Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) magia, czary;

(Verb) czarować, uprawiać magię, pokazać/pokazywać sztuczki magiczne; błagać kogoś, usilnie prosić; spiskować; zaklinać;
conjure sth up - wyczarować, wyczarowywać, stworzyć coś w zaskakując/nieoczekiwany sposób; wywołać, wywołać;
conjure away - odżegnać; sprawić, że coś znika w czarodziejski sposób;
a name to conjure with - wpływowa osoba, nazwisko budzące szacunek; trudne do wymówienia nazwisko;
a name to conjure with - wpływowa osoba, nazwisko budzące szacunek; trudne do wymówienia nazwisko;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt/vi
1.
(evoke by magic spell) czarować, wyczarowywać.
2.
(fig): to ~ up wywoływać (wspomnienie, skojarzenie, duchy)
wyczarowywać.
3.
(perform tricks) pokazywać sztuczki

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pokazywać sztuczki magiczne, czarować
~ up wyczarowywać
a name to ~ with nazwisko, które coś mówi

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi wyczarowywać
robić magiczne sztuczki
to conjure up - wywoływać (duchy)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BŁAGAĆ KOGOŚ

CZAROWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V wyczarowywać
V nazwisko
V Phras wyczarowywać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

błagać

robić

zaczarować

zaklinać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

You cannot expect them to conjure up something within a few months.
Nie można oczekiwać, że w przeciągu kilku miesięcy powstanie nowy pomysł.

statmt.org

When we usually think of insects, the associations they conjure up are not particularly pleasant.
Na ogół gdy myślimy o owadach, nasuwają się nam w związku z nimi niezbyt miłe skojarzenia.

statmt.org

His parents are too busy to listen to his problems, and that's when he starts almost conjuring you up.
Rodzice nie mają czasu na słuchanie o jego problemach. ~~~ Wtedy wyczarowuje was.

TED

'Conjuring tricks, not real magic.'
O sztuczkach, nie prawdziwej magii'.

TED

We cannot allow such conjuring tricks - on one side, taking away money from the poor and, on the other, paying out ...
Nie możemy pozwolić na takie prestidigitatorskie sztuczki - z jednej strony zabranie pieniędzy biednym, a z drugiej wypłacanie...

statmt.org

Why? Because in order to effectively conjure my cup of lactescent silt into existence, the barrista in question would have to put down his- Stieg Larsson.

www.guardian.co.uk

Clearly, the private sector - even not counting the civil institutions the prime minister plans to conjure up in a secular society where churches are not up to the job - can be assigned a far larger role than the approximately half of GDP left for it by a government that has increased its own share by 10 percentage points since Margaret Thatcher's days.

www.guardian.co.uk

The organisers conjure an aura of terror in the build-up: the race is billed as the "most dangerous test of mental and physical pain, fear and endurance" in the world.

www.guardian.co.uk

Kodak: 'It's not a wheel, it's a carousel' Pictures of his family inspire Don to conjure a pitch that's so good a colleague leaves in tears.

www.guardian.co.uk

Would you be so kind to conjure some up for me?
Byłby pan tak uprzejmy i wyczarował mi parę?

You cannot expect them to conjure up something within a few months.
Nie można oczekiwać, że w przeciągu kilku miesięcy powstanie nowy pomysł.

We don't have the resources to conjure that dark power.
Nie mamy środków, by wywołać tak potężne, mroczne siły.

Can you conjure up a compelling reason for me not to?
Możesz wyczarować okropnie przekonywujący powód dla którego nie miałbym tego zrobić?

Conjure it might be the reason they're after her.
Może to jest powód dla którego ją ścigają.

Well, she was planning to conjure the lost city.
Gdzie jest Jinny? Planowała wyczarować zaginione miasto.

You want me to conjure you a magazine or something?
Chcesz żebym wyczarowała ci jakieś czasopismo czy coś?

When we usually think of insects, the associations they conjure up are not particularly pleasant.
Na ogół gdy myślimy o owadach, nasuwają się nam w związku z nimi niezbyt miłe skojarzenia.

Perhaps you'll be able to conjure up another miraculous escape, but I doubt it.
Może zdołasz wymyślić kolejny plan cudownej ucieczki. Choć wątpię w to.

What makes you think this guy can conjure Satan?
Dlaczego uważasz, że ten facet potrafi wywołać szatana?

Does that mean a wizard can conjure anything dead or alive ?
Czy to znaczy, że czarodziej może przyzywać i żywych i martwych?

I daren't call it dinner, as I don't know what we can conjure up.
Boję się nazwać go kolacją, bo nie wiem, co możemy wyczarować.

What others might earn in a decade, he can conjure up in an afternoon.
To co inni zarabiają w dekadę, on może wyczarować w jedno popołudnie.

I only know how to conjure her.
Ale nie wiem, jak Wiem tylko, jak ją przywołać.

I think I can conjure up somethin' for you.
Myślę, że mogę dla ciebie coś wyczarować.

What would it conjure for our child?
Co by to oznaczało dla naszego dziecka?

Demons can assume human flesh, but they can't conjure up human soul.
Demony mogą przejąć ludzkie ciało, lecz nie mogą zawładnąć ludzkiej duszy.

Can you conjure wind with your hands?
Możesz wywołać wiatr za pomocą rąk?

We conjure the goddess Thespia to help us locate demonic energy.
Wzywamy boginię Thespię żeby pomogła nam zlokalizować demoniczną energię.

You never conjure where you carve, very important.
Nigdy nie czaruj gdzie rzeźbisz, to bardzo ważne.

I'm sorry, I didn't mean to conjure her.
Przepraszam, nie miałem zamiaru jej przywołać.

I am not suggesting that you conjure him,
Nie sugeruję, byście go wyczarowały,

Whatever you conjure, I can fight.
Cokolwiek byś nie wyczarowała, będę walczył.

Just trying to conjure up some doves.
Próbuję tylko wyczarować pare gołębi.

They both conjure up desire, hunger... cravings inside us.
Obydwie przywołują pragnienie, głód, wewnętrzne łaknienie.

To cast spells and conjure tricks.
By rzucać czary i magię.

Conjure up some joint acquisition... using E& T, and a casino stock.
Wyczarujcie jakieś wspólne przedsięwzięcie... używając E& T, i akcji kasyna.

I conjure thee, O creature of fire,
Zaklinam cię istoto z ognia.

Don't conjure up any ghosts, Doc.
Nie przywołuj żadnych duchów doktorku.

Hey, Mister Jaylawni Conjure up the winds for me
Hej Panie Jaylawni. Wyczaruj dla mnie wiatry.

Doesn't it conjure up any....
Czy nie wywołuje w tobie żadnych...

As representatives of the interests of citizens, we must strive to ensure that the EU does not conjure an image of a legislative maze in people's minds.
Jako rzecznicy interesów obywateli musimy zabiegać o to, by UE nie wywoływała w głowach obywateli prawnego mętliku.

That would mean saying that the mission of this Parliament 60 years after the end of the war is not to conjure up the ghosts of 1945, but instead to convey the spirit of cooperation of 2007.
Pokazałoby to, że po 60 latach od zakończenia wojny misją tego Parlamentu nie jest wskrzeszanie duchów z 1945 r., lecz zaszczepienie ducha współpracy z roku 2007.