(Noun) materiał łatwopalny, substancja palna;
(Adjective) fizyka nadający się do spalania, palny; zapalny; łatwopalny; wybuchowy;
adj palny, łatwopalny
palny, łatwopalny
substancja palna, materiał palny
adj palny
PALNY
ŁATWOPALNY
ZAPALNY
OPAŁOWY
MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OPAŁ
(capable of igniting and burning)
palny
adj. palny
adj. nadający się do spalania; palny
adj. palny
substancja palna, materiał palny
palny, zapalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The project financed by the European Commission will thereby destroy any enthusiasm for segregation, as everything will be combustible.
Projekt finansowany przez Komisję Europejską zniszczy zatem cały entuzjazm dla segregacji, jako że wszystko będzie mogło być poddane spalaniu.
Through the creation of this agency, Euratom aimed to ensure a regular and equitable supply of ores, raw materials and special combustible materials in the European Union.
Celem utworzenia Agencji przez Euratom było zapewnienie regularnych i sprawiedliwych dostaw rud, surowców oraz specjalnych paliw na terytorium Unii Europejskiej.
Meanwhile, the CNDP and Rwanda say the overall refugee figure is well over 100,000 when Congolese Tutsis living outside the camps are taken into account, adding to the confused - and highly combustible - situation.
This was a small, box-like case emitting a "beam of light and intense heat" so powerful that "whatever is combustible flashes into flame at its touch".
Both visual and sound alarms should have gone off in the case of sensors detecting fire or dangerous levels of combustible or toxic gases.
Combine the lot - weather, a chance to complain about a specific weather event, a lack of preparedness for snow and Christmas disrupted - and you have a combustible news cocktail.
The project financed by the European Commission will thereby destroy any enthusiasm for segregation, as everything will be combustible.
Projekt finansowany przez Komisję Europejską zniszczy zatem cały entuzjazm dla segregacji, jako że wszystko będzie mogło być poddane spalaniu.
Through the creation of this agency, Euratom aimed to ensure a regular and equitable supply of ores, raw materials and special combustible materials in the European Union.
Celem utworzenia Agencji przez Euratom było zapewnienie regularnych i sprawiedliwych dostaw rud, surowców oraz specjalnych paliw na terytorium Unii Europejskiej.
For legislators to ignore the peer-reviewed opinion of the overwhelming majority of scientists in the field of climate change throughout the world would be a combustible mixture of arrogance, irresponsibility and complete dereliction of duty.
Zignorowanie przez prawodawców poddanych wzajemnej ocenie opinii przytłaczającej większości światowych naukowców z dziedziny zmian klimatycznych byłoby wybuchową mieszanką arogancji, braku odpowiedzialności i zaniedbania obowiązku.
Add to that the combustible issues of Kashmir, Baluchi separatism, Al Qa'ida and Taliban activity in the North-West Frontier territories and tribal areas causing mischief for NATO in Afghanistan, and you have a country on the point of implosion.
Dodajmy do tego zapalne problemy Kaszmiru, separatyzm Baluchi, działalność Al Kaidy i talibów na północno-zachodnich terytoriach przygranicznych i terenach plemiennych utrudniającą życie NATO w Afganistanie, i będziemy mieli kraj na granicy wybuchu.