Nowoczesny słownik angielsko-polski

skargi

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USKARŻANIE SIĘ

STĘKANIE

LABIEDZENIE

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

pr. skargi~, citizens' skargi od obywateli~, dumping skargi na wyrzucanie odpadów~, environmental pollution skargi na zanieczyszczenie środowiska~, hazardous waste skargi na odpady niebezpieczne~, health skargi dotyczące zagrożenia dla zdrowia~, illegal dumping skargi na nielegalne wyrzucanie odpadów~, investment-related skargi związane z procesem inwestycyjnym~, justified skargi uzasadnione~, nuisance pollution skargi na uciążliwość z tytułu zanieczyszczenia~, odour (nuisance) skargi na uciążliwość zapachów~, pollution skargi na zanieczyszczenie~, public skargi od mieszkańców~ received from residents~, residents' skargi odbierane od mieszkańców, skargi od mieszkańców~, solid waste skargi na odpady stałe~, unjustified skargi nieuzasadnione

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

med. dolegliwości
~, heart - dolegliwości sercowe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"On another matter, please, no more about the ball! If the topic has to be covered there should be a piece on complaints about previous balls at World Cups. In the end, both teams use it and the more skilful one has little trouble. Thinks of Germany last night."
"We've had some broadcasters and individuals [complaining] and it's something we are evaluating on an on-going basis." The BBC and ITV have received complaints from viewers about the background noise and, while both have said they will monitor the situation, they have also made the point that it is important to reflect the atmosphere of the tournament.
Fifa has previously shrugged off complaints from broadcasters, players and coaches about the noise from the plastic horns that are being sold on every street corner in South African host cities.
Following last year's Confederations Cup, there were complaints from coaches, players and broadcasters about the noise. But Fifa said that the horns formed part of the unique African atmosphere of the tournament and refused to ban them.
Student complaints have risen 37% in two years. Do they expect too much these days, or are universities letting them down?
Salford acknowledged some faults, but disputed parts of the claim, and the case went to the Office of the Independent Adjudicator (OIA), the students' complaints watchdog. The body found her complaint partially justified, awarding her Â?2,500 and criticising the university, recommending it review its disability procedures. Salford says it has since invested significantly in its support services. "As a university with a higher number of disabled students than the national average, we have particularly invested in this aspect of our support," a spokesman says.
Student complaints to the OIA jumped by 12% between 2008 and 2009, figures published today reveal. They have leapt 37% in two years. Last year, a total of 1,007 students complained about their universities in England and Wales to the OIA.
Universities do not have to divulge how many of their students make official complaints â?? yet â?? and so today's numbers only reflect the students who turn to the OIA as a last resort, having exhausted every avenue of their university's complaints procedure.
Rob Behrens, the OIA's chief executive, predicts there will be still higher numbers of complaints in the future. More than Â?1bn cuts to higher education between now and 2013 are likely to lead universities to cut corners. He is concerned that at least one campus has already made several of its student welfare officers redundant.
But a close analysis of the figures also reveals that the proportion of the complaints that were upheld, fully or partly, by the OIA dropped to 18% in 2009 from 23% the year before. Those upheld fully fell to 5% from 6.5%. Three-quarters were found not to be justified, compared with 71% the year before.

I didn't know you had so many complaints against me.
Nie wiedziałem, że macie tak wiele skarg na mnie.

Just the heart, or the patient have any other complaints?
To tylko serce czy może pacjent ma inne dolegliwości?

There have been complaints about your dog in the past.
W przeszłości były skargi na pani psa.

It is, however, interesting to look at why there are not more complaints.
Interesujące jest jednak to, dlaczego liczba skarg nie jest większa.

Why not wait for the independent police complaints commission report?
Dlaczego nie poczekać na raport niezależnej komisji policyjnej?

Boss, we've already had four complaints in one day, which is very good.
Szefie... mieliśmy 4 skargi jednego dnia. Co jest bardzo dobre.

They told me that any complaints would be kept anonymous.
Powiedzieli mi, że jakiekolwiek skargi będą anonimowe.

Three, punishment is for your own good, so no complaints.
Po trzecie. Kara jest dla... waszego dobra... więc nie narzekajcie. Zrozumiano?

I therefore assume that the number of complaints will increase.
W związku z tym zakładam, że liczba skarg wzrośnie.

You should first send a messenger and state your complaints.
I najpierw wysyła się posła, by przedstawił wasze roszczenia.

My girlfriend, she's a great girl, but she has complaints.
Moja dziewczyna, ta świetna dziewczyna, zaczęła się skarżyć.

It looks like he paid women off not to file complaints.
Wygląda na to, że płacił kobietom, żeby nie składały skarg.

In other words, they are initiated on the basis of complaints from Community industry.
Innymi słowy wszczyna się je na podstawie roszczeń ze strony producentów działających na terenie Wspólnoty.

In 2009, I received a total of 2 392 such complaints, a 6% decline compared to 2008.
W 2009 roku otrzymałem 2 392 skargi, co oznacza 6 % spadek w stosunku do 2008 roku.

You received four complaints about calling male residents by girls' names.
Dostał pan cztery skargi za nazywanie męskich rezydentów dziewczęcymi imiona.

I am sure that he will refer complaints to the appropriate committee.
Jestem pewien, że przedstawi on skargi odpowiedniej komisji.

We handle more than 11 000 requests for information in addition to complaints each year.
Oprócz rozpatrywania skarg odpowiadamy rocznie na ponad 11 tysięcy wniosków o udzielenie informacji.

We can no longer neglect the popular complaints against the Jews.
Nie możemy być dłużej obojętni wobec skarg na Żydów.

He's personally had more complaints filed against him than any department in this hospital.
Miał więcej skarg przeciwko swojej pracy niż jakikolwiek oddział w tym szpitalu.

Three years ago, we commissioned a survey and received thousands of complaints.
Trzy lata temu zleciliśmy pewien sondaż i otrzymaliśmy tysiące skarg.

He's here as a friend to hear your complaints.
Przyszedł tu jako wasz przyjaciel, aby wysłuchać waszych skarg.

We could make a whole list of such complaints.
Moglibyśmy sporządzić całą listę takich skarg.

These complaints give rise to questions that continue to go unanswered.
Te narzekania prowadzą do pytań, które wciąż pozostają bez odpowiedzi.

If they did this quickly and effectively, there would be a decided reduction in complaints.
Jeśli robiłyby to szybko i efektywnie, skarg byłoby zdecydowanie mniej.

Yes, we have had a few complaints about that.
Mieliśmy kilka skarg w tej sprawie.

355 complaints (a 6% increase on the previous year) is very little.
355 skarg (o 6 % więcej niż w ubiegłym roku) to niewiele.

I know, for example, that it is extremely difficult to find an airline's complaints department.
Wiem, że niezwykle trudno jest znaleźć dział reklamacji linii lotniczych.

Strange, because I hear no complaints from the others.
Dziwne, ponieważ nie słyszę skarg ze stron innych.

Therefore, the democratic states cannot limit their reaction to mere complaints.
Dlatego też demokratyczne państwa nie mogą ograniczać swoich reakcji do zwykłych skarg.

In 2009, almost 60 000 complaints were submitted to the Court, which represents a growth of 20% compared to 2008.
W 2009 roku do Trybunału wniesiono prawie 60 tysięcy skarg, co stanowi wzrost o 20 % w porównaniu z 2008 r.

I make some complaints to the Commission on behalf of constituents.
Mam do przekazania Komisji pewne skargi w imieniu wyborców.

This will help to reduce the number of inadmissible complaints.
Pozwoli to na zmniejszenie liczby niedopuszczalnych skarg.

Here, we are hearing the complaints that are being made.
W tym zakresie słyszymy narzekania.

Cannot spend the last minutes of my life listening to complaints about trash pickup.
Nie mogę spędzić ostatnich minut mojego życia słuchając skarg na odbiór śmieci.

Tomorrow we'll voice our complaints at the Council's office.
Jutro zgłosimy naszą skargę do biura rady.

Been getting a lot of complaints about that brat crying.
Miałem dużo skarg w sprawie tego dziecka.

No, but I'm getting complaints we need new content.
Nie, ale ludzie narzekają, że potrzebujemy nowych treści.

Such is her favour, I don't have any complaints now,
To jest łaska, nie mam teraz żadnych skarg,

Compared to 2006, the number of inadmissible complaints fell last year.
W ubiegłym roku, w porównaniu z 2006, spadła liczba skarg niedopuszczalnych.

The number of enquiries opened, based on complaints received in 2009, rose from 293 to 335.
Liczba dochodzeń wszczętych w odpowiedzi na skargi otrzymane w 2009 roku wzrosła z 293 do 335.

Some of the biggest problems and complaints we get are about our own Member States.
Niektóre z naszych największych problemów i skarg dotyczą naszych państw członkowskich.

Bright side, you won't have to worry about any complaints
Zobacz jasną stronę, nie musisz się martwić o skargę - właścicieli obrazu.

Again, the complaints have been coming in in their dozens.
Ponownie wniesiono dziesiątki skarg.

The Commission is happy about this, since we are the institution that receives most of these complaints.
Komisję jako instytucję otrzymującą najwięcej tego typu skarg cieszy ten fakt.

However, the large majority of complaints still concern matters which do not come directly within his jurisdiction.
Jednakże skargi w dużej większości wciąż dotyczą spraw, które nie wchodzą w zakres jego kompetencji.

In 2008, the Ombudsman registered a total of 3 406 complaints.
W 2008 roku Rzecznik Praw Obywatelskich odnotował łącznie 3 406 skarg.

If you have complaints, you can pack your own stuff next time.
Jeśeli masz jakieś żale, to następnym razem sam się pakuj.

Of the 3 889 complaints, 3 051 were outside the mandate.
Z tych 3 889 skarg 3 051 nie było objęte mandatem Rzecznika.

The average time taken to consider complaints fell from 13 months to nine months.
Średni czas rozpatrywania skarg skrócił się z trzynastu do dziewięciu miesięcy.

The complaints that have been heard are outright political electioneering.
Skargi, które usłyszeliśmy są jawną agitacją wyborczą.