(Noun) przemyślenie, rozwaga, deliberacja, namysł; wyrozumiałość, zrozumienie, delikatność; wzgląd, czynnik, okoliczność; opłata; wynagrodzenie; prawniczy zobowiązanie;
show consideration for - mieć wzgląd na;
on no consideration - pod żadnym pozorem; bezpłatnie;
be under consideration - być rozpatrywanym, rozważanym;
after consideration - po rozpatrzeniu, po rozważeniu;
under consideration - rozważany, rozpatrywany, omawiany;
out of consideration for - przez wzgląd na;
for a consideration - za wynagrodzeniem/opłatą;
for a small consideration - za drobną (niewielką) opłatą, za niewielkim wynagrodzeniem;
in consideration (of sth) - ze względu na, w uznaniu czegoś, biorąc pod uwagę;
taking into consideration - biorąc pod uwagę;
for a small consideration - za drobną (niewielką) opłatą, za niewielkim wynagrodzeniem;
in consideration (of sth) - ze względu na, w uznaniu czegoś, biorąc pod uwagę;
taking into consideration - biorąc pod uwagę;
n C/U
1. (reflection) uwaga, rozwaga, rozważanie, namysł
to take into ~ brać pod uwagę.
2. (making allowance): in ~ of his youth przez wzgląd na jego młody wiek
he showed ~ for my feelings okazał szacunek dla moich uczuć.
3. (reason, factor) powód, czynnik, wzgląd
on no ~ pod żadnym względem.
4. (requital) wynagrodzenie
rozważanie, rozwaga, uwaga, względy, aspekt
taking into ~ biorąc pod uwagę
of no ~ nieistotny
on no ~ w żadnym przypadku
under ~ omawiany, rozważany (sprawa)
zastanowienie
czynnik
uwzględnienie
rozwaga f, wzgląd m, rozpatrzenie n
s rozważanie, rozwaga
u-waga
uznanie
wzgląd
in ~ ze względu (of sth na coś)
to take into ~ uwzględnić
n zastanowienie się, namysł
wzgląd
form. wynagrodzenie
form. uznanie
znaczenie
in consideration - ze względu (of sth - na coś)
to take into consideration - uwzględniać
under consideration - rozpatrywany
ROZWAGA
MOMENT
UWAGA
DELIKATNOŚĆ
NAMYSŁ
ROZMYSŁ
DELIBERACJA
WZGLĄD
WYNAGRODZENIE
(the process of giving careful thought to something)
rozmyślanie, pomyślunek, medytacja
przemyślenie
rozwaga
wzgląd, okoliczność, moment
świadczenie
aspekt
1. rozważanie
rozważenie
2. rozwaga
3. wzgląd
uwzględnianie
rozpatrywanierozpatrzenie~, application rozpatrzenie wniosku~, complaint rozpatrzenie skargi
ocena
rozpatrzenie, rozważenie
świadczenie
zapłata, wynagrodzenie
absence of consideration: brak świadczenia
after consideration: po rozpatrzeniu
against the appropriate consideration: za odpowiednim wynagrodzeniem
appropriate consideration: odpowiednie wynagrodzenie
consideration for the law: poszanowanie prawa
consideration of a complaint: rozpatrzenie skargi
consideration of a dispute: rozpatrzenie sporu
consideration of evidence: ocena dowodów
consideration of a matter: rozpatrzenie sprawy
for further consideration: do dalszego rozpatrzenia
illegal consideration: sprzeczne z prawem świadczenia wzajemne
moral consideration: względy moralne
taking the argument into consideration: uwzględnienie argumentu
taking over a case for consideration: przejęcie sprawy do rozpoznania
to take sth into consideration: brać coś pod uwagę, rozpatrywać coś, uwzględniać coś
valuable consideration: uważne rozważenie
poszanowanie
szacunek
uwzględnić
rozpatrzenie; rozpatrywanie
rozważenie
~, application - rozpatrywanie podań, rozpatrywanie wniosków
~, complaint rozpatrywanie skarg
~, cost and benefit rozważenie kosztów i zysków
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
As I said, I feel that we should give these questions very serious consideration.
Jak już powiedziałem, sądzę, że powinniśmy bardzo uważnie rozpatrzyć te kwestie.
We will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
Ponadto będziemy również kierowali się pełnym poszanowaniem praw podstawowych.
Certainly my vote was motivated in great measure by consideration of some of those.
Oczywiście mój głos był w znacznym stopniu umotywowany przez niektóre z nich.
Above all, it puts economic and market considerations above everything else.
Przede wszystkim jednak stawia względy gospodarcze i rynkowe ponad wszystkim innym.
The identities of the deceased in the postmortem examinations have not been disclosed in advance of the hearing, but they do not include Tomlinson because his case is under active consideration by the Crown Prosecution Service.
- Accelerated consideration for release for the 3,000 prisoners jailed indefinitely for the public protection who have already passed their tariff date.
"In circumstances where the BBC's apps have an unanticipated impact on the market it will remain open to the Trust to call the proposals back in for further consideration or to consider any fair trading complaints on appeal.
If the court finds a violation, the case goes back to the committee of ministers "for consideration of the measures to be taken".
I just want you to give it some serious consideration.
Tylko chcę byś się nad tym poważnie zastanowił.
All you need to do is give them serious consideration.
Wystarczy, że poważnie się nad nimi zastanowicie.
All of these things have to be taken into consideration.
Wszystkie te zagadnienia trzeba wziąć pod uwagę.
We have been talking about whether perhaps particular consideration should be given to young people here.
Rozmawialiśmy o tym, czy nie należałoby w tym kontekście poświęcić szczególnej uwagi ludziom młodym.
Consideration could have been given to the whole process that has taken place.
Należy przemyśleć cały proces, który miał miejsce.
This needs to be taken into consideration in the future.
W przyszłości należy to uwzględnić.
Not enough consideration has been given as to whether people's health will allow them to work longer.
Nie poświęcono należytej uwagi kwestii, czy stan zdrowia osób starszych pozwoli im dłużej pracować.
The first time it came up for consideration was right back at the beginning of the 1970s.
Jego wprowadzenie rozważano po raz pierwszy już na początku lat 70. XX wieku.
Has no country in Europe given consideration to this yet?
Czy jak dotąd żadne państwo w Europie nad tym się nie zastanawiało?
I am, however, certain that he will give them due consideration.
Niemniej jednak jestem pewien, że dokładnie je przeanalizuje.
In other words, actual consideration for those who are left behind.
Inaczej mówiąc, musimy poświęcić uwagę tym, których pozostawiono samym sobie.
Obviously, we hope that they will be taken into consideration.
Oczywiście mamy nadzieję, że zostaną one uwzględnione.
The importance of culture is taken into consideration in different ways at Community level.
Znaczenie kultury zostało uwzględnione na szczeblu wspólnotowym w różny sposób.
These are the points I wish to offer for your consideration.
Oto punkty, które chciałbym poddać pod państwa rozwagę.
I think that those questions are very important and they need to be taken into consideration in the reform.
Uważam, że pytania te są ogromnie ważne i należy je uwzględnić podczas rozważań nad reformą.
I would just like to ask my fellow Members to give a moment's consideration to these points.
Chciałbym prosić państwa o zastanowienie się przez chwilę nad tym, co powiedziałem.
However, at the same time, I would like to ask everyone to take the legal basis into consideration.
Jednocześnie chciałbym jednak poprosić wszystkich o wzięcie pod uwagę podstawy prawnej.
But you're not taking into consideration the most important human element of all.
Ale nie bierzesz pod uwagę najważniejszej ludzkiej rzeczy ze wszystkich. Czyli?
In short, let us give due consideration to what the scientists are saying.
Krótko mówiąc, powinniśmy należycie rozważyć słowa naukowców.
This is a very important consideration and the necessary capital must be made available for it.
Jest to niezwykle istotna sprawa i należy wygospodarować w tym celu niezbędne fundusze.
I can promise you that we give serious consideration to each of them.
Mogę Państwu obiecać, że poważnie traktujemy wszystkie wnioski.
Is the Commission giving particular consideration to what this could mean for the next programme period?
Czy Komisja zastanawia się, co to mogłoby oznaczać dla kolejnego okresu programowania?
These phenomena need to be taken into consideration in national programmes.
Te zjawiska powinny zostać uwzględnione w narodowych programach.
I ask the Commission to take this concern into consideration.
Proszę Komisję o uwzględnienie tego faktu.
If such a request comes, we will take it into consideration.
Rozważymy każdy wniosek o pomoc, gdy tylko do nas wpłynie.
I would ask the Bureau again to give some consideration to this.
Jeszcze raz apeluję do Prezydium o rozpatrzenie tej kwestii.
Our citizens show their concerns and we must take them into consideration.
Nasi obywatele mają obawy i musimy wziąć je pod uwagę.
Others would like to see all inhabitants in their countries being taken into consideration.
Inni oczekują wzięcia pod uwagę wszystkich mieszkańców swojego kraju.
We will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
Ponadto będziemy również kierowali się pełnym poszanowaniem praw podstawowych.
Love cannot be commanded, but we can show respect and consideration.
Miłość nie słucha rozkazów, ..ale możemy okazywać sobie szacunek i troskę.
I believe that this proposal should be given serious consideration.
Jestem przekonany, że taką propozycję należy szczegółowo przeanalizować.
Hopefully, he will give consideration to that on his side.
Mam nadzieję, że pan poseł rozważy je ze swej strony.
This must be taken into consideration during the implementation process.
Trzeba to wziąć pod uwagę w procesie wdrażania.
We should give serious consideration to other steps and solutions.
Należy poważnie wziąć pod uwagę inne kroki i rozwiązania.
Having taking all this into consideration, we have decided to vote in favour of the reports.
Biorąc to wszystko pod uwagę, zdecydowaliśmy się zagłosować za przyjęciem tych sprawozdań.
We have many other factors to take into consideration, not just the Italian situation.
Musimy wziąć pod uwagę również inne czynniki, nie samą sytuację we Włoszech.
Therefore, account needs to be taken and due consideration given to this right now.
Należy zatem mieć to na uwadze, uwzględniając odpowiednio tę kwestię już teraz.
From the second reading our Group sees three remaining points which may need further consideration.
Na podstawie drugiego czytania, zdaniem naszej grupy są jeszcze trzy tematy, które należy omówić.
I hope that the Commission will take these comments into consideration.
Mam nadzieję, że Komisja uwzględni te uwagi.
These factors must be taken into consideration when developing a united and real European energy policy.
Czynniki te należy wziąć pod uwagę podczas opracowywania jednolitej i realnej europejskiej polityki energetycznej.
I believe that we will create two different situations for the consideration of basic rights.
Uważam, że stworzymy dwie różne sytuacje pod względem uwzględnienia podstawowych praw.
Will any of this be taken into consideration in your impact assessments?
Czy zostanie to uwzględnione w ocenach wpływu?
However, there are still a few things that need to be taken into consideration and discussed.
Jest jeszcze jednak kilka spraw wymagających rozważenia i omówienia.
We must give due consideration to the different career paths.
Musimy należycie uwzględnić różne ścieżki kariery zawodowej.
Greater consideration will be given in future to the interests of people with disabilities, for example.
Na przykład większa uwaga skierowana zostanie w przyszłości na interesy osób niepełnosprawnych.
Consideration should be given not only to the pupils but also to the position of teaching staff.
Należy wziąć pod uwagę nie tylko uczniów, ale także sytuację uczących.
It is therefore worth giving careful consideration to this issue.
Warto więc skupić uwagę na tej kwestii.
We also have to take into consideration research in the field of alternative fuels.
Musimy również wziąć pod uwagę badania w dziedzinie paliw alternatywnych.
We should also take into consideration market demand and in particular the citizens' buying power.
Powinniśmy brać także pod uwagę popyt rynkowy, a w szczególności siłę nabywczą obywateli.
These things also need to be taken into consideration in connection with free trade agreements.
Te spawy również należy wziąć pod rozwagę w kontekście umów o wolnym handlu.