(Noun) plebejusz, prosty człowiek, człowiek z ludu; przeciętny obywatel; członek Izby Gmin; student(ka) bez stypendium; historia użytkownik gruntów;
n C człowiek z ludu, człowiek z niższych sfer
"
szary człowiek
plebejusz
n szary obywatel
CZŁONEK IZBY GMIN
CZŁOWIEK Z LUDU
CHUDOPACHOŁEK
STUDENT BEZ STYPENDIUM
zwykły obywatel
członek
nieszlachcic
obywatel
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Diabetes has also become a commoner phenomenon, as has cardiovascular disease.
Cukrzyca także stała się częstszym zjawiskiem, podobnie jak choroby układu krążenia.
Mental health problems have also become commoner.
Częstsze są także problemy ze zdrowiem psychicznym.
It never even occurred to me that it might be fun to actually play polo, or indeed that a commoner like me would be allowed to do so.
Our previous king, a commoner who rose to the throne, was a great man.
Nasz poprzedni król, którego wybrał lud, był wielkim człowiekiem.
If a man is married, king or commoner, he is not free.
Żonaty mężczyzna, król czy plebejusz, nie jest wolny.
My Lords, this man was tried as a commoner.
Wysoki Sądzie, ten człowiek był sądzony jako plebejusz.
All people deserve to be free and equal, whether commoner or mage.
Wszyscy ludzie zasługują aby być wolnymi i równymi, czy ludzie prości, czy Magowie.
Diabetes has also become a commoner phenomenon, as has cardiovascular disease.
Cukrzyca także stała się częstszym zjawiskiem, podobnie jak choroby układu krążenia.
Some say she became a commoner in Massachusetts.
Jasne. Niektórzy mówią, że została członkiem Izby w Massachusetts.
Shame if you give her to a commoner.
To wstyd, jeśli oddasz ją plebejuszowi.
Mental health problems have also become commoner.
Częstsze są także problemy ze zdrowiem psychicznym.
I wanted freedom, so I became a commoner.
Chciałem wolności, więc wolałem być zwykłym człowiekiem.
It means my nobility obliges me to recognise the virtue of an exceptional commoner.
To znaczy, że moja godność obliguje mnie, by uznać cnoty wyjątkowego człowieka ludu.
The newly crowned King intends to marry a commoner.
Nowo koronowany król zamierza się ożenić z plebejuszką
You want to be a commoner?
Chcesz być zwyczajna?
You fence well. For a commoner?
Dobrze się bronisz. - Jak na prostaka?
She cannot dance like a commoner.
Ona nie może tańczyć jak obywatel.
I'm just a petty commoner, remember? Raised on a...
Jestem tylko zwykłym poddanym, wychowywanym w prymity...
Who's going to want to marry you when you behave like a... Commoner?
Kto zechce poślubić Ciebie, kiedy zachowujesz się jak człowiek z gminu?
Your mother was a commoner.
Twoja matka pochodziła z ludu.
One farmer of that shire was Malcolm Wallace, a commoner with his own lands.
Jednym z chłopów w tym hrabstwie był Malcolm Wallace, poddany z własną ziemią,
His wife was English. She was a commoner
Jego żona była Angielką, i nie miała żadnej pozycji.
I'm but a humble commoner.
Jestem prostym człowiekiem.
My father is Lord Rees-Mogg and I'm just a commoner like everybody else.
Mój ojciec jest lordem Rees-Moggiem. A ja jestem człowiekiem z ludu, jak każdy inny.
No, he's a very common commoner.
Nie, Wasza Wysokość, to ktoś zwyczajny, bardzo zwyczajny.
You're no commoner, are you?
Nie jesteś zwykłym parobkiem, prawda?
Prince Edward married Ann Crook, a commoner and a Catholic.
Książę Edward poślubił Annę Crook, dziewczynę z ludu i katoliczkę.
The Plymouth Rock princess and her commoner companion...
Księżniczka Plymouth Rock i jej znany towarzysz...
Supposing Queen Elizabeth had been misguided enough to marry an English Commoner.
A gdyby królowa Elżbieta wyszła nierozważnie za Anglika z gminu?