(Adjective) komiczny, zabawny, śmieszny; komediowy;
adj komiczny, zabawny, śmieszny
komiczny, zabawny, śmieszny
paradnie
adj komiczny, zabawny
KOMICZNY
HUMORYSTYCZNY
POCIESZNY
UCIESZNY
ZABAWNY
PARADNY
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They're comical, they walk upright, and, of course, they're diligent.
Są zabawne, chodzą wyprostowane i oczywiście pracowite.
"It was seen as comical and that wasn't the message we wanted out there.
"When Mark Thompson says that this strike is having no effect on the BBC's service, it's a bit like comical Ali standing outside Baghdad Airport saying there are no Americans in Baghdad as the troops swarm in.
And "grins" (depicting communist leaders in obscene or comical positions) were a way for criminal to put two fingers up at the authorities.
In his first major show, utopian aspiration is offset by a comical air of failure.
Even more, there is, horrible as it may sound, something comical about them.
Nawet więcej, jest coś, w tym tak okropnego jak to brzmi, coś komicznego.
Equally comical is to call on the Council to prepare an impact study.
Równie komiczne jest wzywanie Rady, aby przygotowała analizę oddziaływania.
What you said, like it or not, is comical.
Ale to, co pan powiedział, czy pan tego chce czy nie, jest komiczne.
That's pretty comical, you cockroach. You teaching me law and order.
To dość komiczne, szczeniaku... ...że ty uczysz mnie prawa i porządku.
Standing up and shouting 'I am calling for a moratorium on depleted uranium' is comical.
Powstawanie z miejsca i wykrzykiwanie "wzywam do wprowadzenia moratorium na zubożony uran!” jest komiczne.
Confusion or Confucius? And it was just so comical.
Confusion czy Konfucjusz? i to było takie zabawne.
It's too painful to be comical!
To zbyt bolesne by było komiczne!
All right, Tatum. You're a very comical guy.
W porządku Tatum, jesteś bardzo zabawnym facetem.
Mr. McAvoy has been the victim of a comical series of misunderstandings.
Pan McAvoy jest ofiarą komicznej serii nieporozumień.
It was comical.
To było komiczne.
Aye. It was very comical, wasn't it?
Tak. to było bardzo komiczne, prawda?
The Comical Revenge or Love In A Tub
Komiczna Zemsta Miłości w Beczce
The ECR Group believes that the almost comical name dispute with Greece should be resolved sensibly and rapidly.
Grupa ECR jest przekonana, że dość komiczny spór o nazwę z Grecją powinien zostać rozwiązany w sposób sensowny i szybki.
By dismissing the name issue, calling it 'comical' for instance, we become bad advisers to FYROM and we do not serve its cause.
Odrzucając kwestię nazwy, np. nazywając ją "komiczną”, stajemy się złymi doradcami dla FYROM i nie przysłużymy się sprawie.
Love and self-love, tragic and comical... ...aspects in The Misanthrope.
Mi?o?? i self-love, tragicznych i ?artobliwym... .. .aspects w The Misanthrope.
The weakness of the organisation is also evident from Iran's candidacy at the election of the UN Human Rights Council taking place in May 2010, which is quite comical.
Słabości tej organizacji wyraźnie dowodzi również fakt kandydowania Iranu w wyborach do Rady Praw Człowieka, które odbędą się w maju 2010 roku. Jest to dość komiczne.
But even schoolchildren know that the comical rulers of Saudi Arabia, consisting mostly of the family of one man, His Most Royal Excellency godlike King Abdullah, are imposing on their people a brutal repression.
Lecz nawet dzieci w szkole wiedzą, że ci zabawni władcy Arabii Saudyjskiej, należący w większości do rodziny jednej osoby, Jego Najwyższej Królewskiej Ekscelencji boskiego króla Abdullaha, stosują wobec swych poddanych brutalne środki represji.