(Adjective) całkowity, zupełny, kompletny; zakończony; cały; absolutny, dokumentny, skończony;
complete with instructions - razem z instrukcją obsługi;
complete and utter - totalny;
not yet complete - jeszcze nie ukończony;
far from complete - daleki od ukończenia;
complete works - dzieła wszystkie, dzieła zebrane;
complete with - łącznie z;
(Verb) ukończyć; dopełnić, (s)kompletować, uzupełnić, wypełnić; konkurować;
completed - (Adjective) zakończony; ukończony; wypełniony;
just to complete things - na domiar złego;
complete a jail sentence - odbyć karę więzienia w całości;
complete a jail sentence - odbyć karę więzienia w całości;
adj
1. (whole) całkowity, zupełny, kompletny, cały
~edition edycja uzupełniona.
2. (finished) skończony, ukończony.
3. (thorough) kompletny, skończony
kompletne
bezwzględny
kompletna
cały
cała
całe
pełen
adj. całkowity, pełny, kompletny complete ban of production całkowity zakaz produkcji complete portfolio pełny portfel zawierający aktywa ryzykowne i mało ryzykowne complete unamity całkowita jednomyślnośćvt wykonywać, zakończać, uzupełniaćto complete a jail sentence odbywać karę więzienia w całości to complete a legitim uzupełniać zachowek to complete a performance wykonywać świadczenie
kończyć, ukończyć, kompletować, uzupełniać
zupełny adj., całkowity adj
zupełny, całkowity, uzupełniać
adj kompletny, zupełny
skończony
vt kompletować
kończyć
wypełniać
ZUPEŁNY
CAŁKOWITY
KOMPLETNY
ABSOLUTNY
SKOŃCZONY
DOKUMENTNY
UZUPEŁNIAĆ
DOPEŁNIAĆ
PODOBIERAĆ
DOKOŃCZYĆ
ZAKOŃCZYĆ
ANKIETA: WYPEŁNIAĆ ANKIETĘ
KONKUROWAĆ
całkowity, pełny
complete ban on the production: całkowity zakaz produkcji
complete independence: niezawisłość, pełna niezależność
complete unanimity: całkowita jednomyślność
wykonać, zakończyć, uzupełnić
to complete a legitim: uzupełnić zachowek
to complete performance: wykonać świadczenie
doszczętny
finalizować
kompletować
kończyć
pełny
skończyć
ukończyć
wypełniać
adj. całkowity; pełny; zupełny
kompletny, zupełny, całkowity
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We only need to see the process of ratification completed in the Czech Republic.
Musimy jeszcze poczekać na zakończenie procesu ratyfikacji w Republice Czeskiej.
The complete withdrawal of quotas will deal the deathblow to many small farms.
Całkowite wycofanie kwot będzie śmiertelnym ciosem dla wielu drobnych hodowców.
The water was so cold, we were in complete shock.
The water was so cold, we were in complete shock.
"Just under a third either failed to complete their hours or were convicted of a further offence.
The complete Forbes list of the 400 richest people in the US is topped, as it has been for years, by Bill Gates, the co-founder of Microsoft, who has since left it to carry out charitable work in the developing world.
Yeah. Just a little more until our project is complete.
Do wypełnienia naszego planu pozostał już tylko krok.
May has been given seven days to complete her study.
May dostaje 7 dni by zakończyć swe studia.
We will go to the police when our case is complete.
Pójdziemy na policję, kiedy zakończymy dochodzenie.
Back where I come from, no woman is complete without a man.
Tam skąd pochodzę, żadna kobieta nie może żyć bez mężczyzny.
Europe is far from complete, we still have so much to do.
Europa jeszcze nie skończyła swojego zadania, mamy nadal tak wiele do zrobienia.
We have come a very long way, but the work is not yet complete.
Przeszliśmy już bardzo daleką drogę, praca nie jest jednak zakończona.
We have a single market that is not yet complete.
Mamy jednolity rynek, który nie jest jeszcze kompletny.
For me this place has never been complete without you.
Dla mnie to miejsce nigdy nie będzie kompletne bez ciebie.
I have to tell you something very important, so I'll need your complete attention.
Muszę wam powiedzieć coś bardzo ważnego. Uciszcie się.
For the first time in my life, I feel like a complete woman.
Pierwszy raz w życiu, czuję się jak kompletna kobieta.
You know, are we almost there in having the complete story?
Wiecie, czy już prawie mamy całą historię?
On the right time, I will give the complete answer to all the questions.
W odpowiednim czasie, dam kompletną odpowiedź na wszystkie pytania.
I'd even go so far to say, that our life here together is complete.
Walter też się zmienił. Nie zawaham się powiedzieć... że nasze życie tutaj jest spełnione.
I need complete access to everything you've got on this.
Będę potrzebował pełnego dostępu do wszystkich waszych materiałów, wszystko co macie na ten temat.
Please leave us alone so that we can complete our work.
Proszę, zostawcie nas w spokoju żebyśmy mogli kontynuować naszą pracę.
Deep down we all know she won't complete the mission!
W głębi duszy wszyscy wiemy, że nie ukończy tej misji!
And now, so many years later, that plan is complete.
I teraz wiele lat później jej plan wypełnił się.
The lines of air, water, fire and earth are complete.
Linie powietrza, wody, ognia i ziemi są kompletne.
As it is that every child have a complete education!
Podobnie, jak każde dziecko będzie miało pełne wykształcenie!
Until his list is complete, he won't have any peace.
Póki jego lista nie jest skończona, nie osiągnie spokoju.
One does not have to be in complete agreement with one's political party.
Nie trzeba w pełni zgadzać się ze swoją partią polityczną.
Nobody here has told you complete truth, because that is my work.
Nikt panu nie wyjaśnił, co się stało. Na tym polega moja praca.
I guess it's up to me to complete the mission.
Do mnie należy zakończyć tę misję.
Yes, and that would make complete sense if there was anything in her environment.
Tak, i to by się całkowicie zgadzało, gdyby cokolwiek było w jej środowisku.
He felt complete - the world was back in balance.
Czuł się spełniony a jego świat powrócił do równowagi.
This will help to open up, or rather complete, our internal market.
Pomoże to w otwarciu lub raczej uzupełnieniu naszego rynku wewnętrznego.
At present, 15% of young people do not complete a full secondary education.
W tej chwili 15 % młodych ludzi nie uzyskuje pełnego średniego wykształcenia.
If your life's so damn complete, what were you doing with me?
Jeśli Twoje życie jest tak cudowne, to co robiłeś ze mną?
Brother, I want you to complete the circle without me.
Lękam się tylko, że mnie nie będzie, by skończyć koło z tobą.
First let me complete after that I'll give you the details.
Pozwól mi najpierw zakończyć później dam ci szczegóły.
He will do and say anything to complete the bond with you.
Zrobi i powie wszystko, aby zakończyć więź z tobą.
To complete my power, I must change the full moon's energy.
Aby uzupełnić moją moc, muszę zmienić energię w czasie pełni.
I'm sure you'll find our service to your complete satisfaction.
Jestem pewien, że znajdziesz pan sobie zajęcie całkowicie satysfakcjujące.
You almost gave her complete access to the ship's computer.
Już prawie podałeś jej kompletny kod dostępu do komputera statku.
You have my word she will complete her mission to the letter.
Masz moje słowo, że wykona swoją misję do końca.
Soon I will have an important part of a complete breakfast.
Wkrótce będę miał ważną część kompletnego śniadania.
The report does not at this stage give a complete solution.
Na tym etapie sprawozdanie nie zawiera kompleksowego rozwiązania.
I want you to make a slow, complete, 360-degree turn for me.
Chcę, żebyś zrobił wolny, pełny 360 stopniowy obrót dla mnie.
Are you ready to complete with me this final experiment?
Czy jest pan gotów by dokończyć ten eksperyment wraz ze mną?
We are in complete agreement on this matter. yeah, I'm sure.
Jesteśmy całkowicie zgodni w tej sprawie. Tak, z pewnością.
You have the information I require to complete my mission.
Masz informację, której wymagam aby uzupełnić moją misję,
Until then, I assure you, everything is under complete control.
Mogę was zapewnić, że wszystko mam pod kontrolą!
Maybe the man walked out on you to complete one sentence.
Może facet opuścił cię, by skończyć jedno zdanie.
I have to remind myself you're not really a complete person.
Muszę ci przypomnieć, że nie jesteś kompletną osobą.
Building of this inner wall upon the west is not yet complete.
Budowa tego wewnętrznego muru za zachodzie jeszcze nie jest ukończona.
You're the only thing standing between complete chaos and order.
Jesteś jedyną rzeczą dzielącą nas pomiędzy chaosem i porządkiem.
I want you to know that the surgery was a complete success.
Musisz wiedzieć, że operacja zakończyła się pełnym powodzeniem.
Then his mother died, and he had a complete breakdown.
Potem zmarła jego matka, a on się załamał.
It is something that we want to do to complete the internal market.
To coś, co chcemy zrobić, aby uzupełnić wewnętrzny rynek.