(Verb) przyznać/przyznawać się do czegoś; wyznać, wyznawać, przyznać, przyznawać, potwierdzić, potwierdzać; religia (wy)spowiadać się;
confess that - przyznać, że;
confess to murder - przyznać się do morderstwa;
confess oneself guilty - przyznać się do winy;
confess oneself - wyspowiadać się;
confess one’s sins - religia wyspowiadać się z grzechów; wyznawać grzechy;
confess oneself - wyspowiadać się;
confess one’s sins - religia wyspowiadać się z grzechów; wyznawać grzechy;
vt/vi
1. wyznawać
przyznawa
zwierzać się.
2. (eccles
hear confession of) spowiadać
(~ one's sins) spowiadać się
(sth/to sth) przyznawać się (do), wyznawać (coś), spowiadać się
~ oneself wyspowiadać się
~ oneself guilty przyznać się do winy
vt wyznawać, przyznawać się to confess oneself guilty przyznawać się do winy to confess to a crime przyznawać się do popełnienia zbrodni to confess to be a murderer przyzawać się, że się jest mordercą
1. przyznawać się
2. zeznawać
vt vi wyznawać
przyznawać się
spo-wiadać (się)
vt vi wyznawać
przyznawać się
spowiadać (się)
PRZYZNAĆ SIĘ DO CZEGOŚ
WYZNAĆ
SPOWIADAĆ
WYSPOWIADAĆ
przyznawać się, wyznać coś, spowiadać się
wyznać (przyznać się)
confessed murderer: osoba przyznająca się do zabójstwa
to confess a crime: przyznać się do zbrodni
to confess oneself guilty: przyznać się do winy
kajać
wyznawać
spowiadać vt
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Many also of them that had believed came, confessing, and declaring their deeds.
A wiele tych, którzy uwierzyli, przychodziło, wyznawając i oznajmując sprawy swoje.
I confess, this particular case was actually one that piqued my interest in this.
Przyznaję, że ten szczególny przypadek wzbudził moje żywe zainteresowanie.
The situation is absolutely unacceptable and I am going to start by making a confession.
Ta sytuacja jest całkowicie nie do przyjęcia, ale zacznę od własnych doświadczeń.
(HU) The greatest Hungarian poet of the 20th century said that 'We must confess the past!'
(HU) Największy węgierski poeta XX wieku powiedział: "musimy wyspowiadać się z przeszłości!”
Second, can this decision be made if a confession has been extracted under torture?
Po drugie, czy może decydować wtedy, kiedy przyznanie się do winy następuje w wyniku tortur?
She had been forced to confess to adultery.
He told me: 'If you don't confess we are going to arrest all your brothers and they will be jailed for life and you will never see them again, and your mother and wife will be raped.
After fleeing Russia as a dissident in the 1970s, I must confess that it was the literary rather than natural heritage of England that was the deciding factor in making it my new home.
Jahed told the judge at her public trial: "If you want to kill me, go ahead - if you send me back there [where her confessions were taken], I'll confess again and not only will I confess to killing her but I'd also confess that I killed those who have been killed by others.
And when the moment is right, you confess your love.
A kiedy moment bedzie właściwy wyznasz swą miłość.
And he will confess, we just need a little more time.
Przyzna się do tego, tylko wymaga to więcej czasu.
If you confess love in front of it, everything works out.
Jeśli wyznasz miłość stojąc przed schowkiem, to wszystko ci się uda.
What they don't confess to is almost always more interesting.
To, do czego się nie przyznają, jest zwykle ciekawsze.
The only way out of this is for me to confess.
Jedynym sposobem, abym się z tego wykaraskała, jest przyznanie się.
This year when I went home, she wanted to confess everything to me.
Tamtego dnia, kiedy wróciłem do domu, ona chciała mi wszystko wyznać.
I'll confess: I knew who you were before going to your office.
Wyznam ci: wiedziałam kim byłeś zanim przyszłam do twojego biura.
How do you expect me to confess to that which is not true?
Oczekujecie, że przyznam się do czegoś, co nie jest prawdziwe?
Why didn't you come to me to confess or for advice?
Dlaczego nie przyszłaś do mnie? Zwierzyć się albo zapytać o radę?
Well, I'll confess something that none of you know about me.
Wyznam coś, czego nie wie o mnie żadna z was.
I'll confess something that I can't tell to a man.
Wyznam coś, czego nie powiedziałbym mężczyźnie.
With your advice I will confess to her next time.
Z waszymi radami następnym razem wyznam jej swoje uczucia.
So you returned to the scene of crime to confess?
Wróciliście na miejsce zbrodni, żeby się przyznać.
The good Lord is telling me to confess to something.
Dobry Pan każe mi się przyznać do czegoś!
I have to confess, your house has always fascinated me.
Muszę przyznać, że twój dom zawsze mnie fascynował
You want me to confess to a crime I didn't commit?
Chcesz, abym się przyznał do zbrodni, której nie popełniłem?
Why would Ian confess when he knows his mother will take the fall?
Dlaczego Ian miałby się przyznać, skoro wie, że matka weźmie na siebie całą winę?
Your letter came as a shock to me, I will confess.
Moja droga Christabel, muszę wyznać, że twój list mnie zaskoczył.
So the scene in which I confess to them is imagined.
Scena, w której wszystko im wyznaję, była wyobrażona.
I have to confess, I've always been a little awkward around children.
Musze coś wyznać, zawsze byłem trochę niezdarny w zajmowaniu sie dziećmi.
I confess we had no idea who the Elders were or how to them.
Przyznaję, nie mieliśmy pojęcia, kto należy do Starszyzny ani jak ich rozpoznać.
I confess to everything but you've got to get me out of here safely!
Przyznam się do wszystkiego, ale musisz mnie stąd zabrać!
Earl didn't have to come down here and confess, but he did.
Earl nie musiał tu przyjść i wyspowiadać się, ale to zrobił.
I have to confess that I've never let the children watch a hockey game.
Imuszę się przyznać że nigdy nie pozwoliłem dzieciom oglądać meczu hokejowego
If you're going to kill me, I'd like to confess first.
Skoro chcecie mnie zabić, chciałbym się najpierw wyspowiadać.
So, I will confess to fraud but not to murder.
Przyznaję się do oszustwa, ale nie do morderstwa.
Why would anyone confess to a murder they didn't commit?
Kto przyznawałby się do morderstwa, którego nie popełnił?
I must confess, my queen. It feels like the first day of school.
Muszę przyznać królowo, że czuję się, jak podczas pierwszego dnia w szkole.
Our former Irish cop is feeling the need to confess.
Nasz były Irlandzki gliniarz czuję potrzebę spowiedzi.
Oh, my eyes were dazed by you for a moment, I confess.
Och, moje oczy były tobą przez chwilę odurzone, muszę przyznać.
Are you going to confess something, or is this a stunt?
Przyszedłeś tu coś wyznać czy jest to wyczyn kaskaderski?
I just don't understand why all these criminals go crazy when they confess.
Naprawdę nie rozumiem... dlaczego wszyscy przestępcy szaleją, kiedy się przyznają.
He won't confess to it even if we arrest him on other charges!
On się do tego nie przyzna... ...nawet, gdy aresztujemy go pod innym zarzutem !
You don't have to confess your sins to a stranger.
Nie musisz spowiadać się obcym.
I confess, the temptation to play detective was a little too strong.
Muszę wyznać, że pokusa zabawy w detektywa była zbyt silna. Szukałem tego pamiętnika.
So, this old Italian guy, he wants to confess to the local priest.
Stary Włoch chce się wyspowiadać u miejscowego księdza.
Perhaps you wish to be reconciled to God and confess?
Czy pan chciałby pojednać się z Bogiem i się wyspowiadać?
Let me know when you're ready to confess everything.
Daj mi znaæ, jak bêdziesz gotów siê wyspowiadaæ.
Confess that you and Eva had an affair last autumn.
Przyznaj się-ty i Eva mieliście romans jesienią.
The other day we finally got her to confess.
Tamtego dnia w końcu udało nam się ją przekonać do wyznania miłości.
So why don't you just go back and confess.
To może wrócisz i się jej wyspowiadasz?
I'm not trying to make him confess to anything.
Ja nie zmuszam go do wyznania czegokolwiek.
If you got anything to confess to me, go ahead
Jeśli chcesz mi się z czegoś wyspowiadać, to dalej.
It's time now, my lord, to confess to God, not your son.
Panie, czas na spowiedź przed Bogiem, a nie swoim synem.
If you confess, he may leave us in peace.
Jeśli się pan wyspowiada, może sobie pójdzie.
You might as well confess to it now as later.
Możesz równie dobrze przyznać to teraz.
You have to confess the wrong and hope for understanding,
Musisz przyznać się do błędu i liczyć na zrozumienie.
I have to confess, I'm very honored by this nomination.
Muszę się przyznać, że czuję się zaszczycony tą nominacją.
The time to confess was to Miriam, about your mistress.
Przyznać się mogłeś Miriam, do swojej kochanki. Nie do tego.
Why d'you want me to confess to something I didn't do?
Chcesz, żebym przyznał się do czegoś, czego nie zrobiłem?