(Verb) (s)kompromitować; zagrażać, narażać na szwank; iść na kompromis, ustąpić, ustępować, dojść do porozumienia, zażegnać; sprzeniewierzyć się, zrobić coś wbrew własnym zasadom, ideom;
compromise oneself - (s)kompromitować (się);
compromise one’s reputation - narazić na szwank swoją reputację;
compromise on sth - iść na kompromis w jakiejś sprawie; osiągnąć kompromis; kompromitować;
compromise one’s chances - zaprzepaścić swoje szanse;
compromise one’s ideas - sprzeniewierzyć się własnym ideom;
compromise one’s principles - sprzeniewierzyć się własnym zasadom;
compromise one’s principles - sprzeniewierzyć się własnym zasadom;
(Noun) kompromis, ugoda; narażenie na szwank;
compromise in a court - ugoda sądowa;
compromise between price and quality - jakość za rozsądną cenę;
agree to a compromise - zgodzić się na kompromis;
no compromise - bez kompromisów;
work out a compromise - wypracować kompromis;
concluding a compromise - prawniczy zawarcie ugody;
settlement by compromise - kompromisowe załatwienie sprawy;
come to a compromise - osiągnąć kompromis;
by compromise - polubownie;
readiness to compromise - gotowość do kompromisu;
n C/U kompromis, ugoda.vt (expose to discredit) kompromitować, narażać na szwank
(endanger) narażać.vi iść na kompromis
(reach ~) osiągać kompromis, dochodzić do kompromisu
kompromis
uzyskać kompromis
~ (oneself) (s) kompromitować (się)
n kompromis, ugoda, porozumienie stron compromise in court ugoda sądowacompromise solution kompromisowe rozwiązaniecompromise verdict kompromisowe orzeczenie to agree to a compromise zgadzać się na kompromis to arrive at a compromise dochodzić do kompromisuto make a compromise ustanawiać kompromisto reach a compromise osiągać kompromisvt iść na kompromis, osiągnąć kompromis to compromise on … dochodzić do kompromisu
kompromis m, porozumienie stron, ugoda f
iść na kompromis, osiągać kompromis
s kompromis, ugoda
vi vt iść na ustępstwa (on, upon sth w sprawie czegoś), kom-promisowo załatwiać
kompromitować
KOMPROMISOWY
KOMPROMITOWAĆ
ZAŁATWIAĆ
UGODA: ZAWIERAĆ UGODĘ (Z WIERZYCIELAMI)
N kompromis
V uzyskiwać kompromis
V kompromitować
V zaprzeczać
(an accommodation in which both sides make concessions
"the newly elected congressmen rejected a compromise because they considered it `business as usual'")
kompromis
ustępstwo, kompromis
kompromis, ugoda
by compromise: polubownie
compromise in court: ugoda sądowa
compromise verdict: kompromisowe orzeczenie sądu
concluding a compromise: zawarcie ugody
fiscal compromise: kompromis fiskalny
settlement by compromise: kompromisowe załatwienie
infiltracja
naruszenie
skompromitować
ugoda
kompromis
kompromis; kompromitacja; wyw. spalenie
~ between speed and armament - kompromis między prędkością i uzbrojeniem
~, design - kompromis projektowy
~, mutual - wzajemny kompromis
ustępstwo
~ to the safety of personnel - ustępstwo na rzecz bezpieczeństwa personelu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Thirdly, the energy and climate package is the result of a historic compromise.
Po trzecie, pakiet w sprawie energii i klimatu to wynik historycznego kompromisu.
We must take the opportunity to reach a compromise under the French Presidency.
Musimy wykorzystać szansę na dojście do kompromisu podczas prezydencji francuskiej.
I call upon Parliament to endorse this compromise tomorrow with a large majority.
Wzywam Parlament do poparcie jutro tego kompromisu znaczną większości głosów.
Every rule adopted is the product of compromise, of protecting different interests.
Każdy przyjęty przepis jest efektem kompromisu oraz ochrony różnych interesów.
Do not be taken in, however: this text is not a compromise, but it is compromising.
Ale nie dajcie się nabrać: ten tekst nie jest kompromisem, jest kompromitacją.
The two sides met at the Local Government Employers' offices in Westminster today but could not agree on a compromise to changes in long-established shift patterns that would lift the threat of redundancies.
After their fourth hit, Little Willy, Chapman realised Sweet were better than the session musos, and a compromise was reached.
It is understood the union will look again at a compromise deal on the proposed new shift pattern that would see firefighters working 11-hour day shifts and 13-hour night shifts, rather than 12-hour day and night shifts, which the FBU has strongly opposed.
But he offered no compromise on healthcare, on a looming row over tax cuts, financial regulation or cutting the public debt - all he was prepared to consider in the way of changes to his health reform, which will extend insurance coverage to millions more Americans in 2014, were "tweaks".
We need to be able to hear each other, and to compromise.
Musimy nauczyć się słuchać nazwazjem, i dochodzić do kompromisu.
When living with someone you need to learn to compromise.
Na tym polega życie we dwoje. Trzeba uczyć się kompromisu.
He is your father, you have to compromise on some point.
On jest twoim ojcem, powinniście dojść do kompromisu.
But I'm sure two women of reason can find a compromise.
Jestem pewna, że dwie kobiety potrafią znaleźć kompromis.
But we only have a few hours to reach a compromise.
Mamy tylko kilka godzin, aby dojść do jakiegoś porozumienia.
Because you think that compromise is the answer to everything.
Myślisz, że kompromis jest dobry na wszystko.
I just feel that now is not the time to compromise.
To nie jest pora, żeby iść na jakiekolwiek kompromisy.
So the question is why have we not yet found a compromise?
Rodzi się zatem pytanie, dlaczego jeszcze nie osiągnęliśmy kompromisu?
By working together we have been able to come up with what I believe is a good compromise.
Współpracując potrafiliśmy osiągnąć, jak sądzę, dobry kompromis.
It will help us find a compromise when taking the final decision.
Pomoże on nam osiągnąć kompromis przy podejmowaniu końcowej decyzji.
If this does not happen, we no longer have a compromise.
Jego nieuwzględnienie będzie oznaczać utratę kompromisu.
We have worked very hard together to reach the compromise.
Bardzo ciężko pracowaliśmy, aby osiągnąć ten kompromis.
A compromise is about having to come to an understanding with each other on difficult issues.
Kompromis polega na konieczności dojścia do wzajemnego porozumienia w trudnych sprawach.
A compromise has been reached on the 6+4, to put it simply.
Mówiąc krótko, udało się osiągnąć kompromis w odniesieniu do koncepcji 6+4.
Yet we did reach a compromise, and it was a good one.
Osiągnęliśmy jednak dobry kompromis.
I do not think that human rights can be subject to compromise.
Moim zdaniem prawa człowieka nie mogą być przedmiotem kompromisu.
From the start, we have been very willing to compromise.
Od samego początku byliśmy bardzo skłonni do osiągnięcia kompromisu.
I believe that the compromise reached today is a very good result.
Uważam, że wypracowany dziś kompromis jest bardzo dobry.
We do want a compromise with the Council, of course, but not at all costs.
Oczywiście zależy nam na kompromisie z Radą, ale nie za wszelką cenę.
I have every reason to believe that we will find the necessary compromise.
Mam wszelkie powody, by sądzić, że znajdziemy potrzebny kompromis.
I have an offer for you. Let's call it a compromise.
Mam propozycję dla Ciebie, to się nazywa kompromis.
But this we have it That to compromise between you and me.
Ale to może być nić porozumienia między tobą i mną.
Or we could agree that I'm right because that's a compromise.
Możemy też się zgodzić, że mam rację, bo to kompromis.
You covered human right issues so I am certain we can find a compromise, but a little bit of work still needs to be done.
Uwzględnili państwo kwestie praw człowieka, jestem zatem przekonana, że uda się nam znaleźć kompromis, choć wymaga to jeszcze nieco pracy.
To my mind the compromise is a good starting point for further debate.
Dla mnie kompromis jest dobrym punktem wyjścia do dalszej debaty.
There are some issues, however, that should not be subject to compromise.
Jednakże istnieje kilka zagadnień, które nie powinny być przedmiotem kompromisu.
However, much still remains to be done, for this compromise is only a first step.
Jednak wiele jeszcze pozostaje do zrobienia, ponieważ kompromis ten jest dopiero pierwszym krokiem.
It was not easy to reach a compromise on this issue.
Nie było łatwo osiągnąć kompromis w tej sprawie.
It is not possible for one side to compromise and the other to remain in the same position.
Nie jest możliwe, by jedna strona poszła na kompromis, a druga pozostała na tym samym stanowisku.
At which point, you and I will strike a compromise.
Kiedy to ty i ja osiagniemy kompromis.
Maybe we could compromise and put it on your shoulder.
Może pójdziemy na kompromis i złożę ją na twoim ramieniu.
We support the compromise that is currently on the table.
Popieramy przedłożone rozwiązanie kompromisowe.
By the compromise reached all those concerns will be taken care of.
Dzięki osiągniętemu kompromisowi wszystkie te obawy zostaną uwzględnione.
This House has reached a compromise in the report under discussion.
Omawiane sprawozdanie stanowi wyraz kompromisu osiągniętego przez Parlament.
I think the Council has a responsibility to make a compromise among its members.
Uważam, że Rada musi doprowadzić do kompromisu.
However, to my mind, this compromise does take us a step in that direction.
Jednak moim zdaniem osiągnięty kompromis jest mimo wszystko krokiem w tym kierunku.
That is why the compromise setting a period of 70 years would be a good idea.
Dlatego też kompromis ustalający okres 70 lat byłby dobrym pomysłem.
I think what we have, at the end of the day, is a reasonable compromise.
Uważam, że w ostatecznym rozrachunku otrzymaliśmy rozsądny kompromis.
We have reached a good compromise today from an environmental and an economic perspective.
Doszliśmy dzisiaj do dobrego kompromisu z punktu widzenia ochrony środowiska naturalnego i gospodarki.
What has been presented to us today as a compromise with the Council is a very good result.
To, co zaprezentowano nam dziś jako kompromis z Radą, jest bardzo dobrym wynikiem.
The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Ostateczny kompromis pozostawił nam nieco mniej środków na rozwój obszarów wiejskich niż chcieliśmy.
In this context, the report which will be put to the vote is well thought out and based on compromise.
Sprawozdanie, które zostaje poddane pod głosowanie, jest w związku z tym sprawozdaniem przemyślanym i bazującym na kompromisach.
One word for that is compromise, a better one's respect.
Jedno słowo na to, to kompromis, lepsze to szacunek.
So maybe you and Ricky could work out some compromise.
Więc może ty i Ricky dojdziecie do jakiegoś kompromisu. Nie.
And never because we have found it useful to compromise.
Nigdy dlatego, że wygodniej nam było iść na kompromis.
I am not trying in any way to undermine the compromise.
W żaden sposób nie próbuję ograniczyć wypracowanego kompromisu.
I am told that the compromise time limit is 24 months.
Powiedziano mi, że limit czasowy dla kompromisu wynosi 24 miesiące.
I would like to point out another failing of the compromise.
Chciałabym wskazać inny słaby punkt kompromisu.
However, this is a compromise which should be supported by everybody.
Jest to kompromisowe rozwiązanie, które wszyscy powinni poprzeć.
It must also be willing to listen and able to compromise.
Powinna również być gotowa słuchać i znajdować kompromisy.