(Verb) kontynuować, trwać, iść dalej; przedłużać, ciągnąć się; pozostawać; prawniczy odraczać;
continued - (Adjective) trwały, ciągły, nieprzerwany; wznowiony; dalszy; okresowy;
continued overleaf - ciąg dalszy na następnej stronie;
continuing education - kształcenie ustawiczne; kształcenie dorosłych;
they continued on their way - ruszyli w dalej drogę;
continue with - kontynuować coś;
continue with the ironing - kontynuować prasowanie;
he continued down the street. - Szedł dalej ulicą.;
on a continuing basis - na zasadzie stałej;
on a continuing basis - na zasadzie stałej;
vt kontynuować, przedłużać
(of story etc.) 'to be ~d' ciąg dalszy nastąpi.vi trwać, ciągnąć się, przeciągać się
vt kontynuować, dalej coś robić (prowadzić)
to be ~d ciąg dalszy nastąpi
vi trwać nadal, ciągnąć się dalej
CIĄGNĄĆ COŚ DALEJ
POZOSTAWAĆ
PRZEDŁUŻAĆ
TRZYMAĆ
CZYNIĆ
odraczać, trwać dalej, kontynuować
to continue in force: pozostawiać w mocy
trwać
kontynuować
Słownik częstych błędów
Użycie czasownika continue (kontynuować) z przyimkiem on jest błędne. Powszechny błąd prawdopodobnie bierze się z tego, że obcokrajowcy często mylą słowo continue ze zwrotami keep on i carry on (kontynuować, nie ustawać), np. The ship is continuing mission to boldly go where no-one has gone before (Statek kontynuuje misję i odważnie zmierza tam, gdzie nikt jeszcze nie dotarł). Tę samą treść wyraża czasownik proceed, który łączy się z przyimkiem with, np. We keep on trying to proceed with our mission (Nie ustajemy w próbach, by kontynuować naszą misję). F także precede/proceed
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We Europeans have made many mistakes in the past and we are continuing to do so.
My, Europejczycy, popełniliśmy wiele błędów w przeszłości i nadal je popełniamy.
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power.
Ludzie chcą wyboru dającego dalszą konsumpcję subsydiowanej energii elektrycznej.
Doctors must continue to be the main source of information on medicinal products.
Podstawowym źródłem informacji o produktach leczniczych muszą pozostać lekarze.
Nevertheless, the Member States must be encouraged to continue along these lines.
Niemniej należy zachęcać państwa członkowskie, by nadal podążały w tym kierunku.
Political assassinations and violence by the prosecuting authorities continue.
Organy ścigania nadal dokonują tam mordów politycznych i dopuszczają się przemocy.
Whilst there is no accountability then it seems there will continue to be no effective measures put in place to stop these unnecessary and avoidable deaths.
We will write it in the months and years to come as we continue to reach out to engage people around the world in a search for common ground, common understanding and common respect.
We continue with what we hope is the positive "drip, drip" effect of living with us, but what can you do in four months? Her social worker, who crackles with stress like static off nylon tights, has told Ruby she should be parenting like us.
We will continue doing our job until most of those people have been arrested.
But you'll continue to do what I ask of you.
Ale dalej będziesz robił to o co proszę.
She would have to stay here and continue her training.
Będzie musiała zostać tutaj i kontynuować szkolenie.
Do you want to continue the war on your own?
Chce pan kontynuować wojnę na własną rękę?
Did you continue to see him after your parents died?
Czy spotykała się Pani z nim po śmierci Pani rodziców?
And they continue until you go to see him at work.
I wysyłał je nadal, dopóki nie poszedłeś zobaczyć się z nim w pracy.
We will continue to far into the future, I hope.
Mam nadzieję, że będziemy to kontynuować w przyszłości.
We see no reason not to continue our study of them.
Nie widzimy powodu, dla którego nie mielibyśmy ich badać.
We know each other too well to continue playing past the end game.
Znamy się zbyt dobrze aby kontynuować tą zakończoną zabawę.
If everything goes well, we could just continue our business.
Jeśli wszystko pójdzie dobrze, moglibyśmy ciągnąć nasz interes.
Some of you, I hope, will continue with your interest in art.
Mam nadzieję, że niektórzy będą nadal interesować się sztuką.
I will continue to take care of your wife while you're gone.
Nadal będę się zajmować twoją żoną, do czasu, aż wrócisz.
Our world comes to an end. But life must continue.
Nasz świat umiera, ale życie musi trwać nadal.
Even if you try to get in my way, I will continue.
Nawet gdybyś próbował mnie odwieźć od tego i tak będę to kontynuować.
I wanted the opportunity to continue, but you moved away.
Chciałem ci dać możliwość rozwijania, ale ty odtrąciłeś ją.
We can continue to talk about this if you want.
Jeśli chcesz, możemy o tym porozmawiać.
Someone who'd one day continue the great works that he did.
Kogoś, kto pewnego dnia będzie kontynuował jego wspaniałą pracę.
I need you to continue working together if we're going to have any hope.
Musisz dalej pracować w zespole, jeśli mamy mieć jakąś nadzieję.
Can you please stop and let us continue on our own?
Pan, jesteś naprawdę przeszkadzając nasz występ możesz proszę stawać i kontynuujmy samodzielnie?
Yes, I will continue to do it in the future.
Tak, będę to robił dalej.
Look! The fact is, this research must continue under government control.
Te badania muszą być kontynuowane pod kontrolą rządu.
To die of old age, and then have time continue.
Umrzeć ze starości, i wtedy wzruszyć bieg czasu.
Continue going straight, I will tell you when to turn.
Wschodniej. Proszę jechać prosto, powiem, kiedy skręcić.
Everything will be fine, provided you continue to play your part.
Wszystko dobrze się potoczy, o ile będziesz dalej grała swoją rolę.
What do you say we go back inside and continue it?
Co ty na to, żeby wrócić do środka i ją kontynuować?
I can continue my studies but does she have the opportunity?
Ja mogę kontunuować studia a czy ona ma taką możliwość?
I've already said that I think we should continue to meet.
Już mówiłem, że uważam, iż powinniśmy kontynuować nasze spotkania.
I've got to find a way to continue the work on my own.
Muszę znaleźć sposób by kontynuować badania na własną rękę.
You both just need to continue doing what the right thing is for John.
Oboje musicie robić dalej to, co jest słuszne dla Johna.
Of course, I will continue to write to you every week.
Oczywiście, nadal będę do was pisał co tydzień.
Please let me continue to be part of your world.
Proszę pozwól mi dalej być częścią Twojego świata
This case will end, but you have to continue on.
Ta sprawa skończy się, ale musimy kontynuować.
They decided it’s best to continue forward than go back.
Zdecydowali, że lepszym rozwiązaniem było kontynuowanie podróży niż powrót.
So we need to act in both ways to continue.
Aby zrobić postęp, trzeba jednocześnie iść w obu kierunkach.
We should also continue to focus on important issues from the past.
Nadal powinniśmy skupiać się ponadto na ważnych zagadnieniach z przeszłości.
Let us continue to put our own house in order.
Musimy w dalszym ciągu robić porządki we własnym domu.
So that you could continue to live, and do what needs to be done.
Abyś mógł dalej żyć i zrobić to co powinno zostać zrobione.
Today we'll continue with have. Having is completely different from being.
Dzisiaj zajmiemy się czasownikiem mieć. "Posiadanie" całkowicie różni się od bycia.
Perhaps you should read her and then we might continue our discussion.
Może powinieneś przeczytać i potem będziemy kontynuowali naszą dyskusję.
I had said to you still from the forest to continue.
Myślałem, że już wam hipisom mówiłem, żebyście trzymali się z dala od lasu.
I had no other choice but to continue my search.
Nie miałem innego wyjścia, jak kontynuować poszukiwania.
I don't see why you want to continue our marriage.
Skoro taka jest twoja opinia, nie rozumiem, dlaczego chcesz ciągnąć nasze małżeństwo.
And he'll continue making money for us, so keep a good eye on him.
Zarabia dla nas kupę szmalu. I tak ma zostać. Więc opiekuj się nim.
To continue with the sense that I have not lived.
Kontynuować nastawienie, że ja nie żyłem.
However, I am certain that you will continue the work.
Jestem jednak pewien, że będziecie kontynuować tę pracę.
It makes no sense for the current situation to continue.
Trwanie w obecnej sytuacji nie ma sensu.
I believe this is the way we need to continue.
Uważam, że to jest droga, którą musimy podążać.
I must ask you to continue working to this end.
Musze prosić pana o kontynuację prac idących w tym kierunku.
I believe that should also continue to be the case.
Uważam, że tak powinno być dalej.
How has it been able to continue for so long?
Jak to możliwe, że trwa to tak długo?
You see, I don't think she's strong enough to continue on.
Widzisz, nie myślę, że ona jest silna wystarczająco kontynuować dalej.