(Noun) literatura łączność duchowa, obcowanie; współuczestnictwo; religia wspólnota, zgromadzenie współwyznawców; wyznanie wiary;
take communion - religia przyjmować komunię;
the anglican communion - religia wspólnota kościoła anglikańskiego;
communion wine - religia wino mszalne;
the communion of saints - religia obcowanie świętych;
make one’s first communion - religia przystępować do Pierwszej Komunii Świętej;
communion cup - religia kielich mszalny;
the roman communion - religia wspólnota kościoła rzymskokatolickiego;
holy communion - (Noun) religia Komunia Święta;
in communion with nature - w zgodzie z naturą;
the roman communion - religia wspólnota kościoła rzymskokatolickiego;
holy communion - (Noun) religia Komunia Święta;
in communion with nature - w zgodzie z naturą;
n U/C
1. wspólnota.
2. (intercourse) łączność duchowa, związek emocjonalny
~ with nature
(sacrament) (Holy) Communion sakrament Pierwszej Komunii Świętej
wspólnota, współuczestnictwo
the (Holy) Communion komunia św
wspólnota f
s wspólnota
łączność (ducho-wa)
rel. komunia
n wspólnota
łączność (duchowa)
rel. Holy Communion - komunia święta
WSPÓLNOTA
STYCZNOŚĆ
WYZNANIE WIARY
KOMUNIA
łączność
komunia
1. wspólnota
2. łączność (duchowa)
chrz. komunia
komunia f
łączność
~, family - łączność z rodziną
~ with nature - łączność z naturą
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
how much unspoken joy there was in that affirmation of equality and communion,
niewypowiedziana radość zawarta w tym potwierdzeniu równości i wspólnoty ducha,
The bread which we break, is it not a communion of the body of Christ?
Chleb, który łamiemy, izali nie jest społecznością ciała Chrystusowego?
The cup of blessing which we bless, is it not a communion of the blood of Christ?
Kielich błogosławienia, który błogosławimy, izali nie jest społecznością krwi Chrystusowej?
Five: all of which is to say, they made a movie out of the book, "Communion," and it starred Christopher Walken.
Cztery: Grali to w zwyczajnym kinie w centrum Filadelfii.
or what communion hath light with darkness?
albo co za społeczność światłości z ciemnością?
Among these is the Anglican Covenant, which will define how the communion stays together in the face of divisive moves such as sending clergy to another country without its agreement, electing openly homosexual priests or blessing same-sex unions.
"If we ignore this, we ignore what is already a real danger, the piece-by-piece dissolution of the communion and the emergence of structures in which relation to the Church of England and the See of Canterbury are likely not to figure very significantly.
Critics warn it will "redefine Anglicanism" and would make the communion "more dogmatic, inward looking and backward looking".
Rowan Williams is pinning his hopes on a covenant to define how the Anglican communion stays together.
Anglican provinces would only belong to the communion if they signed up to it.
I need you to tell me what happened during communion.
Powiedz mi co się stało podczas komunii.
But now we can have communion and not go to hell, right?
Możemy wsadzić jej w dupę patyk i użyć jak pacynkę:
As I would take you if your faith required communion with nature.
Ciebie też bym brała, jeśli twoja wiara wymagałaby pojednania z naturą.
Anthony, I'll get you back in time for your communion.
Anthony, zdążysz na tę komunię. Przestań się martwić.
I was given this pen at my own communion, long time ago.
Dostałem to pióro, na swoją Komunię, dawno temu.
He's giving the children more than communion behind the altar.
To jasne, dawał dzieciom więcej, niż komunię na zakrystii.
From this online collective seems to come a real communion.
Wydaje się, że od tej internetowej grupy come true wymiany.
Many people who live in close communion with nature are superstitious.
Wielu ludzi, którzy mieszkają blisko natury są zabobonni.
And I've always wanted to try one of those communion wafers.
I zawsze chciałam spróbować tych wafelków od komunii.
E didn't grow much from communion to high school graduation.
E. nie urósł za bardzo od komunii do studniówki.
And when we take communion, we put God in our mouth.
A kiedy przyjmowaliśmy komunię, wkładaliśmy Boga do ust.
I got my kid a little tux for his first communion.
Kupiłem memu dzieciakowi mały smoking na pierwszą komunię.
Mm-hmm, and next weekend, we're going to his little cousin's first communion.
Mm-hmm, a w następny weekend, idziemy na komunie Jego młodszego kuzyna.
Probably why the extended family quit inviting me to first communion parties.
Prawdopodobnie przez to rodzina przestała zapraszać mnie na komunie.
The very words that they had sung Became their last communion
Słowa, które wyśpiewali, stały się ich ostatnią komunią.
Sophia's first communion is supposed to be next week.
Pierwsza Komunia Sophii ma być w przyszłym tygodniu.
After all, you were baptized and received first communion.
Mimo wszystko, Ty zostałeś ochrzczony i brałeś pierwszą komunię.
His daughter's First Communion, and he's stuck at an airport.
Pierwsza komunia jego córki, a on utknął na lotnisku.
I am supposed to take communion from that !
Ja mam przyjmować komunię od tego czegoś!
So you'll get used to taking communion... at that door there, on those occasions.
Musi więc siostra zacząć przyzwyczajać się do przyjmowania, czasami, komunii przez te drzwi.
He and his goon were in that church and they weren't taking communion.
On i jego goryl byli w tym kościele i nie przystąpili do komunii.
When we eat the bread we're taking communion.
Kiedy jemy chleb, spożywamy komunię.
She also has agoraphobia, and I remember once, at my first communion...
Ona ma także agorafobię, i pamiętam jak kiedyś, na mojej pierwszej komuni...
Short hair for communion and vacations, not too bare around the neck for winter.
Krótkie włosy na komunię i na wakacje, dłuższe na karku, kiedy idzie zima.
There is no dichotomy (either business or culture) but rather a communion which is of course balanced and reasonable.
Nie ma dychotomii (albo biznes albo kultura), jest raczej współistnienie, oczywiście w sposób zrównoważony i rozsądny.
I'm trying to find my communion set.
Staram się znaleźć mój zestaw komunijny.
Agnes, I haven't seen you since first communion.
Agnes, nie widziałem cię od czasu pierwszej komunii!
My godmother gave it to me for my first communion
Babcia dała mi je na pierwszą komunię.
At communion I always got an extra wafer.
Podczas Komunii Świętej zawsze dostawałam dodatkowy opłatek!
If you hear a mass, you take communion.
Słysząc mszę, przyjmujesz komunię.
Then, eating this is like Communion, isn't it?
Czyli to jedzenie jest jak komunia święta, prawda?
By offering blood communion as a means to physicaI immortality,
Oferując komunię z krwi jako drogę do nieśmierteIności,
How does such a Jewish communion work?
To, co wszyscy. Jak się odbywa żydowska komunia?
But he was definitely there by communion?
Ale na pewno wszedł przed komunią? Tak..
I even feel bad about eating the wafer when I take Communion.
I nawet czuć się źle o jedzeniu opłatek, kiedy przyjmował komunię.
That we may be partakers in Thy great communion in heaven.
Tak aby zostać uczestnikami w Twojej wspaniałej wspólnoty w niebie.
The communion with our neighbors is our mass.
Wspólnota z naszymi sąsiadami jest naszym błogosławieństwem.
Let me talk to Kerry about her Communion.
Chcę pomówić z Kerry o komunii.
The Holy Communion is for someone like you.
Komunia święta miałaby być dla kogoś takiego, jak ty.
These children might die without taking Holy Communion.
Owszem możemy. Te dzieci mogą umrzeć, bez komunii świętej
It is a communion with the Devil.
To jest komunikowanie się z diabłem.
I did it for my first Holy Communion.
Zatańczyłem go na swojej Pierwszej Komunii Świętej
How much more should our encounters with living icons - persons made in the image and likeness of God - be acts of communion!
O ileż bardziej nasze spotkania z żyjącymi ikonami - osobami stworzonymi na wzór i podobieństwo Boga - powinny być aktami komunii!
Go on, give him his communion.
Chodź i daj mu tę komunię.
A little young for Communion, no?
Nie jest za młoda na komunię?
He still has his Communion money. -Don't listen to her.
On nadal ma jego komunię pieniądz . - nie słucha ją.
I gave you your first Communion.
Udzielałem wam pierwszej komunii.
Want to see my first communion?
Chcesz zobaczyć moją Pierwszą Komunię?
I made my first Communion, but I only believe in Mallory.
Miałam moją pierwszy komunię, ale wierzę tylko w Mallory.