(Verb) być sprzecznym, pozostawać w sprzeczności z; (za)przeczyć, dementować;
contradict sb - sprzeciwiać się komuś;
don’t contradict - nie zaprzeczaj!;
contradict oneself - przeczyć samemu sobie;
vt zaprzeczać (komuś/czemuś), być w sprzeczności
(rumours etc.) dementować
zaprzeczać, przeczyć, dementować
vt dementować, zaprzeczać to contradict a statement zaprzeczać oświadczeniu
vt zaprzeczać (sth - czemuś)
być w sprzeczności (sth - z czymś)
przeczyć (sb - komuś)
PRZECZYĆ
dementować, zaprzeczać
to contradict a statement: zaprzeczać oświadczeniu, dementować oświadczenie
odmówić
sprzeciwiać
zaprzeczyć
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Unfortunately, they contain numerous contradictions where they seek compromises.
Niestety zawierają one liczne sprzeczności tam, gdzie jest poszukiwany kompromis.
This report contains some contradictions and positions that we do not endorse.
Sprawozdanie zawiera pewne sprzeczności i stanowiska, których nie popieramy.
And I suppose it's a contradiction that I talk about science when I don't know math.
I przypuszczam że sprzecznością jest że mówię o nauce nie znając matematyki.
There is no one truth, there are several truths and they often contradict each other.
Nie istnieje jedna prawda - jest ich kilka i często pozostają ze sobą w sprzeczności.
Paragraph 27 of this report contains information which contradicts the truth.
Artykuł 27 tego sprawozdania zawiera informacje, które mijają się z prawdą.
The letter says the group had received "signals" from US officials that the best way to help American efforts to reach a peace deal was to put a "price tag" on policies that contradict those advocated by Barack Obama.
41am: Having read now read the papers in a bit more detail, I can now explain why the FT and the Daily Telegraph have got splash headlines which contradict each other.
High court papers lodged by Sienna Miller's lawyers contradict paper's insistence that a single 'rogue' journalist was involved.
Alfie has moved on from this kind of offending, but stealing from big shops does not wholly contradict the moral code he has developed, a belief system that is firmly held, if unorthodox.
Not to contradict you, but maybe she hasn't found her instrument.
Nie chcę zaprzeczać, ale może nie odkryła jeszcze instrumentu dla siebie.
Contradiction is good. Just don't contradict yourself when you act.
Sprzeczności są dobre, byłeś nie przeczyła samej sobie.
How dare you contradict me in front of a servant?
Jak śmiesz zaprzeczać mi przed służącym?
I don't want you to contradict me again, do you understand?
I nie chciałbym, żebyś znowu mi się sprzeciwiał. Rozumiesz?
Even though my daily activities year after year contradict that.
Nawet jeśli przeczą temu moje codzienne zajęcia rok po roku.
These are facts, and no legal text or proposed legislation can contradict them.
Takie są fakty i żaden dokument prawny, ani żaden proponowany akt prawny nie mogą im zaprzeczyć.
Blacky you were not hired this summer to contradict me.
Nie zatrudniłam cię żebyś mi zaprzeczała.
Never contradict a woman while you're in your underwear.
Nigdy nie sprzeciwiaj się kobiecie gdy jesteś w spodenkach.
Lieutenant... do not ever contradict me in front of the men again.
Poruczniku... nigdy nie dyskutujcie ze mną w obecności moich ludzi.
An oxymoron is when two words contradict each other.
Oksymoron to dwa słowa przeczące sobie.
In addition, the regulations should not contradict the principle of subsidiarity.
Ponadto regulacje nie powinny przeczyć zasadzie pomocniczości.
I wish to contradict this in the strongest terms.
Pragnę wyrazić swój zdecydowany sprzeciw wobec takich stwierdzeń.
I was not the one to contradict them.
Nie sądziłem, że należy się im przeciwstawiać.
Analyses by independent experts often go unpublished, since they contradict political views.
Analizy przeprowadzana przez niezależnych ekspertów często nie są publikowane, ponieważ są sprzeczne z poglądami politycznymi.
Your words do not contradict what I said.
Pańskie słowa nie przeczą moim.
You were elected, as you stated, and that does not contradict what I said.
Tak, jak pan powiedział, został pan wybrany, lecz to nie jest sprzeczne z tym, co powiedziałem.
There is no one truth, there are several truths and they often contradict each other.
Nie istnieje jedna prawda - jest ich kilka i często pozostają ze sobą w sprzeczności.
I prithee, contradict thyself, and say it is not so.
Zaprzecz sobie, powiedz, że to prawdą nie jest.
No Member State may enact laws that contradict these documents.
Żadne z państw członkowskich nie może stanowić prawa sprzecznego z tymi dokumentami.
Unfortunately, however, amendments by the conservative forces which contradict the original text have altered it.
Niestety zgłoszone przez konserwatystów poprawki, sprzeczne z tekstem w pierwotnym brzmieniu, wypaczyły go.
And ten: You're not allowed to contradict me.
I dziesięć: zabraniam wam się mi sprzeciwiać.
They'il bring in experts to contradict the research, discredit witnesses.
Sprowadzą ekspertów, żeby zaprzeczyli badaniom i zdyskredytowali świadków.
No testimony to contradict what my client said.
Żadne zeznanie zaprzeczające temu co powiedział mój klient.
These positive developments contradict scientific evidence that Europe has not yet entered a phase of sustainable development.
Te pozytywne tendencje stoją w sprzeczności z danymi naukowymi świadczącymi o tym, że Europa jeszcze nie osiągnęła etapu trwałego rozwoju.
I feel duty bound to vigorously contradict your statement, as the figures paint a completely different picture.
Czuję się w obowiązku podważyć słuszność pani stwierdzenia, ponieważ dane liczbowe dają całkowicie inny obraz.
Unless Birkoff has something to contradict this... we have to move on it.
Jeśli Birkoff nie znalazł niczego co by temu zaprzeczało... musimy podążyć za tym tropem.
Then when you grow up, you cling to beliefs that the facts contradict.
A potem , gdy dorastasz, lgniesz do wierzeń, że fakty zaprzeczają.
I am sorry for once to have to contradict Mr Juncker.
Przykro mi, że muszę się nie zgodzić z panem premierem Junckerem.
This method would be disproportionate and would contradict the objective of better regulation.
Ten sposób załatwienia sprawy byłby nieproporcjonalny i sprzeczny z celem lepszego stanowienia prawa.
We can't openly contradict our own programme.
Nie możemy otwarcie zaprzeczać własnemu programowi.
If you contradict her, she jumps on you.
Nie można się jej sprzeciwić, bo się wścieka.
Who am I to contradict you?
Kimże ja jestem, aby zaprzeczać tobie?
By doing so, we would deny people their right to fulfil their potential and contradict the Lisbon strategy.
W ten sposób pozbawilibyśmy obywateli przysługującego im prawa do wykorzystania swojego potencjału i działalibyśmy niezgodnie ze strategią lizbońską.
I had to contradict him: it is a redistribution between artists and producers, the music industry, and then only the big names.
Musiałam temu zaprzeczyć: jest to redystrybucja między artystami a producentami, przemysłem muzycznym, a jedynie znanymi nazwiskami.
In this context, I must contradict the Members who have said that we should leave out country-of-origin marking.
W tym kontekście muszę sprzeciwić się tym posłom, którzy stwierdzili, że powinniśmy zrezygnować z oznaczenia kraju pochodzenia.
All development efforts are a waste of time if the objectives of trade, monetary and other policies undermine or contradict them.
Wszystkie działania na rzecz rozwoju są stratą czasu, jeżeli podważają je lub są z nimi sprzeczne cele polityki handlowej, pieniężnej lub innej.
You don't want to offend me, contradict me.
Nie chcesz mnie urazić, zaprzeczasz mi.
I hate to contradict you, but I definitely built...
Nie lubię się z tobą sprzeczać, ale zbudowałem go żeby...
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it.
Nie chcę ci zaprzeczać i nie chcę się o to kłócić.
The Councilmen aren’t supposed to terrorize their Duke or contradict his wishes.
Rada nie powinna terroryzować swojego księcia ani przeciwstawiać się jego życzeniom.
These two approaches contradict each other.
Te dwie tendencje są ze sobą sprzeczne.
One being to contradict king.
A jedna z nich to zaprzeczać królowi.
Yeah, well, I cannot contradict them.
Cóż, nie mogę im się przeciwstawić.
The proposed system is misleading and would grossly contradict the aim of the sustainable use of pesticides.
Proponowany system jest mylący i byłby wyraźnym zaprzeczeniem celu zakładającego zrównoważone stosowanie pestycydów.
I do not think anyone will contradict me when I say that the magnitude of the current problems requires a concentrated effort at European level.
Nie sądzę, aby ktokolwiek nie zgodził się z moim stwierdzeniem, że skala obecnych problemów wymaga skoncentrowanego wysiłku na szczeblu europejskim.
Their versions of events totally contradict each other, whether it is in forensic evidence, ballistic evidence or the very arguments that they put forward.
Ich wersje zdarzeń zupełnie są z sobą zupełnie sprzeczne, zarówno jeśli idzie o dane z dziedziny medycyny sądowej, analizę balistyczną, czy też same wysuwane argumenty.
Furthermore, these agreements completely contradict the Kyoto Protocol and its objectives on global warming.
Ponadto porozumienia te są całkowicie sprzeczne z protokołem z Kioto i jego celami w obszarze globalnego ocieplenia.
It might contradict the sentiment.
Może... to zaprzeczać odczuciom.
And Ten: It's forbidden to contradict me.
I dziesięć: zabraniam wam się mi sprzeciwiać.