszelkich starań, aby pomóc kobietom w realizacji ich celów, a także w godzeniu życia zawodowego i rodzinnego.
This combine is the key to the wealth and political power of the Universe.
Ta kombinacja stanowi klucz do bogactwa i politycznej władzy nad wszechświatem.
I agree with all the others who say that we should combine our efforts in rebuilding.
Zgadzam się ze wszystkimi, którzy mówili, że musimy połączyć nasze wysiłki na rzecz odbudowy.
You can combine both, as a merchant and a musician.
Tak. Pan potrafi połączyć bycie muzykiem i kupcem.
However, we have to combine ambition with realism and common sense.
Musimy jednak pogodzić ambicje z realizmem i zdrowym rozsądkiem.
Similarly, appropriate care facilities must be provided to help people combine work and family life.
Tak samo zachodzi konieczność zapewnienia odpowiednich udogodnień, które pomogą ludziom łączyć życie zawodowe z rodzinnym.
The simple and acute question is how we can combine long-term stability with democratic development.
Proste i poważne pytanie brzmi: jak można połączyć długoterminową stabilizację z demokratycznym rozwojem?
Therefore, I would like to combine them, since the two things have much in common in this case.
Dlatego chciałabym wykorzystać je w jednym wystąpieniu, ponieważ stanowiska obu tych stron mają w tym przypadku wiele wspólnego.
At the same time, I believe that it is essential to combine our forces and expenditure in this area.
Jednocześnie jestem zdania, że niezbędne jest zjednoczenie sił i nakładów na tym polu.
However, success in tackling these problems will only be achieved when all 27 countries combine their efforts.
Jednak problemy te można pomyślnie rozwiązać tylko wtedy, gdy 27 krajów połączy wysiłki.
It is not possible to combine it all into one block.
Nie ma możliwości połączenia tego w jeden blok.
That way, you actually combine a system of incentives and disincentives.
W ten sposób można rzeczywiście połączyć system zachęt i środków zniechęcających.
Now it is time to combine these initiatives and provide the victims of trafficking in women with a means by which to ask for help.
Teraz nadszedł czas na połączenie tych inicjatyw i zapewnienie ofiarom przemytu kobiet środków, przez które mogą prosić o pomoc.
A privileged partnership - that would combine the best of both worlds.
Uprzywilejowane partnerstwo stanowiłoby połączenie wszystkiego, co z obu stron jest najlepsze.
We can't combine routines and this was a dumbass idea!
Nie możemy połączyć układów i to był głupi pomysł!
I'm an artist, the way I combine my business and my pleasure.
Jestem artystą w tym, jak kombinuję mój biznes i moje przyjemności.
A group of amino acids are about to combine to form the first protein.
Grupa aminokwasów zaraz się połączy, by stworzyć pierwszą proteinę.
He's taking their powers, trying to combine them somehow.
Odbiera ich moce, próbuje jakoś połączyć.
Thirdly, we need to combine Europe's economic recovery with a major energy investment plan.
Po trzecie, musimy połączyć ożywienie gospodarcze Europy z wielkim planem inwestycji energetycznych.
It is even more essential for the Member States to work together, to combine forces, in order to be effective.
Jeszcze ważniejsze jest, aby państwa członkowskie wspólnie pracowały, aby łączyły swoje siły w celu osiągnięcia lepszej skuteczności.
I don't know who he's selling to, maybe the Los Angeles combine.
Nie wiem, komu to sprzedaje, może kartelowi w Los Angeles. Nie wiem.
I want to combine money and good will.
I chcę połączyć pieniądze i dobrą wolę.
The 11 November 2007 black tide tragedy has proved to us that, in this field, we need to combine our efforts.
Tragedia z 11 listopada pokazała, że w tej kwestii musimy połączyć nasze wysiłki.
We feel that the increase in electricity prices may not combine with an exacerbation of social differences.
W naszym odczuciu wzrost cen energii elektrycznej nie może łączyć się z zaostrzeniem różnic społecznych.
However, it did combine correct scientific data and false polemics.
Mimo to łączyło ono w sobie prawidłowe dane naukowe z fałszywą polemiką.
It has managed to combine a rigorous method with the flexibility necessary in these economic conditions.
Komisja zdołała połączyć rygorystyczną metodę z elastycznością niezbędną w obecnych warunkach gospodarczych.
It was his idea to combine the prostitution rings and the underground tournaments.
lt był jego pomysłem, by łączyć pierścionki prostytucji i turnieje metra.
I was able to combine mathematical logic with romantic inconsistency.
Mogłem połączyć logikę matematyczną z romantyczną niekonsekwencją.
We combine it all and the Mount wonderful celebration.
Połączymy to wszystko i będziemy mieli wspaniałą uroczystość.
Our proposal is that the armies combine- to rid us of this French plague.
Nasza propozycja to połączenie armii by wspólnie pozbyć się tej francuskiej plagi.
The two requirements are contradictory: it is impossible to combine lower production costs with an increase in environmental regulations.
Te dwa wymogi są sprzeczne ze sobą: niemożliwe jest połączenie niższych kosztów produkcji ze zwiększeniem uregulowań w zakresie ochrony środowiska.
If we share our experience, choose the best solutions and combine them, we can be certain of great progress.
Ona polega na tym, że dzielimy się doświadczeniami, bierzemy najlepsze rozwiązania, dodajemy je do siebie i dzięki temu możemy liczyć na wielki postęp.
If we act responsibly, we can combine our individual potential, resources and policies.
Jeśli będziemy działać w sposób odpowiedzialny, zdołamy połączyć nasz potencjał, zasoby i politykę.
Clearly, my socialist friends are keen to combine these, yet the two things are not the same.
Oczywiście moi przyjaciele socjaliści przepadają za łączeniem ich, jednakże te dwie rzeczy nie są tym samym.
This compromise version represents a fair and balanced way to combine the various interests.
Ta kompromisowa wersja oznacza sprawiedliwy i zrównoważony sposób pogodzenia różnych interesów.
I shall focus on the meaning of flexicurity, which you often use to combine flexibility and security.
Skupię się na często używanym przez pana pojęciu flexicurity, które oznacza elastyczność a jednocześnie bezpieczeństwo zatrudnienia.
Its role is to combine individual pieces of meat together into a single meat product.
Jej celem jest łączenie poszczególnych kawałków mięsa w jeden produkt mięsny.
Therefore, we need to combine, integrate and produce actions associated with synergy.
Dlatego też trzeba łączyć, integrować i powodować działania wiązane z synergią.
In intergalactic space, there's so little energy that atomscan't combine.
W przestrzeni międzygalaktycznej jest tak mało energii, żeatomy nie mogą się łączyć.
The compromise is certainly not perfect, but we must combine the demands of the fight against terrorism with respect for civil liberties.
Kompromis z pewnością nie jest perfekcyjny, lecz musimy połączyć potrzebę walki z terroryzmem z poszanowaniem wolności obywatelskich.
To take power, attempts to combine them somehow.
Aby wziąć władzę, próby, by łączyć ich jakoś.