(Adjective) ostateczny, rozstrzygający, decydujący; miarodajny, stanowczy;
adj rozstrzygający, niezbity, ostateczny
~ evidence niezbity dowód
rozstrzygający, decydujący, ostateczny
adj. decydujący, rozstrzygający, ostateczny conclusive decision decyzja rozstrzygającaconclusive evidence dowód przekonywujący conclusive proof istotny dowód, decydujący dowód conclusive results wyniki jednoznaczne
rostrzygający
adj końcowy
przekonywający
ostateczny
rozstrzygający
DOWODOWY
MIARODAJNY
STANOWCZY
DEFINITYWNY
decydujący, rozstrzygający
conclusive decision: decyzja ostateczna, decyzja rozstrzygająca
conclusive evidence: dowód przekonywający
conclusive proof: istotny dowód, decydujący dowód
conclusive results: wyniki jednoznaczne
końcowy
niezbity
ostateczny
przekonywający
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The bloody encounters in Tunisia over the last few days are conclusive proof of that.
Krwawe starcia w Tunezji z kilku ostatnich dni są na to ostatecznym dowodem.
People keep saying that there is no conclusive legal evidence.
Nie chodzi tutaj o uczynienie kozłów ofiarnych z dwóch państw członkowskich.
Finally, I am also concerned about the role of fact-finding and conclusive proof under discussion.
Na koniec, niepokoi również mnie rola rozpoznawania sprawy i rozstrzygających dowodów poddanych dyskusji.
She was acquitted, but the adultery charge was reviewed and a death penalty handed down on the basis of "judge's knowledge" - a loophole that allows for subjective judicial rulings where no conclusive evidence is present.
With that relief well now tantalisingly close to the bottom of the Macondo - just five feet from the well, with another 30 feet to be drilled down to the final casing point - all eyes will be on that last and potentially conclusive operation.
By the end of the conclusive round of exchanges, which began at around 7pm local time on Friday night and did not end until after 3am yesterday morning, the only resistance to a deal came from Bolivia, which said UN decisions had been taken without consensus.
Ebrahim Hamidi, who is not gay, was sentenced to death for lavat, or sodomy, on the basis of "judge's knowledge", a legal loophole that allows for subjective judicial rulings where there is no conclusive evidence.
I'd need more time with him to state anything conclusive.
Muszę spędzić z nim więcej czasu żeby postawić dobrą diagnozę.
People keep saying that there is no conclusive legal evidence.
Nie chodzi tutaj o uczynienie kozłów ofiarnych z dwóch państw członkowskich.
With a final and conclusive knowledge that the world is not what it seems.
Z końcową i rozstrzygającą wiedzą, że świat nie jest taki jakim go postrzegamy.
My group has not found the conclusive answer, but we certainly have many more doubts.
Moja grupa nie znalazła ostatecznej odpowiedzi, ale z pewnością mamy o wiele więcej wątpliwości.
This is conclusive proof that you might not be gay.
To ostateczny dowód na to, że nie jesteś gejem.
Strike hard and fast with a blow that is utterly conclusive.
Uderzył potężnie i szybko za sprawą teorii, która będzie miażdżąco przekonująca.
On the other hand, the results of the Commission's studies are clearly not very conclusive, at least as regards the potential damage to the environment.
Z drugiej strony wyniki badań Komisji nie są jednoznaczne, przynajmniej w odniesieniu do potencjalnych szkód dla środowiska naturalnego.
Plus, hairs from an unknown third party. No conclusive match.
Dodatkowo, włosy nieznanego trzeciego uczestnika, brak ostatecznej zgodności.
I stated clearly that the Commission has reached the final stage in deciding on what conclusive action to take.
Stwierdziłem wyraźnie, że Komisja jest w ostatniej fazie podejmowania decyzji co do rozstrzygających działań, które zostaną podjęte.
Liberalisation, which was one of the ways to achieve this, is showing mixed and not always very conclusive results.
Jeżeli chodzi o liberalizację, która miała być jedną z metod jego osiągnięcia, to dała ona różne i nie zawsze jednoznaczne wyniki.
I therefore believe that until there are conclusive studies, the nutritional claim should not be authorised.
W związku z tym uważam, że dopóki nie ma rozstrzygających badań, nie należy udzielać zezwolenia na to oświadczenie żywieniowe.
There was only a brief discussion in the Council working group, which was not conclusive.
Odbyła się jedynie krótka dyskusja w grupie roboczej Rady, która nie była rozstrzygająca.
Finally, I am also concerned about the role of fact-finding and conclusive proof under discussion.
Na koniec, niepokoi również mnie rola rozpoznawania sprawy i rozstrzygających dowodów poddanych dyskusji.
We know. But the sonic and radiocarbon tests are conclusive.
Wiemy, ale testy akustyczne i badania z izotopem C14
To that extent, I believe that the overall policy is, if not perfect, at least conclusive.
Pod tym względem uważam, iż ogólny kształt tej polityki jest, jeżeli nie doskonały, to przynajmniej rozstrzygający.
There's absolutely no conclusive evidence to support that.
Nie ma absolutnie żadnych roztrzygających dowodów aby popierać tą teorię.
We were unable to turn up anything conclusive.
Nie mieliśmy pojęcia, co mu jest.
The Commission says that more conclusive research is needed into how equality is affected.
Komisja twierdzi, że konieczne jest przeprowadzenie bardziej rozstrzygającej analizy w kwestii tego, w jaki sposób ma to wpływ na równość.
No, what I meant was, I think this is conclusive.
Nie, chodziło mi o to, że myślę, iż jest to przekonujące.
For me, this is conclusive evidence that the European Union can be effective when it comes to protecting human rights.
Dla mnie jest to ostateczny dowód na to, że Unia Europejska może być skuteczna w zakresie ochrony praw człowieka.
The bloody encounters in Tunisia over the last few days are conclusive proof of that.
Krwawe starcia w Tunezji z kilku ostatnich dni są na to ostatecznym dowodem.
After one year of operations it is too early to make conclusive observations, but this is something we will no doubt come back to.
Po roku działań jest zbyt wcześnie, aby wyciągać ostateczne wnioski, ale na pewno jeszcze do tego wrócimy.
Yeah, they've had similar sightings, but nothing conclusive.
Tak, mieli podobne spotkania, ale nic konkretnego.
That has been conclusive up to now.
Dotychczas miało to charakter rozstrzygający.
The tape is by no means conclusive.
Taśma nie jest w żaden sposób rozstrzygająca.
As the report acknowledges, there is no conclusive research that links stereotyping with gender inequality.
Jak uznaje się w przedmiotowym sprawozdaniu, nie istnieje żadna rozstrzygająca analiza, która wiązałaby wykorzystywanie stereotypów z nierównością płci.
Conclusive evidence that it was a bomb.
Mamy dowody, że to bomba.
The blood work was pretty conclusive.
Wynik badania krwi był rozstrzygający.
The only conclusive test for is post-mortem.
Jedyny pewny test na można zrobić pośmiertnie.
None of that evidence is conclusive.
Żaden z tych dowodów nie jest przekonujący.
How conclusive are these tests, exactly?
Jaką pewność dają te testy?
That's got to be pretty conclusive.
To musi być całkiem niezbite.
That is a logical and conclusive procedure.
Jest to logiczna i rozstrzygająca procedura.
It is based on facts, it is conclusive and it gets to the point.
Jest oparta na faktach, jest rozstrzygająca i trafia w sedno sprawy.
The evidence is not conclusive, Flack.
Dowody nie są niezbite, Flack.
Nothing conclusive at this point.
Nie mam nic roztrzygającego w tej sprawie.
Police never found any conclusive evidence, so...
Policja nie znalazła żadnego dowodu więc...
If the vote tomorrow is satisfactory, it will mean that one stage has been won, but it will not be a conclusive victory.
Jeżeli jutrzejsze głosowanie będzie satysfakcjonujące, będzie to oznaczało, że przeszliśmy pomyślnie przez jeden etap, jednak nie będzie to ostateczne zwycięstwo.
The evidence we currently have is not conclusive and no evidence exists to support the use of such a claim on follow-on formulas.
Dowody, jakimi obecnie dysponujemy, nie są jednoznaczne, nie ma też dowodów uzasadniających obecność takiego oświadczenia na preparatach do dalszego żywienia.
Interesting, but not conclusive.
Interesujące, lecz nie ostateczne.
Yes, highly satisfactory and conclusive.
Tak, wysoce zadowalające i przekonujące.
They are people who are suspected of committing acts of terrorism but for whom conclusive evidence is lacking.
Są to ludzie podejrzewani o popełnienie aktów terroryzmu, dla których jednakże brak wystarczających dowodów winy.
However, we must not confuse this fundamental right with the freedom to utter any information without consequence or responsibility and without having conclusive proof.
Nie wolno nam jednak mylić tego prawa podstawowego ze swobodą wypowiadania każdej informacji bez konsekwencji lub odpowiedzialności i bez posiadania jednoznacznego dowodu.
Still not conclusive.
Jednak nie ostatecznie.
Concerning the proposal for a 14th Company Law Directive, the preparatory work on this issue has not been conclusive.
Jeśli chodzi o wniosek dotyczący czternastej dyrektywy o prawie spółek, to prace przygotowawcze w tej sprawie nie są jeszcze ostateczne.
Tests were conclusive.
Testy były ostateczne.
Not necessarily conclusive.
Nie koniecznie ostateczny.
However, I would like to say that I support the Commission's suggestions in principle, because the scientific experts' reports are conclusive.
Jednak chciałbym zaznaczyć, że popieram zasadniczo propozycje Komisji, ponieważ naukowe raporty ekspertów są jednoznaczne. Europejski Urząd ds.
The European Food Safety Authority provided a very conclusive expert report; we do not require any further expert reports.
Bezpieczeństwa Żywności dostarczył bardzo jednoznaczny raport ekspercki - nie domagamy się więc żadnych dodatkowych raportów.
On a delegation visit to Kazakhstan in September, I received conclusive evidence of the most brutal treatment in prisons.
W trakcie wrześniowej delegacji do Kazachstanu uzyskałem niezbite dowody na skrajnie brutalne traktowanie osadzonych w więzieniach.