zgodny
ścinanie negatywu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
No questions about how I presented as female, or any comments on my clothing, contradicting the long-standing criticism that Gender Identity Clinics attempt to bludgeon their patients into conforming to conservative gender roles.
Fine: as long as your loved ones can accept that conforming to the expectations around your assigned gender was a 'fa?§ade' and carry on 'as normal' - or at least try.
However, I worried that striving for a 'feminine' manner of speaking (which would require much more work to achieve and sustain) might lead acquaintances to feel that I was becoming a different person, or that I was conforming to a gender stereotype rather than being the 'real' me (as they saw it, obviously).
I decided to reject conforming when society rejected me.
Postanowiłem się nie dostosować, jeżeli społeczeństwo odrzuca mnie.
As has been outlined by others, many producers have already spent millions of pounds in conforming to the standards.
Jak już wspominali inni, wielu producentów wydało już miliony funtów, by przestrzegać norm.
Furthermore, the tardiness of the Member States and industry in conforming to the new legal framework represents a further barrier to interoperability.
Ponadto kolejną przeszkodę dla interoperacyjności stanowi zwłoka państw członkowskich i branży w przestrzeganiu nowych ram prawnych.
In recent years, the level of political freedom has been very high in Ukraine, with election after election being recognised by credible bodies as conforming to international standards.
W ostatnich latach poziom wolności politycznej na Ukrainie był bardzo wysoki - kolejne wybory uznawane były przez wiarygodne organizacje za spełniające międzynarodowe standardy.
Since then, there have been positive developments, both in renovation of the present railway and in carrying out studies in order to construct railways conforming to European standards.
Od tego czasu zaszło wiele korzystnych zmian, zarówno pod względem renowacji istniejącej kolei, jak i przeprowadzania analiz służących budowaniu kolei spełniających normy europejskie.
We should acknowledge the fact that all Member States have already made efforts to include priorities conforming with the aims of the Lisbon Strategy in their operational programmes.
Na uznanie zasługuje fakt, że wszystkie państwa członkowskie podjęły już wysiłki na rzecz uwzględnienia w swoich programach operacyjnych priorytetów odpowiadających celom strategii lizbońskiej.
The new accreditation scheme for organisations whose products are certified as conforming to harmonised standards will entail administrative costs but will lead to a better result, a working internal market and more equal conditions of competition.
Nowy system akredytacji dla organizacji, których produkty są certyfikowane, jako zgodne ze zharmonizowanymi normami, pociągnie za sobą koszty administracyjne, ale przyniesie lepsze wyniki, dobre funkcjonowanie rynku wewnętrznego i bardziej wyrównane warunki konkurencji.