(Adjective) zbiegający się, schodzący się, zbieżny, koncentryczny;
zbiegający się, zbieżny
zbieżna
zbieżne
zbieżny adj
KONCENTRYCZNY
zbieżny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Once again I want to underline the importance of convergent, horizontal work.
Jeszcze raz chciałbym podkreślić znaczenie pracy w układzie horyzontalnym i w warunkach konwergencji.
The amendments adopted in committees, generally convergent, have changed the initial prerogatives significantly.
Poprawki przyjęte w komitetach, dość spójne, znacząco zmieniły pierwotne założenia.
In that way, both will be convergent and attain the same results.
W ten sposób obie będą zbieżne i dążyć będą do tych samych rezultatów.
Once again I want to underline the importance of convergent, horizontal work.
Jeszcze raz chciałbym podkreślić znaczenie pracy w układzie horyzontalnym i w warunkach konwergencji.
We have seen that we have convergent views on many subjects.
Widzimy, że nasze poglądy na wiele tematów są zbieżne.
The amendments adopted in committees, generally convergent, have changed the initial prerogatives significantly.
Poprawki przyjęte w komitetach, dość spójne, znacząco zmieniły pierwotne założenia.
However, one cannot deny the opening-up of China in a Chinese evolution convergent with some of our values.
Jednakże nie można zaprzeczyć, że otworzyły się one na ewolucję zbieżną z niektórymi naszymi wartościami.
This is because the rapporteur believes that achieving convergent positions produces power and effectiveness in this slow and difficult task of improving the state of human rights in the world.
Jest tak dlatego, że sprawozdawca sądzi, iż osiągnięcie zbieżnych stanowisk daje siłę i skuteczność w tym powolnym i trudnym zadaniu, jakim jest poprawa stanu praw człowieka na świecie.
One conclusion is clear to me: only a united Europe that shows solidarity and strengthened, harmonised and convergent economic governance will be up to the task of successfully confronting the political challenges we have before us.
Jeden wniosek jest dla mnie oczywisty: jedynie zjednoczona Europa, oparta na solidarności i wzmocnionym, zharmonizowanym oraz spójnym zarządzaniu gospodarczym, będzie mogła sprostać zadaniu, jakim jest zmierzenie się z czekającymi na nas wyzwaniami politycznymi.
In future, structural funds should be properly financed, the structural funds should not be renationalised and the transitional status should be made available to those regions that fall out of convergent status.
W przyszłości fundusze strukturalne wymagają należytego finansowania, fundusze strukturalne nie mogą ponownie zostać upaństwowione, a tym regionom, które utraciły status konwergencji, należy przyznać status przejściowy.