n Kopenhaga
Kopenhaga
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
With your support I believe we can achieve success at the Copenhagen Conference.
Wierzę, że z państwa poparciem możemy odnieść sukces na konferencji kopenhaskiej.
Of course, at Copenhagen there were countries that wanted to torpedo the talks.
Oczywiście na konferencji w Kopenhadze były kraje dążące do storpedowania rozmów.
The main elements of the Copenhagen Agreement are now under the aegis of the UN.
Obecnie główne elementy porozumienia kopenhaskiego znalazły się pod egidą ONZ.
In parallel with this work, the EU must start implementing the Copenhagen Accord.
Równolegle do tych działań UE musi zacząć realizować porozumienie kopenhaskie.
Failure in Copenhagen would be an environmental, political and moral disaster!
Niepowodzenie w Kopenhadze będzie katastrofą środowiskową, polityczną i moralną!
The world has one and a half years to change course before Copenhagen.
Świat ma półtora roku na zmianę kierunku działań przed konferencją w Kopenhadze.
The Copenhagen meeting is actually now only 25 days away.
Do konferencji w Kopenhadze pozostało już tylko 25 dni.
There are less than 50 days to go to Copenhagen.
Do spotkania w Kopenhadze pozostało mniej niż 50 dni.
We have made a start. Copenhagen must take it on from there.
Postawiliśmy pierwszy krok, a w Kopenhadze trzeba zrobić następne.
We should look for the positive things that actually happened in Copenhagen.
Musimy przeanalizować pozytywne rzeczy, które nastąpiły w Kopenhadze.
Copenhagen is a clear message about the world we are living in.
Konferencja w Kopenhadze stanowi jasny sygnał, w jakim świecie żyjemy.
A year ago, we took the first steps in Copenhagen.
Rok temu, na spotkaniu w Kopenhadze, uczyniliśmy pierwsze kroki.
It was a successful first step on the road to Copenhagen.
Bali było pierwszym pomyślnym krokiem na drodze do Kopenhagi.
We have to keep track of every meeting on the road to Copenhagen.
Musimy z uwagą śledzić wszelkie spotkania prowadzące nas do Kopenhagi.
We must bear this in mind when looking ahead to Copenhagen.
Musimy o tym pamiętać mając w perspektywie Kopenhagę.
This is why the Copenhagen conference must be an international success.
Właśnie z tego powodu konferencja w Kopenhadze musi zakończyć się międzynarodowym sukcesem.
We will also have to take some decisions after Copenhagen during the course of next year.
Także po zakończeniu szczytu w Kopenhadze, w trakcie następnego roku, będziemy musieli podjąć pewne decyzje.
Good idea, because this is not the only post Copenhagen solution.
Dobry pomysł, ponieważ to nie jest jedyne rozwiązanie na Kopenhaskie problemy.
We need a global, effective deal and that will probably come from Copenhagen.
Potrzebujemy globalnego i skutecznego porozumienia i takie prawdopodobnie zostanie osiągnięte w Kopenhadze.
On climate change, we now need to turn our attention to the road to Copenhagen.
Jeżeli chodzi o zmiany klimatu, musimy teraz skierować naszą uwagę w stronę Kopenhagi.
However, a deal in Copenhagen is by no means a given: much work remains to be done.
Jednakże wcale nie ma gwarancji osiągnięcia porozumienia w Kopenhadze: wciąż wiele pozostaje do zrobienia.
We face a great challenge in these final weeks leading up to Copenhagen.
W okresie tych ostatnich tygodni przed spotkaniem w Kopenhadze stoimy w obliczu ogromnych wyzwań.
I think we need a frank and open discussion in Copenhagen.
Uważam, że potrzebujemy szczerej i otwartej dyskusji na konferencji w Kopenhadze.
The Copenhagen conference was a good example of a bad method.
Konferencja w Kopenhadze była dobrym przykładem posłużenia się złą metodą.
The results that we saw in Copenhagen are definitely not enough.
Wyniki osiągnięte w Kopenhadze zdecydowanie nie są wystarczające.
Let us make no mistake: the road to Copenhagen will be long and difficult.
Nie łudźmy się: droga do Kopenhagi będzie długa i trudna.
A final figure will be determined in the light of the Copenhagen conference.
Ostateczna kwota zostanie określona w świetle wyników konferencji w Kopenhadze.
In the light of the Copenhagen conference, we are all good politicians.
W świetle konferencji w Kopenhadze wszyscy jesteśmy dobrymi politykami.
Without this assistance there will be no deal in Copenhagen.
Bez tej pomocy nie uda się osiągnąć porozumienia w Kopenhadze.
We will only reach agreement in Copenhagen if all parties take action.
Osiągniemy porozumienie w Kopenhadze tylko, jeżeli wszystkie strony podejmą działania.
That is how the world should have reacted in Copenhagen.
Właśnie w ten sposób świat powinien był zareagować na konferencji w Kopenhadze.
They have been taking measures even since the failure in Copenhagen.
Podejmowały działania pomimo fiaska, jakim zakończyły się negocjacje w Kopenhadze.
A gallery in Copenhagen made an offer and we accepted.
Galeria w Kopenhadze złożyła nam ofertę i ją zaakceptowaliśmy.
Copenhagen is probably the most important meeting that humanity will hold with itself.
Konferencja w Kopenhadze jest prawdopodobnie najważniejszym spotkaniem, jakie ludzkość odbędzie ze samą sobą.
The result of Copenhagen forms a foundation for us to build on with further work.
Wyniki konferencji w Kopenhadze stanowią dla nas podstawę, na której oprzemy nasze dalsze działania.
An agreement in Copenhagen must cover all of the world's emissions.
Porozumienie na szczycie w Kopenhadze musi uwzględniać całość światowych emisji.
Achieving a political agreement at Copenhagen will still not be enough.
Osiągnięcie porozumienia politycznego na konferencji w Kopenhadze nie wystarczy.
It is quite evident that Copenhagen will not be the end of the process.
To w sumie oczywiste, że szczyt kopenhaski nie będzie kończył procesu.
The Copenhagen criteria, with which everyone is familiar, are the important things here.
Ważne znaczenie mają tu kryteria kopenhaskie, które są wszystkim znane.
To make that happen, we need to join all our forces in the weeks remaining to Copenhagen.
W tym celu musimy, w tygodniach dzielących nas od Kopenhagi, połączyć nasze siły.
There are a lot of leading roles to lose in Copenhagen.
Wiodącą rolę może stracić w Kopenhadze wiele podmiotów.
A political agreement in Copenhagen is crucial, but it needs to be global.
Porozumienie polityczne w Kopenhadze ma kluczowe znaczenie, ale musi ono mieć charakter globalny.
What happens if the 2009 Copenhagen conference ends in failure?
Co się stanie, jeśli konferencja w Kopenhadze w 2009 r. zakończy się porażką?
Bali was a good approach and Copenhagen will be another.
Bali było dobrym przykładem tego typu polityki, a Kopenhaga będzie kolejnym.
How can we ensure success at Copenhagen, especially when other partners are not making the same effort?
Jak możemy zagwarantować powodzenie w Kopenhadze, zwłaszcza gdy pozostali partnerzy nie starają się równie mocno?
Failure in Copenhagen would be an environmental, political and moral disaster!
Niepowodzenie w Kopenhadze będzie katastrofą środowiskową, polityczną i moralną!
The lack of political will demonstrated in Copenhagen cannot be repeated.
Nie można dopuścić do powtórnego braku woli politycznej, jaki mieliśmy możliwość obserwować na konferencji w Kopenhadze.
Copenhagen has made us realise that good intentions are not enough.
Kopenhaga uświadomiła nam, że dobre intencje nie wystarczą.
Although at an international level Copenhagen can be considered a step forward, it falls far short of our expectations.
Chociaż na szczeblu międzynarodowym spotkanie w Kopenhadze można uznać za krok naprzód, to nie spełniło ono naszych oczekiwań.
The fact that we will have a list of the competitive industries after Copenhagen is very important.
Bardzo ważne jest również, że po Kopenhadze będziemy posiadali listę konkurencyjnych branż przemysłu.
We need this service now, for example, during the discussions on climate change in Copenhagen.
Służba ta jest nam potrzebna na przykład dziś, w trakcie dyskusji nad zmianami klimatycznymi w Kopenhadze.
Now there are just two weeks left before the climate summit in Copenhagen.
Obecnie do szczytu klimatycznego w Kopenhadze pozostały już tylko 2 tygodnie.
I am therefore doubtful as to whether anything will change following the Copenhagen conference.
Dlatego wątpię, czy cokolwiek zmieni się w wyniku konferencji w Kopenhadze.
It was not even mentioned in the Copenhagen climate agreement.
Sprawa ta nie została nawet wymieniona w porozumieniu klimatycznym z Kopenhagi.
Can you tell me about the weather in Copenhagen?
Mogę prosić o szczegóły pogody w Kopenhadze?