(Verb) chować (coś przed kimś), taić, zasłonić, zasłaniać, skryć, ukryć, zatajać, maskować; przemilczeć, dochować tajemnicy;
conceal sth from sb - ukrywać (zatajać) coś przed kimś;
concealed - (Adjective) ukryty, niewidoczny, zamaskowany; zatajony;
conceal a criminal - ukrywać przestępcę;
conceal evidence - ukrywać/zatajać dowody;
conceal evidence - ukrywać/zatajać dowody;
vt ukrywać, zatajać, skrywać
(keep secret) dochowywać tajemnicy, utrzymywać w tajemnicy
ukrywać, skrywać, zakrywać, zatajać
ukrywać, przemilczaćto ~ profits ukrywać dochody
vt ukrywać, zatajać, przemilczać, zasłaniać to conceal a criminal ukrywać przestępcę to conceal evidence ukrywać dowodyto conceal profits ukrywać dochody to conceal the deceased's testament ukrywać testament spadkodawcy to conceal the state of things zatajać rzeczywisty stan rzeczy
ukrywać, zatajać
ukrywać vt
vt ukrywać, taić
UKRYĆ
CHOWAĆ
KRYĆ
TAIĆ
MASKOWAĆ
OSŁANIAĆ
POCHOWAĆ
ukrywać
zakrywać
taić, ukrywać
przemilczać, ukrywać (chować), zatajać
to conceal a criminal: ukrywać przestępcę
to conceal the deceased's testament: ukrywać testament spadkodawcy
to conceal evidence: ukrywać dowody, zatajać dowody
to conceal the mail of another person: ukrywać cudzą korespondencję
to conceal one's name: ukrywać swoje prawdziwe nazwisko
to conceal property: ukrywać mienie
to conceal the true state of things: zatajać rzeczywisty stan rzeczy
to conceal the truth: zatajać prawdę
przesłaniać
ukrywać
utaić
zataić
ukryć, schować
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
That shows the enormous impact that the apparent innocuousness of such changes can conceal.
Pokazuje to ogromne znaczenie, jakie może kryć się pod pozorną błahością tych zmian.
Too often, political correctness conceals an inability or reluctance to take decisions.
Zbyt często polityczna poprawność przykrywa niemożność bądź niechęć do podejmowania decyzji.
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
Uczę was, będąc w ręce Bożej, a jako idę z Wszechmocnym, nie taję.
(CS) It is always deceptive to compare numbers which conceal the fate of individual human beings.
(CS) Zawsze złudne jest porównywanie liczb, za którymi kryje się los pojedynczych ludzi.
'He who conceals trouble only makes it worse,' warned the illustrious Hungarian poet Gyula Illyés.
"Ten, który maskuje problemy, tylko je pogarsza”, ostrzegał wybitny węgierski poeta Gyula Illyés.
Experts warn that increasingly sophisticated techniques are being used to conceal and smuggle cocaine into Europe from South America.
But what if the prescribed opinion is a false consensus? What if language is a disguise, a means of conformity that serves to conceal the underlying and more disturbing truth?.
The urine trickling out from her and the dress pulled up to show her body and conceal her dead face.
It knows there are people who claim Saudi TV's famous Thought for the Day-style pundit Cleric Muhammad al-Munajid (recent topics include: A Warning Against Watching the World Cup: Half-Naked Women Watching An Inflated Piece of Leather; Nothing Makes Satan Happier Than the Bikini Olympics; and Western Beasts Use Coloured Underwear to conceal Their Filth) probably watches al-Hurra with a big old WTF? expression on his face and the words "Bloody hell mate, stop nicking my material" on his lips.
Your father does not much trouble to conceal his plans.
Twój ojciec nie stara się zbytnio ukrywać swoich planów
You see, on the night of the murder, each general had something to conceal.
W noc morderstwa, każdy z nich miał coś do ukrycia.
And when people look at you, they see an intent to conceal?
I kiedy ludzie patrzą na pana, widzą skłonność do ukrywania?
And that is the truth the wishes to conceal from you.
Tę prawdę Liga Wampirów chce przed wami ukryć.
There is the approach taken by those who are trying to conceal the actual situation from the citizens of a country.
Po pierwsze, mamy podejście tych, którzy usiłują ukryć prawdziwą sytuację przed obywatelami swojego kraju.
Those who advance its name now, conceal their real agenda.
Ci, którzy używają teraz tego imienia, ukrywają swoje prawdziwe plany.
This is just a mask to conceal my true identity!
To maska ukrywająca mą prawdziwą tożsamość.
Are you a swindler who needs to conceal his real face?
Czy jesteś kanciarzem, który potrzebuje ukrywać swą prawdziwą twarz?
I've had to conceal a lot in my life.
Musiałam ukrywać wiele w moim życiu.
Then why make such an effort to conceal it?
Zatem po co ją tak chować?
But tell us what led you to conceal Basini's crime.
Ale powiedz nam, co skłoniło cię do ukrywania występku Basiniego.
We cannot conceal, though, that there have been significant differences in the negotiation of the package.
Nie da się jednak ukryć, że podczas negocjacji nad pakietem ujawniły się znaczące różnice.
You take this drug yourself, and yet you conceal it?
Sam zażywasz ten lek i zatajasz to.
Why must the English conceal even their most impeccable emotions?
Dlaczego Anglicy muszą ukrywać nawet ich najbardziej nieskazitelne emocje?
How long will you conceal your youth, my love?
Jak długo będziesz ukrywać swoją młodość, moja kochana?
As a homosexual, one is often forced to conceal one's sexuality.
Jako homoseksualista był pan zmuszony do ukrywania tego.
Con men usually don't murder, but when they do, It's to conceal their crimes.
Oszuści zwykle nie mordują, ale kiedy to robią, to w celu ukrycia swoich przestępstw.
Miss Dickinson, you're an attractive woman, yet you try to conceal it.
Pani Dickinson, pani jest atrakcyjna kobieta, tylko pani to ukrywa.
Their commander attempted to conceal that fact as I probed her mind.
Ich dowódca próbowała zataić ten fakt, kiedy wniknąłem do jej umysłu.
Will he conceal his money or his assets, perhaps at an even later hour than our debate this evening?
Czy ukryje swoje pieniądze lub aktywa? Może nawet w późniejszym czasie niż nasza wieczorna debata?
The dark crescent shaped patterns under your arms conceal it nicely.
Ciemne plamy w kształcie półksiężyca pod pachami ładnie wtapiają się w koszulę.
And then I realized, don't conceal it, play it up.
I zdałem sobie sprawę, że nie trzeba jej ukrywać, lepiej się nią zabawić.
I am not gonna help you conceal a dead body!
Nie mam zamiaru pomagać wam w ukryciu ciała!
If she wants to conceal her identity, we must respect her wishes.
Jeśli pragnie ukryć swą tożsamość, musimy uszanować jej pragnienie.
In order to conceal their connivance with such an unacceptable situation, some are saying that it could be worse.
Chcąc ukryć swoje ciche przyzwolenie na tę niedopuszczalną sytuację, niektórzy mówią, że może być gorzej.
We therefore have an historical responsibility that we cannot, under any circumstances, conceal.
Dlatego jesteśmy odpowiedzialni wobec historii i w żadnym wypadku nie wolno nam tego ukrywać.
Don't try to conceal anything from me, Mother.
Nie próbuj ukryć czegokolwiek przede mną matko...
All those disguises weren't just ways to conceal your identity, were they Ava?
Te wszystkie przebrania nie były tylko po to, żeby ukryć twoją tożsamość, prawda Ava?
Now I wear this mask to conceal my scars.
A teraz, noszę tą maskę aby ukryć swoje rany.
We have to conceal our body heat somehow.
Musimy jakoś ukryć ciepło naszych ciał.
Her being unpredictable is a device to conceal her real self.
Jej nieprzewidywalność służy tylko po to, żeby ukryć jej prawdziwe ja.
These figures often conceal a lot of suffering.
Za tymi liczbami kryje się ogrom cierpienia.
These statements, as we know, conceal a bloody repression.
Te oświadczenia, jak wiemy, przemilczają krwawą represję.
Someone was at great pains to conceal a secret... of the first magnitude.
Ktoś trudzi się bardzo by skryć tajemnice o wielkim znaczeniu.
You can conceal them throughout the bug house.
Poukrywajcie je w całym Domu Pluskiew.
It happens to women, too, only women can conceal it.
To również zdaża się kobietom, tylko, że kobiety potrafią to ukryć
And now, this is where we'il conceal the cipher machine.
A teraz... to tu gdzie przemycimy maszynę szyfrującą.
Tell me how to conceal her affair with Veerababu?
Powiedz jak chcesz rozwiązać tą sprawę z Veerababu?
This is not acceptable because, as you know, transhipments have been used in the past to conceal illegal catches.
Nie można się na to zgodzić, ponieważ, jak państwo wiedzą, w przeszłości przeładunki stosowano w celu zatajenia nielegalnych połowów.
A new tax would only serve to conceal governments' inability to reduce expenditure, and not have the desired effect.
Nowy podatek posłuży tylko do maskowania niezdolności rządów do ograniczenia wydatków i nie przyniesie pożądanych rezultatów.
Or cheap parlor tricks to conceal your true identity, Ra's?
A może używa tanich sztuczek, by ukryć prawdziwą tożsamość, Ra's?
If you're going to Shanghai me office, Tert you best conceal the evidence.
Jeżeli chcesz zrobić Shanghai z mojego biura, Tert najlepiej ukryj dowody.
We must still conceal my misfortune from them.
Wciąż musimy ukrywać przed nimi moje nieszczęście.
Our poetry will be shadows that lengthen and conceal.
Nasza poezja będzie cieniem, długim i przemilczanym.
You attempt to conceal it, but it's obvious.
Próbujesz to ukryć, ale to oczywiste.
Can I conceal myself for ever more?
Czy mogę kryć się na zawsze?
Why don't you conceal it from me?
Dlaczego nie ukryłeś tego przede mną?
It was important to conceal your identity.
Należało ukryć twoją tożsamość.
It's the best way to conceal it.
To jest najlepszy sposób aby go ukryć.
This is what you've been conspiring to conceal?
To to, co tak konspirowałeś, aby to ukryć?