Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pojednanie, pogodzenie; mediacja; prawniczy postępowanie rozjemcze, proces rozjemczy; udobruchanie;
conciliation commission - komisja rozjemcza;
conciliation proceedings - postępowanie rozjemcze;
court of conciliation - sąd rozjemczy, sąd polubowny;
conciliation service - komisja rozjemcza, komisja pojednawcza;
family conciliation service - poradnia rodzinna;
family conciliation service - poradnia rodzinna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U pojednanie, pogodzenie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pojednanie (się), pogodzenie (się)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozjemczy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pojednanie, pogodzenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

JEDNANIE

UGŁASKANIE

UDOBRUCHANIE

PRZEBŁAGANIE

Słownik internautów

koncyliacja, postępowanie pojednawcze, postępowanie rozjemcze

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

pojednawczy
advocate of conciliation: ugodowiec
commission of conciliation: komisja pojednawcza
conciliation clause: klauzula koncyliacyjna
conciliation commission: komisja pojednawcza
court of conciliation: sąd polubowny
foreign court of conciliation: zagraniczny sąd polubowny
permanent court of conciliation: stały sąd polubowny
procedure of conciliation: procedura pojednawcza

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pogodzenie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pogodzenie; godzenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Furthermore, the Commission recognises the progress made during conciliation.
Ponadto, Komisja uznaje postęp uzyskany w trakcie postępowania pojednawczego.

statmt.org

We should therefore look for compromise in the coming conciliation process.
Dlatego w najbliższym postępowaniu pojednawczym powinniśmy szukać kompromisu.

statmt.org

All we managed to do in the conciliation procedure was put the matter on ice.
Wszystko co udało nam się zrobić w trakcie mediacji było zamrożenie sprawy.

statmt.org

The trialogue and conciliation meetings have taken place in a constructive atmosphere.
Trzyosobowe rozmowy i spotkania uzgadniające odbywały się w konstruktywnej atmosferze.

statmt.org

This also bodes well for a positive atmosphere at the conciliation meeting in November.
To również wróży dobrą atmosferę na listopadowym posiedzeniu uzgadniającym.

statmt.org

Talks are due to be held at the conciliation service Acas on Monday.

www.guardian.co.uk

The Acas conciliation service said a renewed attempt to bring both sides together had failed, paving the way for another strike ballot of 11,000 BA flight attendants who have already embarked on 22 days of strikes this year.

www.guardian.co.uk

The peace offer includes use of the Acas conciliation service for the 16 crew who have been dismissed during the year-long dispute, but some elements of the offer have caused concern for shop stewards, such as BA's request that all legal action relating to the dispute is dropped.

www.guardian.co.uk

It is understood that Unite believes "substantive progress" was made at talks last week held by Acas, the conciliation service, and the TUC.

www.guardian.co.uk

I made a very strong personal commitment in the conciliation process.
Ja sam bardzo mocno osobiście zaangażowałem się w proces koncyliacji.

We have to establish very many things at the conciliation meeting.
Musimy bardzo wiele ustalić w spotkaniu pojednawczym.

Of these, 24 were concluded at the third reading following successful conciliation.
Spośród tych aktów prawnych, 24 zostały przyjęte w trzecim czytaniu po pomyślnym przebiegu procedury pojednawczej.

We should therefore look for compromise in the coming conciliation process.
Dlatego w najbliższym postępowaniu pojednawczym powinniśmy szukać kompromisu.

Today is the first step on the way to conciliation to end the 'opt out'.
Dzisiejszy dzień to pierwszy krok na drodze do uzgodnienia likwidacji klauzuli opt-out.

I believe that we will have to give serious consideration to this issue once again at the conciliation meeting.
Sądzę, iż będziemy musieli poważnie zastanowić się nad tą kwestią raz jeszcze podczas posiedzenia w ramach procedury pojednawczej.

I hope the three institutions will be able to reach an agreement during the November conciliation.
Mam nadzieję, że w czasie listopadowego postępowania pojednawczego nasze trzy instytucje zdołają osiągnąć porozumienie.

All we managed to do in the conciliation procedure was put the matter on ice.
Wszystko co udało nam się zrobić w trakcie mediacji było zamrożenie sprawy.

Instead, an interim decision should be taken, which can set in motion the conciliation process.
Zamiast tego przewiduje się podjęcie tymczasowej decyzji, która może uruchomić procedurę pojednawczą.

This was not possible before first reading, but I trust it can be achieved through conciliation.
Nie było to możliwe przed pierwszym czytaniem, ale ufam, że można to uzyskać w drodze działań pojednawczych.

Let us hope also for a fruitful conciliation of the 2011 figures.
Miejmy również nadzieję, że osiągnięte zostanie owocne porozumienie w sprawie danych liczbowych budżetu na rok 2011.

The result of the conciliation procedure must be seen as a victory for Parliament.
Rezultat procedury pojednawczej trzeba uznać za zwycięstwo Parlamentu.

The Council will decide what its position is regarding conciliation on the first six texts.
Rada podejmie decyzję, jakie jest jej stanowisko odnośnie do postępowania pojednawczego w sprawie pierwszych sześciu tekstów.

Finally, of course, the salient point that led us to conciliation: Amendment 138.
Na koniec poruszę oczywiście ważną kwestię, która doprowadziła do postępowania pojednawczego, czyli poprawkę 138.

We are familiar with this position of the Council from previous conciliation proceedings.
Znamy to stanowisko Rady z poprzednich procedur pojednawczych.

The conciliation has indeed failed, but not the chance to rebuild the dialogue, starting today.
Działania pojednawcze rzeczywiście się nie powiodły, ale nie jest stracona szansa na odbudowanie dialogu, począwszy od dnia dzisiejszego.

We are doing our best to meet the conditions and the reserves could be lifted at the latest during the conciliation.
Dokładamy wszelkich starań, aby spełnić te warunki i aby rezerwy można było rozwiązać najpóźniej podczas postępowania pojednawczego.

The compromise reached in the conciliation committee took on board several elements from Parliament's second reading.
Kompromis osiągnięty w ramach komitetu pojednawczego uwzględnił wiele elementów z drugiego czytania Parlamentu.

Ladies and gentlemen, it is important that we all come out of conciliation with our heads held high.
Panie i panowie, to ważne, abyśmy osiągnęli pojednanie, nie tracąc przy tym twarzy.

I hope all these demands can be taken into consideration during the consultation and conciliation stage.
Liczę na to, że wszystkie te aspekty można będzie wziąć pod uwagę na etapie konsultacji i mediacji.

The text of the directive was agreed through the conciliation procedure.
Treść dyrektywy została uzgodniona w wyniku postępowania pojednawczego.

Our meetings, debates and conciliation procedures have all left me feeling very satisfied.
Nasze posiedzenia, debaty i procedura uzgadniania pozostawiły mi uczucie dużego zadowolenia.

Finally, I know that the institutional dimension should play a big role in the forthcoming conciliation.
I wreszcie, wiem, że wymiar instytucjonalny powinien odgrywać znaczącą rolę w zbliżającym się postępowaniu pojednawczym.

In any case, the Conciliation Committee will have to take a decision, and we agree on the fundamental issues.
W każdym razie Komitet Pojednawczy będzie musiał podjąć decyzję, a w podstawowych kwestiach się zgadzamy.

I, too, was a member of the delegation to the Conciliation Committee.
Ja również byłam członkiem delegacji komitetu pojednawczego.

We also welcome the fact that the arguments put forward during the conciliation procedure have been presented here.
Cieszymy się również z faktu, że argumenty wysuwane podczas postępowania pojednawczego zostały tu zaprezentowane.

Firstly, let me point out some key elements of the conciliation outcome.
Po pierwsze, chciałbym wskazać najważniejsze elementy wyniku procedury pojednawczej.

All people of good will strive for peace and conciliation between all nations.
Wszyscy dobrzy ludzie dążą do pokoju i zgody między wszystkimi narodami.

This also bodes well for a positive atmosphere at the conciliation meeting in November.
To również wróży dobrą atmosferę na listopadowym posiedzeniu uzgadniającym.

However, it is the outcome of conciliation between political groups in the best sense of the term.
Jest to jednakże wynik kompromisu między grupami politycznymi w najlepszym tego słowa znaczeniu.

This also has to do with the declaration on executive agencies adopted in Parliament's conciliation meeting.
Dotyczy to także deklaracji w sprawie agencji wykonawczych przyjętej na posiedzeniu Parlamentu w ramach procedury pojednawczej.

Secondly, my understanding of conciliation is where two parties compromise their views in order to reach an agreement.
Po drugie, w moim rozumieniu pojednanie polega na tym, że dwie strony osiągają kompromis w zakresie swoich poglądów w celu osiągnięcia porozumienia.

In contrast, as a result of the recent conciliation procedure, a clear, albeit temporary, agreement was reached.
W przeciwieństwie do powyższego, w wyniku niedawnego postępowania pojednawczego uzgodniono wyraźne, choć tymczasowe porozumienie.

The trialogue and conciliation meetings have taken place in a constructive atmosphere.
Trzyosobowe rozmowy i spotkania uzgadniające odbywały się w konstruktywnej atmosferze.

I supported the vote as, in my opinion, the worst of all outcomes would be to deliver this report to conciliation.
Oddałam głos za, ponieważ moim zdaniem najgorszym rozwiązaniem byłoby poddanie sprawozdania procedurze koncyliacyjnej.

We will observe closely the follow-up of this conciliation.
Będziemy uważnie obserwować dalsze postępy tego pojednania.

The Council was divided, but had the benefit of unanimity and blocked conciliation.
Rada była podzielona, ale korzystała z zasady jednomyślności i zablokowała postępowanie pojednawcze.

I am pleased that we were ultimately able to reach agreement in the Conciliation Committee.
Chciałbym pogratulować panu Cancianowi jego pracy. Cieszę się, że ostatecznie udało nam się osiągnąć porozumienie w komitecie pojednawczym.

Furthermore, the Commission recognises the progress made during conciliation.
Ponadto, Komisja uznaje postęp uzyskany w trakcie postępowania pojednawczego.

It is therefore now a question of Parliament giving a negotiating mandate to its delegation at the conciliation committee.
Dlatego teraz od Parlamentu zależy, czy udzieli mandatu negocjacyjnego swej delegacji w komitecie pojednawczym.

It is true that we were certainly all disappointed that this conciliation procedure was not a success.
To prawda, że wszyscy z pewnością jesteśmy rozczarowani tym, iż wspomniane postępowanie pojednawcze nie zostało uwieńczone sukcesem.

Once again, what message would we send if we failed to conclude this conciliation with an agreement?
Pytam raz jeszcze, jaki sygnał wyszedłby od nas, gdyby nie udało się nam zakończyć postępowania pojednawczego zawarciem porozumienia?

This draft will take up all the points that we agreed upon before the conciliation that ended last week.
Projekt ten obejmie wszystkie punkty uzgodnione podczas postępowania pojednawczego zakończonego w ubiegłym tygodniu.

This dossier should really have gone to conciliation, though, because the correlation tables were not included in the final agreement.
To dossier naprawdę należałoby przekazać do uzgodnienia, ponieważ w porozumieniu końcowym nie zostały ujęte tabele korelacji.

I have aimed for conciliation solutions as far as possible, and this has now been achieved.
Starałem się tak dalece, jak to jest możliwe, wybierać rozwiązania polubowne - teraz się to udało.

After lengthy and laborious negotiations, the Council has achieved conciliation on the 'third way'.
Po długich i wyczerpujących negocjacjach, Rada osiągnęła porozumienie w sprawie "trzeciej drogi”.

If this goes to conciliation, the negotiations must be conducted calmly - and not in haste - at long last.
Jeżeli dochodzi do procedury pojednawczej, negocjacje muszą być prowadzone spokojnie i bez zbytniego pośpiechu.

I would therefore make an appeal to the Presidency of the Council, in relation to the conciliation meeting.
Dlatego chciałbym skierować do prezydencji Rady apel w związku z posiedzeniem w ramach postępowania pojednawczego.

I have to say that the Council's unwillingness to negotiate at this stage forces us to win the discussion and negotiation during conciliation.
Muszę powiedzieć, że niechęć Rady do negocjowania na tym etapie zmusza nas do wygranej w dyskusji i negocjacji w drodze procedury pojednawczej.

Even more regrettable, in my opinion, is the fact that Sweden does not wish to continue the attempts at conciliation.
Moim zdaniem jeszcze bardziej godne pożałowania jest to, że Szwecja nie zamierza podejmować dalszych prób na rzecz pogodzenia tych krajów.