Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) strukturalny, konstrukcyjny; konstruktywny, twórczy; domyślny, wywnioskowany; prawniczy domniemany;
constructive interference - fizyka interferencja fal;
constructive dismissal - zwolnienie się pracownika spowodowane naciskiem dyrekcji;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (pert, to construction
helpful) konstruktywny, pomysłowy, pomocny, twórczy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

konstruktywny, strukturalny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

budujący

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. domniemanyconstructive assent domniemana zgoda constructive authority domniemane pełnomocnictwo constructive contempt domniemana obraza sądu constructive crime domniemane przestępstwo constructive dividend dywidenda domniemana constructive malice domniemany zły zamiar constructive ownership domniemane prawo własności

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

dorozumiany, domniemany, konstruktywny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj konstruktywny, twórczy
konstrukcyjny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STRUKTURALNY

TWÓRCZY

DOMYŚLNY

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

domniemany, dający się wywnioskować
constructive assent: domniemana zgoda
constructive authority: domniemane pełnomocnictwo
constructive contempt: domniemana obraza sądu
constructive crime: domniemane przestępstwo
constructive dissolution: domniemane rozwiązanie spółki
constructive dividends: ukryte dywidendy
constructive fraud: domniemane oszustwo
constructive malice: domniemany zły zamiar
constructive ownership: domniemane prawo własności
constructive permission: zgoda domniemana
constructive treason: domniemana zdrada
constructive trust: domniemane powiernictwo

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

konstrukcyjny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We will be constructive partners on the road to revolutionising democracy.
Staniemy się konstruktywnymi partnerami na drodze do zrewolucjonizowanej demokracji.

statmt.org

CA: But words, saying things, you know, can be constructive; it can be really damaging.
CA: Jednak mówienie niektórych rzeczy czasem pomaga, a czasem bardzo niszczy.

TED

I am very pleased that such constructive decisions are made in the European Parliament.
Bardzo się cieszę, że tak pozytywne decyzje zapadają w Parlamencie Europejskim.

statmt.org

And we can try to anticipate those changes, and shape them in a more constructive direction.
Możemy spróbować przewidzieć te zmiany i kształtować je w konstruktywniejszy sposób.

TED

I would also like to thank the Member States, who have been very constructive in this area.
Chciałbym również podziękować państwom członkowskim za wielką konstruktywność w tej dziedzinie.

statmt.org

"What it was doing was being facetious about the book, about the subject and not making a clear, constructive literary argument about why the book didn't work for the reader.

www.guardian.co.uk

What is proven, however, is that the fewer constructive opportunities to which people in prison have access, the more likely they are to reoffend after release.

www.guardian.co.uk

With reference to the degree that Iraq's neighbours seek to play a constructive role, that is something we welcome.

www.guardian.co.uk

I emphasise 'constructive'.

www.guardian.co.uk

Since the summer, talks with SSI have progressed, with several constructive meetings between union officials and SSI management.

www.guardian.co.uk

We need to be a little more constructive here, okay?
Musimy być trochę bardziej konstruktywni. Dobrze?

We are being not only open but also very constructive.
Jesteśmy nie tylko otwarci, ale również bardzo konstruktywni.

The role of the media in particular should be more constructive.
Zwłaszcza rola środków masowego przekazu powinna być bardziej konstruktywna.

I would like to thank everyone involved once again for their constructive approach.
Chciałbym jeszcze raz podziękować wszystkim osobom za ich konstruktywne podejście.

I would like to thank you very much for your constructive support today.
Chciałbym bardzo Państwu podziękować za konstruktywne wsparcie w dniu dzisiejszym.

We tried to table a constructive approach in this report.
Próbowaliśmy zaproponować w tym sprawozdaniu konstruktywne podejście.

I thank you very much for a good and constructive debate.
Bardzo dziękuję za dobrą i konstruktywną debatę.

Come back at 6, acting like I did something constructive.
Wracam o szóstej po południu, udając, że robię coś konstruktywnego.

We consider the report to be very focused and constructive.
Uważamy je za bardzo konkretne i konstruktywne.

Today, we are taking a constructive step in this direction.
I dziś robimy dobry krok w tym kierunku.

Then we can also be constructive regarding the development of a real economy.
A wówczas możemy także myśleć konstruktywnie o rozwoju realnej gospodarki.

So find constructive things to do to keep yourself busy.
Znajdź sobie jakieś konstruktywne zajęcia, by się nie nudzić.

The cooperation was quite constructive and the results are, above all, significant.
Współpraca była dość konstruktywna, a osiągnięte rezultaty są naprawdę znaczące.

We know that is a problem on which Iran should be much more constructive.
Zdajemy sobie sprawę, że jest to problem, w stosunku do którego Iran powinien zająć bardziej konstruktywne stanowisko.

Your report makes constructive suggestions about these and related points.
Pańskie sprawozdanie zawiera konstruktywne sugestie na temat tych i pokrewnych punktów.

This may be of great interest to us, even as an opportunity to develop constructive relations.
Może to być dla nas niezmiernie interesujące, choćby jako możliwość nawiązania konstruktywnych stosunków.

We did move a step forward, though, and there was a very constructive atmosphere.
Udało nam się jednak pójść krok naprzód, a atmosfera zrobiła się bardziej konstruktywna.

I think it was a very useful, constructive and open discussion.
Czy to sprawiedliwe, że środki z kieszeni podatników trafiają do wielkich korporacji, a nie do małych i rodzinnych przedsiębiorstw?

I think this report is a good example of constructive cooperation between the different groups.
Myślę, że to sprawozdanie jest dobrym przykładem konstruktywnej współpracy między różnymi grupami.

At the same time, I believe that we should have a constructive attitude in this case.
Jednocześnie uważam, że powinniśmy w tej sytuacji przyjąć postawę konstruktywną.

What I would like to do is to offer a constructive suggestion.
Chciałbym przedstawić konstruktywną propozycję.

We must make this partnership a positive and constructive one.
Musimy sprawić, by to partnerstwo było partnerstwem pozytywnym i konstruktywnym.

I should like to say that, on the whole, the speeches have been very constructive.
Chciałbym podkreślić, że ogólnie przemówienia były bardzo konstruktywne.

Well, I wanted to say that the debate we have had was, in my view, highly constructive.
Chciałbym powiedzieć, że nasza debata była, moim zdaniem, bardzo konstruktywna.

We are looking forward to constructive cooperation with a view to coming to a final agreement.
Liczymy na konstruktywną współpracę w celu osiągnięcia ostatecznego porozumienia.

Let's try, from both sides, to give more constructive opinions.
Spróbujmy, z obu stron, dać bardziej konstruktywne opinie.

Engage in constructive dialogue, change our country from inside the system?
Zaangażować się w konstruktywny dialog, zmienić nasz kraj od wewnątrz?

I should also like to thank the Commission and its services for their constructive cooperation thus far.
Chciałabym też podziękować Komisji i jej służbom za dotychczasową konstruktywną współpracę.

But all positive constructive signals, both inside and outside, are really welcome.
Jednak wszystkie one stanowią pozytywne sygnały, pochodzące zarówno od wewnątrz, jak i z zewnątrz, i są mile widziane.

I should like to thank my fellow Members for their most constructive cooperation.
Chciałbym podziękować kolegom posłom za ich bardzo konstruktywną współpracę.

We hope that our cooperation with the new Commission will be constructive.
Mamy nadzieję, że nasza współpraca z nową Komisją będzie konstruktywna.

I would like to thank the Commissioner for his constructive approach to this debate.
Dziękuję komisarzowi za konstruktywne podejście do tej debaty.

The Union is called upon to play a leading and constructive role at an increased level of international cooperation.
Unia ma odegrać wiodącą i konstruktywną rolę na wyższym poziomie współpracy międzynarodowej.

The spirit of the report is objective and critical, yet constructive.
Duch tego sprawozdania jest obiektywny i krytyczny, a mimo to konstruktywny.

In this connection, we are looking forward to constructive negotiations.
W tym kontekście z niecierpliwością oczekujemy konstruktywnych negocjacji.

This is an important step forward, which we wish to support in a very constructive and positive manner.
Jest to ważny krok naprzód, który pragniemy poprzeć w bardzo konstruktywny i pozytywny sposób.

The Commission will certainly look at that with a constructive, pragmatic and open mind.
Komisja niewątpliwie przeanalizuje tę kwestię w sposób konstruktywny, pragmatyczny i pozbawiony uprzedzeń.

Thanks must also go to colleagues from other groups who have made very constructive suggestions.
Pragnę również podziękować kolegom z innych grup za ich konstruktywne uwagi.

I do hope, however, that we are able to draw several constructive conclusions.
Mam jednak nadzieję, że jesteśmy w stanie wyciągnąć kilka konstruktywnych wniosków.

We must find an open and constructive procedure on the next financial framework.
Musimy znaleźć otwartą i konstruktywną procedurę na potrzeby następnych ram finansowych.

The prime minister said the talks were both constructive and frank.
Premier powiedział, że rozmowa była zarówno konstruktywna jaki i szczera.

I thank all the other speakers who made constructive contributions.
Dziękuję wszystkim pozostałym mówcom, którzy wnieśli konstruktywny wkład do debaty.

We are keen to do that in a constructive manner.
Chcemy działać w sposób konstruktywny.

I hope that it should have been a constructive chat, Cliff.
Mam nadzieję, że to była konstruktywna rozmowa, Cliff ?

Furthermore, you completely ignore my fight for a constructive work programme.
Poza tym kompletnie zignorowałeś moją walkę o konstruktywny plan pracy.

We all owe it to our citizens to make constructive policy for Europe together.
Wspólnie musimy stworzyć konstruktywną politykę dla Europy - jesteśmy to wszyscy winni naszym obywatelom.

I believe that constructive cooperation is the only way to achieve a sound budget.
Uważam, że jedynym sposobem na osiągnięcie rozsądnego budżetu jest konstruktywna współpraca.

The time has come for constructive engagement with the democratic forces in Cuba.
Nadszedł czas, aby konstruktywnie zaangażować się w demokratyczne zmiany na Kubie.

China has a constructive role in the world economy.
Chiny odgrywają konstruktywną rolę w światowej gospodarce.

With this in mind, we certainly have sufficient opportunity for constructive cooperation.
Mając to na uwadze, z pewnością mamy wystarczająco dużo okazji do konstruktywnej współpracy.