(Adjective) widoczny, rzucający się w oczy, łatwy do dostrzeżenia, wyraźny; oczywisty; spektakularny, niezwykły, wyjątkowy, zwracający/przyciągający uwagę, wybitny;
make oneself conspicuous - zwracać na siebie uwagę;
john was conspicuous by his absence. - Nieobecność Johna aż nadto rzucała się w oczy.;
in a conspicuous position - na widoku, w widocznym miejscu;
feel conspicuous - mieć wrażenie, że jest się przez wszystkich obserwowanym;
be conspicuous (for sth) - zwracać (czymś) na siebie uwagę, wyróżniać się;
be conspicuous (for sth) - zwracać (czymś) na siebie uwagę, wyróżniać się;
adj widoczny, rzucający się w oczy, odznaczający się, wyraźny
he was ~ by his absence jego nieobecność była nadto widoczna
wyraźnie widoczny, rzucający się w oczy
adj nadzwyczajny, szczególny
Conspicuous Gallantry Medal (skr. CGM) bryt. Medal za Szczególną Odwagę
RZUCAJĄCY SIĘ W OCZY
DEMONSTRACYJNY
WYDATNY
WYRAŹNY
WYBITNY
GŁOŚNY
ZNACZNY
wyróżniający się
adj. wpadający w oko
wyraźny
widoczny
pokaźny
rzucający
widoczny
wyrazisty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Status-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Napędzana statusem, ostentacyjna konsumpcja kwitnie dzięki językowi nowości.
This is conspicuous everywhere in Europe in the shape of a decline in general fitness.
Jest to widoczne w całej Europie w postaci spadku ogólnej kondycji fizycznej.
It has also become conspicuous that what we have created here is not perfect.
Oczywiste stało się również to, że efekt naszych działań w tym zakresie nie jest idealny.
The Council is very conspicuous by its absence, as are the leaders of the political parties.
Nieobecność Rady bardzo rzuca się w oczy, podobnie jak nieobecność liderów partii politycznych.
It is conspicuous in the fact that the ice around the North Pole in summer melts more and more.
Jest to widoczne, jako że lód wokół bieguna północnego topi się w lecie, każdego roku coraz bardziej.
As the years went by, her husband, Juan Carlos Lecompte, became increasingly conspicuous by his absence, she says.
Production values are not the same as meaningful engagement - though aspirational audiences warm to the implicit suggestion that the accoutrements of glamour can substitute for stereotypically attractive looks, or indeed conspicuous talent.
There is a cliche that Americans are insular beings who seldom own passports, but it seems to me that here they are more numerous - and conspicuous - than any other non-African expats.
Financier- cum-retailer Sir Philip Green set the gold standard for conspicuous extravagance when he spent Â?4m on his son's bar mitzvah in a specially built temporary synagogue on the French Riviera and Â?5m on his own 50th birthday party in Cyprus.
It has also become conspicuous that what we have created here is not perfect.
Oczywiste stało się również to, że efekt naszych działań w tym zakresie nie jest idealny.
However, the Council is the most conspicuous by its absence.
Jednak najbardziej rzuca się w oczy nieobecność Rady.
Shouldn't you try to be a little less conspicuous? I mean, given our cargo.
Nie powinieneś mniej rzucać się w oczy, biorąc pod uwagę nasz ładunek?
The first door on the right is the supply room. Steal something less conspicuous.
Pierwsze drzwi na prawo to magazyn. Ukradnij coś mniej rzucającego się w oczy.
The Council is very conspicuous by its absence, as are the leaders of the political parties.
Nieobecność Rady bardzo rzuca się w oczy, podobnie jak nieobecność liderów partii politycznych.
Do you remember what I said about conspicuous behavior?
Pamiętasz, jak mówiłem, że nie możesz wyróżniać się z tłumu?
This case is, for us, a particularly conspicuous act of terror, because it was carried out against a parliament.
W tym przypadku jest to dla nas szczególnie znamienny akt terroru, bo został dokonany na Parlamencie.
Though there it was, perfectly conspicuous on the right-hand corner.
Tam on był, doskonale widoczny w prawym kąciku.
We will see whether the Council, which is conspicuous by its absence today, is able to make some response.
Zobaczymy, czy Rada, której nieobecność na dzisiejszym posiedzeniu rzuca się w oczy, będzie w stanie udzielić jakiejkolwiek odpowiedzi.
Travis... you might want to change into something a little less conspicuous.
Przebierz się w coś mniej rzucającego się w oczy.
A conspicuous example is the question of ritual slaughter.
Na pierwszy plan wybija się kwestia uboju rytualnego.
It is also conspicuous as a range of side-effects.
Przejawia się to także w serii efektów ubocznych.
Just try not to be too conspicuous, okay?
Staraj się nie rzucać w oczy, dobrze?
Could you be a little less conspicuous, please?
Możesz mniej zwracać na siebie uwagę?
You could change a little... make yourself less conspicuous.
Mógłbyś się trochę zmienić... żebyś nie był taki wyrazisty.
You look so funny and conspicuous sitting there.
To wygląda tak dziwnie i demonstracyjnie, że siedzisz tam na krześle.
We're too conspicuous. we must take separate paths.
Za bardzo rzucamy się w oczy. Musimy działać oddzielnie.
If you're gonna be here, would you care to come sit someplace less conspicuous?
Jeśli tu zostajesz, może usiądź w miejscu mniej rzucającym się w oczy.
Why shouldn't she be conspicuous if she chooses?
Czemu nie miałaby być śmiała, jeśli zechce?
Let's go to my suite its less conspicuous
Przejdźmy do mojego apartamentu. Będzie mniej podejrzanie.
From the space deserts are very conspicuous.
Widziane z kosmosu pustynie są bardzo wyraziste.
This is conspicuous everywhere in Europe in the shape of a decline in general fitness.
Jest to widoczne w całej Europie w postaci spadku ogólnej kondycji fizycznej.
The EU's leaders were conspicuous by their absence.
Liderzy Unii nagle stali się niewidzialni.
Don't you have anything less conspicuous?
Nie ma pani czegoś mniej... krzykliwego?
You'll be less conspicuous that way.
żebyś nie rzucał się w oczy.
He had a very conspicuous suitcase.
Ma rzucającą się w oczy walizkę.
You know Mr. Rickey wants you to play conspicuous baseball.
Wiesz, że Pan Rickey chce, być grał w wybitny baseball.
I have a conspicuous nose.
Mój nos rzuca się w oczy.
Try not to look conspicuous.
Spróbujcie nie rzucać się w oczy.
What is most conspicuous is your inventiveness.
Najbardziej rzuca się w oczy twoja niesamowita pomysłowość.
Respect for the subsidiarity principle, which is often paid lip service but seldom applied, is conspicuous by its absence.
Aż nadto widoczne jest poszanowanie zasady pomocniczości, które przekłada się tylko na słowa, ale rzadko na realizację wyżej wspomnianej zasady.
Less conspicuous than a flashlight.
To mniej podejrzane, niż latarka.
It is conspicuous in the fact that the ice around the North Pole in summer melts more and more.
Jest to widoczne, jako że lód wokół bieguna północnego topi się w lecie, każdego roku coraz bardziej.
However, this is not entirely self-evident, for in many areas the dominance of economic policy in Commission proposals is, unfortunately, conspicuous.
Jednakże nie jest to w pełni oczywiste, gdyż niestety w wielu dziedzinach dominacja polityki gospodarczej w propozycjach Komisji za bardzo rzuca się w oczy.
It is in their economies that the lack of any social dimension in the Lisbon Strategy is made conspicuous.
To w ich gospodarkach uwidacznia się brak jakiegokolwiek wymiaru społecznego w strategii lizbońskiej.
But what does this group, which recently made itself rather conspicuous in Brussels by supporting a demonstration against Islam that was banned by the authorities, actually want?
Grupa ta stała się niedawno głośna w Brukseli, gdy poparła demonstrację przeciwko Islamowi, którą władze zakazały. Lecz czego ta grupa chce?
The immediate ending of the conspicuous discrimination against non-Islamic minorities when filling important civilian and military posts within the Turkish Government apparatus.
Natychmiastowe zaprzestanie wyraźnej dyskryminacji mniejszości innych niż muzułmańska większość przy obsadzaniu ważnych stanowisk cywilnych i wojskowych w aparacie rządowym Turcji.
At the risk of going off on a tangent, I would like to ask about the role of the social partners, which seem conspicuous by their absence from this report.
Ryzykując zmianę tematu, chciałbym zapytać o rolę partnerów społecznych, którzy zdają się być wyraźnie nieobecni w tym sprawozdaniu.
It was mostly the Eurosceptics and far-right speakers who adopted insulting tones as they lashed out in conspicuous concert against those criticising the Hungarian Government.
Obraźliwy ton przyjęli głównie eurosceptycy i mówcy ze skrajnej prawicy, którzy w wyjątkowo zgodny sposób atakowali krytyków rządu węgierskiego.
I have a sense of déjà vu, because as far as I can tell, the Council is once again conspicuous by its absence, just as it was last year.
Mam poczucie déjà vu, ponieważ z tego, co widzę, nieobecność Rady rzuca się w oczy, dokładnie tak jak w roku ubiegłym.
In our role as Members of the European Parliament, following the adoption of the Treaty of Lisbon, we are called upon to undertake an important and conspicuous task.
Po wejściu w życie traktatu lizbońskiego w ramach naszej funkcji posłów do Parlamentu Europejskiego jesteśmy zobowiązani do podjęcia ważnego i wyjątkowego zadania.
I would expect you to talk about the social agenda, and the social failing that was conspicuous by its absence from the summit discussion: the 70 million poor, 20 million of whom are children.
Oczekiwałbym dyskusji na temat kwestii programu społecznego i słabości społecznych, których brak w dyskusjach w trakcie szczytu jest podejrzany: 70 milionów ubogich, z tego 20 milionów dzieci.
John Paul II was the first conspicuous sign of the winds of change which would blow across Europe from then on and which, in 1989, would become a storm of upheaval.
Jan Paweł II był pierwszym widocznym znakiem powiewu przemian, który od tej chwili wiał w całej Europie i w 1989 roku zamienił się w nawałnicę, która przyniosła polityczny wstrząs.
The trial of Khodorkovsky and Lebedev is only the most conspicuous of many examples of the selective application of the rule of law in Russia, which means that there is no genuine rule of law.
Proces Chodorkowskiego i Lebiediewa jest tylko najbardziej ewidentnym z wielu przykładów wybiórczego stosowania prawa w Rosji, co oznacza, że w rzeczywistości rządy prawa nie istnieją.