(Noun) zadowolenie, ukontentowanie; spokój;
with contentment - z zadowoleniem;
there was a look of contentment on her face. - Miała zadowoloną minę.;
n U zadowolenie, radość, uradowanie
zadowolenie, satysfakcja
n zadowolenie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
These different philosophies, different ways of approach, ultimately have the same message, the same practice, the practice of love, compassion, forgiveness, contentment and self-discipline.
Te odmienne filozofie, odmienne podejścia ostatecznie niosą to samo przesłanie, tę sama praktykę - praktykę miłości, współczucia, przebaczenia, radości i dyscypliny wewnętrznej.
Judging by his more recent cuttings, Cave takes umbrage at journalists depicting him as a former hellraiser now living a life of domestic contentment with his family in Hove, but there's no doubt his life is more settled than it once was.
Which brings us back to square one: "Moments of intense frustration, hatred, loneliness and irritation exist in every long-term relationship," Figes states, "but when the whole is sound, when there is enough love and respect to keep things moving forward together, a committed relationship offers us the best crucible there is for psychological growth, contentment and a sense of self and place.
" Most of the other women I spoke to were in happy, long-term relationships with women, and had found a contentment that they'd never experienced in their previous relationships.
She sees in Gerri a contentment she wishes she had.
My contentment or otherwise has very little to do with it.
Moje zadowolenie i wszystko inne nie ma z tym prawie nic wspólnego.
I only allow myself one at times of great stress or contentment.
Pozwalam sobie tylko na jednego w chwilach wielkiego stresu lub zadowolenia.
Why should my people feel anything but pride and contentment?
Dlatego mój lud powinien czuć nic innego jak dumę i zadowolenie?
Remember of in former days when to sleep with your spouse was only contentment.
Przypomnij czas, gdy spanie z małżonkiem dawało zadowolenie.
You have felt the love and contentment of a pure existence.
Musisz odczywać miłość i contentment dla czystego istnienia.
You want to be a failure like your father, mewl about contentment.
Chcesz, jak twój ojciec, tylko kwilić o zadowoleniu? - To nie fair.
I remember feeling a deep sense of contentment,
Pamiętam też, że czułam jakieś wewnętrzne zadowolenie.
Sounds like the recipe for perfect contentment.
Brzmi jak przepis na szczęście doskonałe.
Men-ta faced the future with pride and contentment.
Men-Tah, patrzył w przyszłość z dumą i zadowoleniem.
But life is complete, contentment is mine... just knowing that-
Lecz me życie jest u kresu... i odchodzę wiedząc tylko
The eye should have contentment where it rests. This spun-out year I watch on...
Oko powinno znaleźć zadowolenie w spoczynku. Ten stracony rok, który obserwuję...
Mrs McGuinness has just been speaking about contented mothers who are also able to bestow contentment on their children.
Pani McGuinness właśnie mówiła o zadowolonych matkach, które mogą obdarować tym zadowoleniem swoje dzieci.
and bring peace and contentment everywhere you go.
I zawsze nieś z sobą pokój i radość.
And beauty doesn't equate to goodness, and certainlydoesn't equate to contentment.
A więc piękno nie równa się dobroci i z pewnością nie równasię zadowoleniu.
Look at you and Tina... ...share with you peace and contentment?
Mogę spoglądać na ciebie i Tinę i dzielić z wami spokój i radość?
These different philosophies, different ways of approach, ultimately have the same message, the same practice, the practice of love, compassion, forgiveness, contentment and self-discipline.
Te odmienne filozofie, odmienne podejścia ostatecznie niosą to samo przesłanie, tę sama praktykę - praktykę miłości, współczucia, przebaczenia, radości i dyscypliny wewnętrznej.