(Noun) czarnuch, asfalt; szop, szczwany lis;
a coon’s age - kawał czasu;
a coon’s age - kawał czasu;
szop, (sl. obraźl.) Murzyn
czarnuch
SZOP
MURZYN
SZCZWANY LIS
(North American raccoon)
szop pracz, szop amerykański
synonim: common raccoon
synonim: common racoon
synonim: ringtail
synonim: Procyon lotor
Szopa
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Admitting that he'd "done time for flogging the fuck out of some coons," he insisted that "a lot of my friends are Aboriginal," before adding, "go and see the fucking coon camps, the coon creeks- they couldn't invent the fucking wheel.
Tomorrow is the most important day in the coon's life.
Jutro będzie najważniejszy dzień w Szopim życiu.
Everything the coon has lived and fought for comes down to tomorrow.
Wszystko po co żyłem i walczyłem sprowadza się do jutra.
The heroic and mighty coon come to put a stop to me again.
Heroiczny i twardy Szop. Przyszedł by znów mnie powstrzymać.
That hound is the best coon dog I've ever seen.
Ten kundel jest najlepszym psem myśliwskim jakiego kiedykolwiek widziałem.
While we can all admit that the coon is obviously really cool,
Kiedy wszyscy możemy się zgodzić że Szop jest naprawdę fajny,
The coon is here to save the day!
Szop jest tutaj by uratować dzień!
Van Coon panics, returns to his apartment, locks himself in.
Van Coon wpada w panikę, wraca do swojego apartamentu, zamyka się.
Lord knows what vermin live in the butt of a dune coon.
Bóg jeden wie co za robactwo żyło w dupie tego wydmowego kutasa.
As the world plummets into despair,the coon fights to keep order intact.
Gdy miasto wpadło w rozpacz szop walczy by utrzymać porządek.
Lukis and Van Coon were part of a smuggling operation.
Lukis i van Coon byli częścią tej operacji.
Our boys aren't playing for some Coach Coon!
Nasi chłopcy nie będą grać dla jakiegoś czarnego trenera!
How do you know it was Van Coon, not Lukis?
Skąd wiesz, że to Van Coon, nie Lukis?
Uppity coon tried to rent a horse yesterday afternoon.
Zarozumiały czarnuch chciał wynająć konia wczoraj po południu.
They say it was the coon.
Mówią, że to był Szop.
Get off the pavement, you bloody coon.
Z chodnika, ty cholerny murzynie.
Women are helpless without the coon.
Kobiety są nieporadne bez Szopa.
I want every book from Lukis's apartment and Van Coon's.
Wszystkich książek z apartamentu Lukisa i Van Coona.
White Hatin' Coon- don't have none of that bullshit.
Biały Kucharz z Haiti-- nie ma tego typu bzdur.
Every town needs a coon.
Każde miasto potrzebuje Szopa.
This is not an Alabama coon hunt, Teddy.
To nie jest polowanie na szopa, Teodorku!
Inspector, do you seriously believe that Eddie Van Coon was just another city suicide?
Inspektorze, nadal uważa pan, że Eddie Van Coon to kolejne wielkomiejskie samobójstwo?
Papa took me on a fine coon hunt last summer on the Petit Jean.
Tata zabrał nas zeszłego lata na polowanie na szopy do Petit Jean.
I´m not gonna tell you nothing, coon.
Nic ci nie powiem. Bambo!
What's the difference between a coon...
Jaka jest różnica między czarnuchem...
This ain't no coon hunt.
To nie będzie polowanie na szopy!
Van Coon was left-handed.
Van Coon był leworęczny.
Every single auction coincides with Lukis or Van Coon travelling to China.
Każda pojedyncza aukcja współgra z podróżami Lukisa i van Coona do Chin.
One in Lukis's suitcase and one in Van Coon's.
Jeden w walizce Lukisa i jeden w van Coona.
Brian Lukis and Eddie Van Coon were working for a gang of international smugglers.
Brian Lukis i Eddie van Coon pracowali dla gangu międzynarodowych przemytników.
And he calls you a nigger... ...a coon.
Bije was pałką i nazywa czarnuchami!