Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) chłodno, ozięble, spokojnie, jak gdyby nigdy nic, lekko, przewiewnie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chłodno (np. przyjęty gość), spokojnie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chłodno

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Put simply, we need Council, Commission and Parliament to work together: coolly, calmly, collectively, preventing procedure from getting the better of purpose.
Mówiąc wprost, konieczne jest, aby Rada, Komisja i Parlament współpracowały ze sobą: trzeźwo, spokojnie, wspólnie, zapobiegając temu, że procedura będzie ważniejsza od celu.

statmt.org

We should now take it coolly and we should try to avoid improper, ill-targeted and ill-prepared legislation and not be too self-critical.
Teraz powinniśmy działać spokojnie, powinniśmy unikać niewłaściwego, źle ukierunkowanego i źle przygotowanego ustawodawstwa, a także nie powinniśmy nastawiać się zbyt samokrytycznie.

statmt.org

Meanwhile, back on the 9th, Luke Donald coolly holes his birdie putt to keep him and Harrington within a shot of Bubba and Jeff.

www.guardian.co.uk

A version of the poem was also read tonight by the actor Jonathan Pryce on Channel 4 News, including the agonised lines recalling how a phone call broke the news: "Then a voice like a selected weapon / or a carefully measured injection / coolly delivered its four words deep into my ear / your wife is dead.

www.guardian.co.uk

When Led Zeppelin finally did re-form, Plant appeared to go out of his way to talk the event's significance down, then coolly walked away to promote his country album with Alison Krauss, Raising Sand.

www.guardian.co.uk

"She was a wonderful writer in the tradition of British petit guignol that included Evelyn Waugh and Muriel Spark: coolly stylish, meticulous, beady-eyed and horribly funny.

www.guardian.co.uk

I'll play this game so coolly that they won't even realize.
Zagram tak spokojnie, że nawet się nie zorientują.

She coolly went to her brother's house and rested.
Ona bez emocji poszła do domu brata i została tam.

Even if someone throws acid.. You coolly stand your ground.
Nawet jeśli ktoś leje kwasem... ...ty spokojnie sobie stoisz.

The seaborne breeze coolly kissing the sweat at his chest and neck.
Bryza znad morza całuje pot na jego piersi i szyi.

Hocevar coolly put the ball into the net.
Hocevar spokojnie posyła piłkę do bramki.

But if you do, do it coolly.
A jeśli już musisz, rób to z opanowaniem.

Why are you explaining him coolly?
Czemu tak spokojnie z nim rozmawiasz?

To my surprise, the Council is making quite a habit of coolly dismissing all kinds of new proposals put forward by this House as 'unacceptable'.
Ku mojemu zdziwieniu, Rada jak zwykle chłodno zbywa wszelkie nowe propozycje wysuwane przez Parlament jako "nie do przyjęcia”.