Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) o wiele, znacznie, znacząco;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

znacznie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYDATNIE

Słownik internautów

znacznie, znacząco

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And if you look at things like the iPhone app, the fraction is considerably larger.
A jeżeli spojrzeć na pochodne aplikacji np. w iPhonie, to nawet trochę więcej.

TED

In both cases, the powers of our Parliament have been considerably enhanced.
W obu przypadkach uprawnienia Parlamentu zostały w istotnym stopniu poszerzone.

statmt.org

This monitoring operation therefore needs to be considerably developed by the Chinese.
Strona chińska musi włożyć wiele pracy w rozwój tego rodzaju operacji monitorowania.

statmt.org

The European Consumer Centre and the Europa Diary can also help consumers considerably.
Znacząco mogą również pomóc Europejskie Centrum Konsumenta oraz Kalendarz Europejski.

statmt.org

But we do seem to be getting considerably more adventurous: of the five basic acts identified by the study (penile-vaginal intercourse or PVI, solo masturbation, mutual masturbation, oral sex and anal sex), more than 6% of men aged 25-29 claimed to have indulged in each and every one the last time they slept with someone.

www.guardian.co.uk

His politics shifted considerably over the years, as he moved away from his hard-right origins.

www.guardian.co.uk

23rd over: Pakistan 123-1 (Mohammed Yousuf 1, Hafeez 40) Collingwood starts at 60mph, considerably slower than Yardy but with a run-up so it looks faster.

www.guardian.co.uk

He did - but for considerably less money.

www.guardian.co.uk

The answer is yes, but the form these take may vary considerably.
Odpowiedź brzmi "tak”, ale ich formy mogą się znacznie różnić.

Believe - my family it is considerably burn turned from your.
Uwierz - moja rodzina jest znacznie gorzej pokręcona od twojej.

Which should make recruiting him Considerably easier than the rest of your friends.
Co powinno spowodować łatwiejszą rekrutację jego osoby niż w przypadku reszty twoich przyjaciół.

After the vote in committee, however, a number of positive points were included which improved the report considerably.
Po głosowaniu w komisji udało się jednak uwzględnić korzystne zapisy, co znacznie poprawiło sprawozdanie.

Okay, first of all, it's considerably more than a few bucks.
Po pierwsze, to o wiele więcej niż kilka dolców.

This kind of practice may considerably reduce support for the report we are discussing.
Tego typu praktyka może w znaczący sposób zmniejszyć poparcie dla omawianego sprawozdania.

That would give the matter considerably more substance and we therefore ask for support in this.
Zwiększyłoby to zdecydowanie znaczenie dokumentu, w związku z czym prosimy o poparcie w tej sprawie.

The scope for real democracy has as a result been limited considerably.
W efekcie przestrzeń prawdziwej demokracji uległa znacznemu ograniczeniu.

Last, but not least, the powers of this House have been considerably extended.
I ostatnia rzecz, choć nie mniej ważna: uprawnienia tej Izby zostały znacznie rozszerzone.

It is certain that Europe will benefit considerably from this instrument.
Jestem pewna, że Europa bardzo zyska dzięki temu instrumentowi.

I, too, have a new toy, but considerably more practical.
I ja mam nową zabawkę, ale praktyczniejszą.

We could see developing countries suffer considerably for a financial mess they did not create.
Moglibyśmy być świadkami, jak kraje rozwijające się odczuwają poważne skutki finansowego bałaganu, którego nie spowodowały.

Well, the situation differs quite considerably from one country to the next, but at the same time we can see improvements.
Cóż, sytuacja różni się dosyć znacznie w zależności od kraju, lecz jednocześnie zauważamy poprawę.

This monitoring operation therefore needs to be considerably developed by the Chinese.
Strona chińska musi włożyć wiele pracy w rozwój tego rodzaju operacji monitorowania.

To ensure such a role, we still need to improve the functioning of financial systems considerably further.
Chcąc zapewnić, by taka była ich rola, musimy w dalszym ciągu zdecydowanie ulepszać funkcjonowanie systemów finansowych.

First, the budget for the banana sector has been increased considerably.
Po pierwsze, budżet sektora bananów został znacznie podwyższony.

But when the new year arrived, the weather had worsened considerably.
Ale kiedy nadszedł nowy rok, pogoda się znacznie pogorszyła.

The widespread fear is that illegal immigration will increase considerably.
Powszechne są obawy przed znacznym wzrostem nielegalnej imigracji.

But from the next episode things hot up considerably.
Lecz od następnego odcinka rzeczy bardziej się skomplikują.

In both cases, the powers of our Parliament have been considerably enhanced.
W obu przypadkach uprawnienia Parlamentu zostały w istotnym stopniu poszerzone.

The Europe 2020 strategy, for example, aims to increase the number of academics considerably.
Strategia "Europa 2020” ma na przykład na celu znaczne zwiększenie liczby pracowników naukowych.

Efforts to achieve that can make the motor industry considerably stronger in the future.
Wysiłki te mogą znacznie wzmocnić przemysł motoryzacyjny w przyszłości.

However, the variable components in management pay increased considerably more sharply.
Jednak zmienne składniki wynagrodzenia dla kadry zarządzającej wzrosły w znacznie gwałtowniej.

Because animal feed prices have indeed gone up considerably recently and they will do so even more if we continue to take that attitude.
Wzrost cen pasz dla zwierząt był ostatnio dość znaczny, a będzie dużo większy, jeśli nie zmienimy naszego nastawienia.

In industrialised countries there is considerably less likelihood of this happening.
W krajach uprzemysłowionych to ryzyko jest znacznie mniejsze.

I am sure that during the first semester of 2009 we will advance the negotiations considerably.
Jestem przekonany, że w pierwszym półroczu 2009 roku uda się osiągnąć znaczny postęp w negocjacjach.

In today's consumer society and with family relationships under threat, there are considerably more tragic cases.
W dzisiejszym społeczeństwie konsumpcyjnym, w czasach, kiedy stosunki rodzinne są zagrożone, mają miejsce dużo tragiczniejsze przypadki.

So we have made the programme considerably more attractive.
Znacznie poprawiliśmy więc atrakcyjność programu.

I would say that access to documents and transparency has increased considerably over the last ten years.
Wydaje mi się, że dostęp do dokumentów i przejrzystość w ciągu ostatnich dziesięciu lat znacznie się zwiększyły.

Obviously, the economy has taken centre stage, but also medical science has moved on considerably.
Oczywiście na pierwszy plan wysunęły się oszczędności, wiele miejsca poświęcono też naukom medycznym.

Organ donation rates vary considerably from one country to another.
Wskaźniki dawstwa narządów w poszczególnych krajach znacznie się różnią.

He is a large personality and has a... considerably spiritual potential.
Ma mocną osobowość i wielki... Duchowy potencjał.

It simplifies matters considerably, and we are seeing the effects of that.
Stanowi on znaczne uproszczenie procedury, czego efekty widzimy.

Of course, this election campaign was not fair because two candidates were able to deploy considerably greater resources than the others.
Oczywiście kampania została zakłócona przez oskarżenia i rewelacje dotyczące knowań kandydata opozycji, który próbował zorganizować zamach stanu.

This combination will improve the safety of vulnerable road users considerably.
To połączenie znacznie poprawi bezpieczeństwo niechronionych użytkowników dróg.

A series of compromise amendments has improved the initial report considerably.
Przyjęcie szeregu kompromisowych poprawek znacznie poprawiło jakość pierwotnego sprawozdania.

This has involved supporting the Commission's proposal, while also improving it considerably at many points.
Należało więc poprzeć wniosek Komisji, ale wprowadzić do niego istotne poprawki w wielu punktach.

Both the European and the Korean economy will benefit considerably.
Zarówno gospodarka europejska, jak i koreańska wyraźnie na tym zyskają.

This project has changed considerably in comparison with what it was in the beginning, and the changes have been very positive.
Projekt ten bardzo się zmienił w porównaniu z tym, co było na początku, a zmiany te są bardzo pozytywne.

It is true that we need considerably more input, but this is a good place to begin.
To prawda, że trzeba nam znacznie więcej wkładu, ale jest to teraz dobre miejsce, by zacząć.

Through these negotiations the final result became considerably more balanced, which meant that, in the end, I supported the resolution.
Gdy negocjacje dobiegły końca ich końcowy rezultat stał się znacznie bardziej wyważony, co oznaczało, że ostatecznie poparłem rezolucję.

Growth has slowed down considerably, to the point of turning into an outright recession this year.
Doszło do znacznego spowolnienia wzrostu, w takim stopniu, że w tym roku wystąpi rzeczywista recesja.

And this became considerably easier with the development ofthe printing press some centuries ago.
A to stało się znacznie łatwiejsze z rozwojem prasydrukarskiej kilka wieków temu.

After Parliament's debate the proposal was considerably improved, even if there is still much to clarify.
Po debacie w Parlamencie wniosek został poprawiony, nawet jeśli zostało jeszcze wiele do wyjaśnienia.

It tightened up this proposal considerably on the key points, and thus we have flown past our objective.
Znacząco zaostrzyła wniosek w kluczowych kwestiach i w związku z tym minęliśmy się z naszym celem.

Those costs may easily be far higher than 5% in the case of very small enterprises, while being considerably lower for very large ones.
Koszty te mogą być znacznie wyższe niż 5% w przypadku bardzo małych przedsiębiorstw, natomiast mogą być znacznie niższe dla przedsiębiorstw bardzo dużych.

In that way, the capacity and competitiveness of the railway network can be improved considerably.
W ten sposób można znacznie poprawić przepustowość i konkurencyjność sieci kolejowej.

The procedure proposed by these amendments could considerably delay the director's appointment.
Procedura przewidziana w treści tych poprawek znacznie opóźni powołanie dyrektora.

Both the prices of banking services and interest rates are considerably higher for Estonian consumers.
W przypadku konsumentów estońskich ceny usług bankowych i odsetki są znacznie wyższe.