Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) administracja konstytucja, statut, dekret; skład; biologia stan fizyczny, zdrowie; budowa człowieka, organizm; układ psychiczny; charakter, stan umysłu, usposobienie; formowanie, tworzenie;
have a weak constitution - mieć słaby organizm;
under the constitution - zgodnie z konstytucją, ze statutem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(make-up) charakter, natura, układ.
2.
(of body) organizm
budowa fizyczna.
3.
(pol) konstytucja

Nowoczesny słownik angielsko-polski

statut

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

budowa ciała, konstytucja f, skład cząsteczki

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s konstytucja
budowa (fizyczna)
struktura psychi-czna

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n konstytucja
skład
ustanowienie
budowa (fizyczna)
struktura (psychiczna)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UKONSTYTUOWANIE

SKŁAD

BUDOWA CZŁOWIEKA

ORGANIZM

NATURA

UKŁAD PSYCHICZNY

DEKRET

Wordnet angielsko-polski


1. (law determining the fundamental political principles of a government)
konstytucja, ustawa zasadnicza
synonim: fundamental law
synonim: organic law

2. (the act of forming or establishing something
"the constitution of a PTA group last year"
"it was the establishment of his reputation"
"he still remembers the organization of the club")
utworzenie: : synonim: establishment
synonim: formation
synonim: organization
synonim: organisation

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

konstytucja
ukonstytuowanie

Słownik audio-video Montevideo

skład substancji

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

budowa

kondycja

ustanowienie

ustawa

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

budowa; chem. skład
~, army - skład armii
~, body - budowa ciała
~, matter - fiz. budowa materii

Słownik techniczny angielsko-polski

1. budowa f, struktura f
2. budowa fizyczna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Declaration on the ratification of the Treaty establishing a Constitution for Europe
Deklaracja w sprawie ratyfikacji Traktatu ustanawiającego Konstytucję dla Europy

EU Constitution

(HU) Mr President, influenza strikes down those who have a weak constitution.
(HU) Panie przewodniczący! Wirus zaatakuje państwa mające słabą konstytucje.

statmt.org

The Constitution has been changed, and a de facto presidential regime is back in place.
Zmieniono konstytucję i de facto doszło do przywrócenia reżimu prezydenckiego.

statmt.org

Maude said: "Our system of a permanent politically impartial civil service is one of the jewels in our constitution and it is rightly admired throughout the world for the way it serves the elected government of the day.

www.guardian.co.uk

Without a written constitution and, importantly, heirs to a historical context of constant friction between embattled judiciary and rampant politics, we are peculiarly exposed to European legal contamination: the House of Lords was always very happy to deploy the weapon of "supreme" European legal principles to overturn - correctly so, in my opinion - outdated and anti-democratic British constitutional conventions (Crown immunity from prosecution).

www.guardian.co.uk

Will the recently opened supreme court nonetheless realise that the game has changed, that a new generation of European judges could yet undermine legitimate legal-constitutional politics throughout the EU, implicating law in the brute substance of politics? For me, UK legal resistance towards the unpopular politics of the current ECJ would not be an anti-European act.

www.guardian.co.uk

The one-day court hearing last year took place two months after Ireland approved the EU's Lisbon treaty following guarantees that the country's anti-abortion constitution would remain unaffected.

www.guardian.co.uk

The bedrock of this club is the constitution that gives each member one vote.

www.guardian.co.uk

Tell them to call back when they have a real constitution.
Nie oddzwaniaj, aż będą mieli konstytucję. Ale taką prawdziwą.

Well, how does a law like that get in the constitution?
Hmm jak prawo takie jak to Znalazło się w konstytucji?

Our constitution has many good articles and some bad ones.
Nasza konstytucja ma wiele dobrych artykułów i kilka złych.

I think we also need to look at our Constitution, which puts the family before the rights of the child.
Sądzę też, że powinniśmy przyjrzeć się naszej konstytucji, która stawia prawa rodziny ponad prawami dziecka.

I think that a committee has now been set up to work on the constitution, but there is not a single woman in it.
O ile wiem, powstała teraz komisja do prac nad konstytucją, ale nie ma w niej ani jednej kobiety.

If you read the Constitution, our founders were very clear.
Jeśli się zna Konstytucję - nasi przodkowie jasno określili zasady.

But even rights according to their own Constitution are not granted.
Lecz nawet prawa zawarte w ich własnej konstytucji nie są zagwarantowane.

It is one of the most sensitive areas in the constitution.
Jest to jeden z najbardziej wrażliwych obszarów w konstytucji.

Not one person has actually quoted from the constitution itself.
Nikt de facto nie zacytował samego tekstu konstytucji.

Very quickly the same Constitution has returned to the table under a different title.
Bardzo szybko ta sama konstytucja powróciła pod innym tytułem.

Thus they should act according to their own Constitution, which is not respected.
A więc powinni działać zgodnie z własną konstytucją, której w tej chwili się nie przestrzega.

Do you swear on the Constitution to tell the whole truth, and nothing but?
Czy przysięga pan na Konstytucję mówić prawdę, całą prawdę i tylko prawdę?

It's the only job protected by the Constitution, and this is why.
To jedyna praca chroniona przez konstytucję, i taki jest tego powód.

I come from a country in which human dignity is the first article of the constitution.
Pochodzę z kraju, w którym godność ludzka stanowi pierwszy artykuł konstytucji.

Drawing up a new constitution will be the first important test, in that respect.
Zredagowanie nowej konstytucji będzie w tym względzie pierwszym ważnym testem.

They are not candidates for jobs listed in the Constitution.
Oni nie są kandydatami do pracy wymienione w Konstytucji.

Listen to the words! Is a government that ignores the constitution.
Wsłuchajcie się w słowa. jest rząd, który ignoruje konstytucję.

Does he see any signs of willingness to make changes to these points in the constitution?
Czy dostrzega jakiekolwiek oznaki chęci do zmiany tych punktów w konstytucji?

The law is there lock up people, the constitution offers our freedom.
Prawo zamyka ludzi w więzieniu, ale konstytucja daje im prawo do wolność.

As for the constitution, every nation has the right to elect representatives to its own government.
Jeżeli chodzi o konstytucję, każdy naród ma prawo do wybierania przedstawicieli, którzy zajmą następnie stanowiska w rządzie.

We need a new constitution, not just a new name.
Potrzeba nam nowej konstytucji, a nie tylko nowej nazwy.

I am pleased to find such sentiments in a constitution.
Jestem szczęśliwy, że w konstytucji znalazły się tego rodzaju sentymenty.

If this constitution is signed, there will be free press, women drivers, civil rights!
Jeśli konstytucja zostanie podpisana, będziemy mieć wolność słowa, kobiety za kierownicą, prawa obywatelskie!

This country can boast of having the greatest constitution in the world.
Ten kraj może się pochwalić posiadaniem najlepszej konstytucji na świecie.

That Constitution is dead and buried, at least if we call ourselves democrats.
Zatem musimy uznać, że konstytucja ta została pogrzebana, oczywiście jeśli faktycznie mamy się za demokratów.

The ideas of the men who wrote the Constitution.
Idea człowieka, który napisał Konstytucję.

I'm pretty sure that the Constitution guarantees a certain degree of privacy?
I jestem przekonany, że konstytucja gwarantuje pewien stopień prywatności.

In Turkey, the development of a new constitution is now the highest priority.
Obecnie w Turcji najwyższym priorytetem jest opracowanie nowej konstytucji.

They should not be in conflict: both deserve protection from our Constitution.
Prawa te nie powinny być sobie przeciwstawiane i jednakowo zasługują na konstytucyjną ochronę.

Unfortunately, they are only empty words, for the constitution is not respected.
Są to niestety puste słowa zapisane w konstytucji, która nie jest przestrzegana.

How should we, from the countries directly affected, perceive this constitution?
Jak my, mieszkańcy krajów, których konstytucja dotyczy w sposób bezpośredni, mamy postrzegać tę konstytucję?

A nation of citizens with freedoms protected by the Constitution.
Naród obywateli z wolnością chronieni przez konstytucję.

If you want a serious conversation about the constitution.
Jeśli chcesz poważnie o tym porozmawiać... - Chcę. O konstytucji.

They teach you about the constitution in the army?
W wojsku uczą was konstytucji?

Changes to the constitution have facilitated violations of human rights.
Zmiany zapisów konstytucyjnych ułatwiają naruszanie praw człowieka.

I would suggest you follow the example set by the new Hungarian constitution in your countries.
Proponuję, żebyście przeszczepili przykład, jaki dała węgierska konstytucja, na grunt własnych państw.

One example is the principle mentioned earlier for adopting the constitution.
Jednym z przykładów jest wspomniana wcześniej zasada, zgodnie z którą uchwalono konstytucję.

We do not have the right to interfere with the Hungarian constitution.
Nie mamy prawa ingerować w węgierską konstytucję.

These women are learning about first aid and their rightsaccording to the constitution.
Te kobiety uczą się o pierwszej pomocy, oraz o swoichkonstytucyjnych prawach.

That is, if, of course, you have the constitution for this kind of thing.
To znaczy, oczywiście, jeśli jesteś odporny na tego typu rzeczy.

So I would suggest you include similar provisions in your respective countries' constitution.
Tak więc zachęcam Państwa, byście zawarli podobne przepisy w konstytucjach własnych krajów.

This is not possible, because the constitution does not allow it.
Nie jest to możliwe, ponieważ nie pozwala na to konstytucja.

Walking should be simple for a person with your intelligence and constitution,
Chodzenie powinno być proste dla kogoś o tak silnym organizmie jak twój.

These do not have anything at all to do with democracy and thinking on the Constitution.
Te niedorzeczności i ograniczenia nie mają jakiegokolwiek związku z demokracją i rozważaniami dotyczącymi Konstytucji.

The Constitution has been changed, and a de facto presidential regime is back in place.
Zmieniono konstytucję i de facto doszło do przywrócenia reżimu prezydenckiego.

You got to respect those who defend the Constitution.
Musicie szanować tych, którzy bronią konstytucji.

Iraq today has a true parliament and a wholly secular constitution.
Dziś Irak ma prawdziwy parlament i w pełni świecką konstytucję.

The new Egyptian constitution must not be given over to sharia.
Nowa egipska konstytucja nie może ustąpić miejsca prawu szariatu.

The Egyptian authorities made plans to have their country's constitution revised.
Władze egipskie przygotowały plany zmian w konstytucji.